GUDU NA INI GADU WORTU | MATEYUS 25
„Tan na ai”
Aladi Yesus sori taki na agersitori fu den tin nyunwenke abi fu du nanga den salfuwan, toku ala Kresten kan leri wan sani fu en (w15 15/3 12-16). „Fu dati ede, tan na ai bika unu no sabi a dei noso a yuru” (Mt 25:13). Yu kan fruklari san na agersitori fu Yesus wani taki?
Trowmasra (vers 1)—Yesus
Koni nyunwenke di ben de srekasreka (vers 2)—Salfu Kresten di de srekasreka fu tyari a frantwortu fu den te na a kaba èn di e skèin a leti fu den te na a kaba (Fp 2:15)
Sma e bari: „Luku, a trowmasra e kon!” (vers 6)—Buweisi di e sori taki Yesus doro
Don nyunwenke (vers 8)—Salfu Kresten di e go miti a Trowmasra, ma di no e tan na ai èn di no e tan dini Gado
Den koni nyunwenke e weigri fu gi den donwan oli (vers 9)—Baka te den salfuwan di tan gi yesi na Gado kisi a marki fu a lasti leisi, dan den no o man yepi nowan fu den salfuwan di drai baka gi Gado
„A Trowmasra doro” (vers 10)—Yesus e kon fu koti krutu fosi a kaba fu a bigi banawtu
Den koni nyunwenke e go na a trow-oso makandra nanga a trowmasra, èn a doro e tapu (vers 10)—Yesus e tyari den salfuwan di tan gi yesi na Gado go na hemel, ma den wan di drai baka gi Gado no e go na hemel