Sani di yu kan fruteri fu den tijdschrift
A Waktitoren 15 yuni
„Yu e si taki furu sma na ini a ten disi e bosroiti gi densrefi san bun èn san no bun? [Gi a sma na okasi fu piki.] A tekst disi o sori yu taki Bijbel abi rai di wi kan gebroiki ala ten. [Leisi wan tekst di skrifi na ini a faki na tapu bladzijde 6, 7.] A tijdschrift disi e fruteri fa wi kan kisi wini te wi e teki den bun leri fu Bijbel.”
Ontwaakt! yuni
„Wi alamala abi moni fanowdu fu tan na libi. Yu denki taki a kan dati wan sma e broko en ede tumusi, soso fu di a wani meki moni? [Gi a sma na okasi fu piki.] Luku san den bakapisi o de te wan sma e suku fu kon gudu nomonomo. [Leisi 1 Timoteyus 6:10.] A tijdschrift disi e gi bun rai di e sori fa wi kan libi nanga pikinso moni nomo èn nanga den sani di de trutru fanowdu.”
A Waktitoren 1 yuli
„Oiti yu aksi yusrefi fu san ede sma e kosi trawan di de fu wan tra ras, wan tra kondre, noso di e taki wan tra tongo? [Gi a sma na okasi fu piki.] A tekst disi e sori fu san ede dati de so. [Leisi 1 Yohanes 4:20.] A tijdschrift disi e gi piki tapu na aksi disi: ’Sma fu difrenti ras man libi na ini vrede?’”
Ontwaakt! yuli
„Tra fasi leki meti di no abi frustan, libisma abi frustan èn dati meki densrefi man bosroiti fa den o libi. Pe yu denki taki wi kan feni bun rai di wi kan frutrow? [Gi a sma na okasi fu piki. Baka dati, leisi Psalm 119:105.] A tijdschrift disi e sori taki yu kan feni a moro bun rai na ini Bijbel.”