Eksempre di yu kan gebroiki
Fa fu bigin Bijbelstudie tapu a fosi satra na ini yanuari
„Wi wani aksi yu fa yu e denki fu a tori disi. San na a nen fu Gado? [Gi a sma na okasi fu piki.] Luku san skrifi dyaso.” Gi na ososma A Waktitoren fu 1 yanuari èn taki fu den sani di skrifi na a fosi ondro-edeprakseri na a lasti bladzijde. Leisi awansi wán fu den Bijbeltekst. Pristeri den tijdschrift èn seti sani fu go baka na en fu taki fu a piki tapu a tra aksi.
A Waktitoren 1 yanuari
„Na ini a ten disi furu sma e taki dati a grontapu o kon na wan kaba. Yu denki taki wi musu frede taki a grontapu o kon na wan kaba? [Gi a sma na okasi fu piki.] Soleki fa a skrifi dyaso, dan son sma o tan na libi. [Leisi 1 Yohanes 2:17.] Nanga yepi fu Bijbel a tijdschrift disi e piki fo prenspari aksi di furu sma abi èn di abi fu du nanga a kaba fu grontapu.”
Ontwaakt! yanuari
„Wi e kon na den osofamiri fu fruteri den moi tori di kan yepi den. Yu denki taki a prenspari taki den osofamiri e du a sani disi di Yesus taki dyaso? [Leisi Tori fu den apostel 20:35b. Gi a sma na okasi fu piki.] A kan muilek srefisrefi fu leri den pikin taki den no musu prakseri densrefi nomo, fu di wi de na ini wan grontapu pe furu sma e prakseri densrefi nomo. Na artikel disi e sori wan tu moi fasi fa papa nanga mama kan leri den pikin fu hori tra sma na prakseri.”