Yeises libi nanga diniwroko
Lasti begi na a tapusodro
FU DI Yeises e firi dipi lobi gi den apostru fu en, meki a e sreka den gi na gwe fu en di kon krosibei. Now, bakadi a frumane èn trowstu den bun langa, a e opo en ai go na hemel èn e begi en Tata: „Gi yu manpikin glori, so taki yu manpikin kan gi yu glori, so leki fa yu gi en makti na tapu ala skin, taki, te yu luku na heri nomru fu den wan, di yu ben gi en, a kan gi den têgo libi.”
Fa Yeises e meki dya wan span tori bekenti — têgo libi! Fu di Yeises kisi „makti na tapu ala skin,” meki a kan kobroiki den winimarki fu en frulusu ofrandi gi na heri libismafamiri di e dede. Toku a e gi „têgo libi” soso a den wan di en Tata e feni bun. Te Yeises e taki moro fara fu na tori disi fu têgo libi, a e go doro nanga na begi fu en:
„Disi wani taki têgo libi, taki den teki alaten sabi ini den fu yu, na wan enkri tru Gado, èn fu en, di yu ben seni kon, Yeises Krestes.” Iya, kisi frulusu e anga fu na teki di wi e teki sabi ini wi fu Gado nanga en Manpikin. Ma moro de fanowdu leki soso fu kisi sabi na ini yu ede.
Wan sma musu kon sabi den dorodoro, aladi a e kweki wan matifasi fu kan frustan makandra. Wan sma musu prakseri fu afersi neleki fa den e prakseri fu dati èn si sani leki fa den e si sani. Boiti fu dati, wan sma musu feti fu waka baka den tumusi moi fasi fu den te den e handri nanga tra sma.
Dan Yeises e begi moro fara: „Mi ben gi yu glori na grontapu, fu di mi ben klari a wroko di yu ben gi mi fu du.” Fu di a ben du na wroko fu en te so fara èn a ben de seiker taki sani o waka bun gi en na ini a ten di e kon, meki a e begi: „Tata, gi mi glori na sei yu nanga na glori di mi ben abi sei yu bifo grontapu ben de.” Iya, a e aksi now efu a kan kon baka na ini en fosi hemel glori nanga yepi fu wan opobaka.
Te a e luku syatu na moro prenspari wroko fu en na grontapu, dan Yeises e taki: „Mi meki yu nen kon na krin gi den sma di yu ben gi mi èn di komoto fu a grontapu. Den ben de fu yu, èn yu ben gi den na mi, èn den ben hori yu wortu.” Yeises ben kobroiki na nen fu Gado, Yehovah, ini en diniwroko èn ben sori na yoisti fasi fa fu taki a nen, ma a ben du moro leki dati fu meki Gado nen kon na krin gi den apostru. A ben meki so srefi na sabi nanga warderi fu den gi Yehovah, gi na sma di a de, èn gi den prakseri fu en, gro.
Fu di Yeises ben gi Yehovah na grani leki na Wan di ben de moro hei leki en, leki na Sma di a ben wroko na en ondro, meki a ben taki nanga sakafasi: „Den tori di yu ben gi mi fu taki, mi ben gi na den, èn den ben teki den èn den ben kon sabi trutru taki mi ben kon leki na sma di e teki presi gi yu, èn den bribi taki yu ben seni mi kon.”
Aladi a e meki wan difrenti na mindri en bakaman nanga na tra pisi fu grontapu, dan Yeises e begi moro fara: „Mi no e begi gi na grontapu, ma gi den wan di yu ben gi mi . . . Di mi ben de nanga den, mi ben gwenti fu luku den . . . , èn mi ben kibri den, èn no wan fu den ben kisi pori, boiti na manpikin fu pori,” namku Yudas Iskaríot. Na a srefi momenti disi, Yudas, e du en lagi wroko fu tori Yeises. Na so fasi Yudas e meki den Buku kon tru sondro fu a sabi.
„Grontapu no ben wani si den na ai,” na so Yeises e go doro fu begi. „Mi e begi yu, fu no teki den puru fu grontapu, ma fu luku den fu na gadolowsuwan ede. Den no de wan pisi fu grontapu, neleki fa mi no de wan pisi fu grontapu.” Den bakaman fu Yeises de na ini grontapu, na libisma libimakandra di orga èn di Satan e tiri, ma den de èn musu tan alaten aparti fu en nanga en ogridu.
„Santa den nanga yepi fu na waarheid,” Yeises e go doro, „yu wortu na waarheid.” Dyaso Yeises e kari den Hebrew Buku fu a bijbel di skrifi ondro krakti fu santa yeye, èn di a e teki wortu fu den taki fu den doronomo, „na waarheid.” Ma san a ben leri en disipri èn san den ben skrifi bakaten na ondro krakti fu santa yeye leki den Griki Buku fu a bijbel, de so srefi „na waarheid.” Na waarheid disi kan meki wan sma kon santa, kenki en heri libi krinkrin, èn meki a kon tron wan sma di de aparti fu grontapu.
Now Yeises e begi „no wawan gi den wan disi, ma so srefi gi den wan di sa poti bribi na ini [en] nanga na wortu fu den.” Na so Yeises e begi gi den wan di ben sa tron en salfu bakaman èn tra disipri fu a ten di ben o kon èn di ben sa tyari kon ete na ini „wán ipi”. San a e aksi fu ala den wan disi? „[Taki] den alamala kan de wán, so leki yu, Tata, de na ini wánfasi nanga mi èn mi de na ini wánfasi nanga yu, . . . [taki] den kan de wán, so leki wi de wán.”
Yeises nanga en Tata no de trutru wán sma, ma den e agri nanga makandra na ini ala sani. Yeises e begi efu en bakaman kan abi na srefi sortu wánfasi disi, so taki „grontapu mag kon sabi taki yu ben seni mi kon èn taki yu ben lobi den neleki fa yu ben lobi mi.”
Now Yeises e aksi en hemel Tata wan sani gi den wan di ben o tron en salfu bakaman. San a e aksi? „Taki pe mi de, den mag de nanga mi tu, fu si na glori fu mi di yu gi mi, bikasi yu ben lobi mi bifo a fondamenti fu grontapu ben poti,” dati wani taki, di Adam nanga Eva ben kisi den fosi pikin. Gado ben lobi en wan enkri gebore Manpikin, di ben tron Yeises Krestes langaten bifosi fu dati.
Te Yeises e tapu nanga en begi, a e poti krakti agen na tapu disi: „Mi meki yu nen bekenti na den èn mi sa meki en bekenti, fu na lobi di yu ben lobi mi, mag de na ini den tu èn mi mag de na ini wánfasi nanga den.” Fu kon sabi na nen fu Gado, ben wani taki gi den apostru fu kon sabi na lobi fu Gado den srefi. Yohanes 17:1-26; 10:16; Odo 8:22, 30.
▪ Na sortu fasi Yeises ben kisi „makti na tapu ala skin”?
▪ San a wani taki fu teki sabi [ini yu] fu Gado nanga en Manpikin?
▪ Na sortu fasi Yeises ben meki na nen fu Gado kon a krin?
▪ San na „a waarheid”, èn fa a e „santa” wan kresten?
▪ Fa Gado nanga en Manpikin nanga ala tru bakaman de wán?
▪ Oten na „poti fu a fondamenti fu grontapu” ben de?