-
Tjari srakti-ofrandi di Jehovah feni boenA Waktitoren 1999 | 1 februari
-
-
Jehovah ben redeneri nanga Kain. „Foe san ede joe kisi bigi atibron èn foe san ede joe fesi kon swa?”, a ben aksi. Disi ben gi Kain nofo okasi foe ondrosoekoe den firi nanga den prakseri foe en. „Efoe joe go doe baka san boen,” Jehovah e taki moro fara, „bigi prisiri no sa de dan? Ma efoe joe no go doe baka san boen, dan sondoe e wakti joe na a dromofo èn en tranga lostoe e soekoe joe; èn joe, foe joe sei, sa man basi en?” — Genesis 4:6, 7. (Loekoe a boksoe tapoe bladzijde 23.)
-
-
Tjari srakti-ofrandi di Jehovah feni boenA Waktitoren 1999 | 1 februari
-
-
Bifo èn na baka di Kain ben kiri Abel, a ben weigri foe „go doe baka san boen”. A ben meki sondoe basi en, èn foe dati ede Gado ben jagi Kain poeroe foe a kontren pe a libisma famiri ben tan. Wan „marki”, kande soso wan serjoesoe komando ben seti so taki no wan sma ben sa teki refensi tapoe Kain foe di a ben kiri Abel. — Genesis 4:15.
-
-
Tjari srakti-ofrandi di Jehovah feni boenA Waktitoren 1999 | 1 februari
-
-
„FOE san ede joe kisi bigi atibron èn foe san ede joe fesi kon swa?” Nanga na aksi disi Jehovah ben rideneri nanga Kain na wan boen fasi. A no ben dwengi en foe kenki, bika Kain ben de wan fri sma. (Teki gersi Deuteronomium 30:19.) Tokoe Jehovah no ben draidrai foe sori den bakapisi foe a takroe pasi foe Kain. A ben warskow Kain: „Efoe joe no go doe baka san boen, dan sondoe e wakti joe na a dromofo èn en tranga lostoe e soekoe joe.” — Genesis 4:6, 7.
A de moi foe si taki srefi nanga a serjoesoe piri-ai disi, Jehovah no ben handri nanga Kain neleki a ben de wan sma di no wan sma no ben man jepi moro. Na presi foe dati, a ben taigi Kain den blesi di ben o de gi en efoe a ben kenki en pasi, èn a ben sori taki a ben abi a froetrow taki Kain ben kan wini a problema disi efoe a ben wani doe dati. „Efoe joe go doe baka san boen,” Jehovah ben taki, „bigi prisiri no sa de dan?” A ben aksi Kain so srefi foe na ogri atibron foe en: „Joe, foe joe sei, sa man basi en?”
-