Den ben doe a wani foe Jehovah
Wan Samariasma e boeweisi foe de wan boen sma gi den sma na en sei
NA INI den dei foe Jesus, a ben de krin foe si taki feantifasi ben de na mindri djoe nanga heiden. Te foe kaba, a djoe Misjna srefi ben abi wan wet na ini di ben tapoe den Israèl oema foe jepi den oema di no ben de djoe te den ben o kisi pikin, foe di na so wan fasi den Israèl oema ben o jepi wawan foe tjari ete wan tra heiden kon na grontapoe. — Abodah Zarah 2:1.
Den Samariasma ben de moro krosibei famiri foe den djoe leki den heiden, na relisi sei èn na a sei foe ras. Tokoe, den djoe ben si den Samariasma toe leki sma di den moesoe poeroe foe a libimakandra. „Djoe no ben abi demakandra nanga Samariasma”, na so na apostel Johanes ben skrifi (Johanes 4:9). Foe troe, a Talmud ben leri taki „wan pisi brede di wan Samariasma gi wan djoe, moro doti leki agoe meti”. Son djoe ben gebroiki a wortoe „Samariasma” srefi leki wan fasi foe no sori lespeki èn foe kosi wan tra sma. — Johanes 8:48.
Efoe wi e loekoe a situwâsi disi, dan den wortoe foe Jesus gi wan man di ben kisi boen leri na ini a djoe wet, kan leri wi boen sani. A man ben kon na Jesus èn ben aksi en: „Leriman, san mi moesoe doe foe kisi têgo libi?” Foe piki en, Jesus ben poti a man en prakseri tapoe a Wet foe Moses, di ben komanderi foe „lobi Jehovah nanga joe heri ati, sili, krakti, nanga froestan”, èn foe „lobi a sma na joe sei leki joesrefi”. Baka dati na afkati ben aksi Jesus: „Soema na troetroe a sma na mi sei?” (Lukas 10:25-29; Lefitikus 19:18; Deuteronomium 6:5) Soleki fa den Fariseiman ben leri, dan den wortoe „sma na joe sei” ben fiti soso gi den wan di e hori densrefi na den djoe gwenti — kwetikweti a no e fiti heiden noso Samariasma. Efoe na afkati disi di ben wani sabi sani nomonomo ben denki taki Jesus ben o horibaka gi a prakseri dati, dan wan heri tra sani ben wakti en.
Wan Samariasma di abi sari-atifasi
Jesus ben piki na aksi foe a man nanga a froeteri di a ben froeteri wan agersitori.a „Wan seiker man”, a ben taki, „ben saka foe Jerusalem go na Jerikow.” A pasi foe Jerusalem go na Jerikow ben langa so wan 23 kilometer. A pasi di ben waka na mindri den foto disi, ben meki srapoe boktoe pe boen langa ston ben de, di ben meki en makriki gi foefoeroeman foe kibri, foefoeroe wan sma, èn lowe gowe. Soleki fa a ben pasa na ini na agersitori foe Jesus, dan a sma di ben teki waka „ben fadon na ini den anoe foe foefoeroeman, di no wawan ben poeroe en krosi, ma ben fon en toe èn den ben gowe libi en dede-dede”. — Lukas 10:30.
„We, a kon pasa,” Jesus ben go doro, „taki wan seiker priester ben saka a pasi dati, ma di a ben si en, a ben waka pasa na a tra sei foe a pasi. Na so, wan Leifisma ben de toe, di a ben saka kon na a presi èn a ben si en, a ben waka pasa na a tra sei foe a pasi.” (Lukas 10:31, 32) Den priester nanga den Leifisma ben de leriman foe a Wet — so srefi a wet foe lobi a sma na joe sei (Lefitikus 10:8-11; Deuteronomium 33:1, 10). Foe troe den, moro leki ala tra sma, ben sa moesoe firi taki den ben moesoe jepi a sma di ben teki waka èn di ben kisi mankeri.
Jesus ben go doro: „Wan seiker Samariasma di ben waka na a pasi dati, ben miti en.” Sondro tweifri a kari di Jesus ben kari wan Samariasma, ben hari na afkati moro foe arki. Jesus ben sa agri nanga a negatief fasi fa den djoe ben si den sma foe a ras disi? Kontrari foe dati, di a Samariasma ben si a sma di ben teki waka èn di ben kisi takroe bakapisi, a Samariasma „ben firi sari.” Jesus ben taki: „Foe dati ede a ben go na en èn ben tai den soro foe en, ala di a ben kanti oli nanga win na den soro tapoe. Dan a ben opo en poti na tapoe en eigi meti èn a ben tjari en go na wan pansjon èn ben sorgoe gi en.b Èn a tra dei a ben poeroe toe denari, ben gi disi na a eiginari foe a pansjon, en a ben taki: ’Sorgoe gi en, èn awansi san joe sa gebroiki moro leki disi, mi sa pai joe baka te mi e drai kon baka dja.’ ” —Lukas 10:33-35.
Jesus ben aksi a sma di ben poti aksi gi en now: „Soema foe den dri sma disi, joe e prakseri, ben meki ensrefi leki a sma di ben de na a man sei di ben fadon na ini anoe foe den foefoeroeman?” Na afkati ben sabi a piki, tokoe a gersi leki a no ben wani taki „a Samariasma”. Na presi foe dati, a ben piki nomo: „A sma di ben handri nanga sari-ati nanga en.” Ne Jesus ben taigi en: „Go èn doe a srefi sani toe.” — Lukas 10:36, 37.
Wan sani di wi kan leri
A man di ben poti aksi gi Jesus, ben doe dati foe di a ben „wani sori taki a de regtfardiki” (Lukas 10:29). Kande a ben denki taki Jesus ben sa prèise en foe di a ben hori ensrefi finifini na a Wet foe Moses. Ma a man disi di ben asranti, ben moesoe leri a waarheid foe a bijbel odo: „Ibri pasi foe wan sma de opregti na ini en eigi ai, ma Jehovah e ondrosoekoe den ati.” (Odo 21:2)
Na agersitori foe Jesus e sori taki wan troe opregti sma na wan sma di no wawan e hori ensrefi na Gado wet, ma di e waka na baka den eigifasi foe Gado (Efeisesma 5:1). Foe eksempre, bijbel e froeteri wi taki „Gado no e teki sma partèi” (Tori foe den Apostel 10:34). Wi e waka na baka Gado ini a tori disi? Jesus agersitori di e boeweigi sma, e sori taki a lobi di wi lobi den sma na wi sei sa moesoe poeroe den skotoe di e kon foe di wan sma de foe wan tra kondre, koeltoeroe, nanga relisi. Foe troe, kresten kisi leri foe „doe boen gi ala sma” — no wawan gi sma foe a srefi sociaal groepoe, ras, noso nâsi èn no wawan gi kompe bribiman. — Galasiasma 6:10.
Jehovah Kotoigi e meki moeiti foe waka na baka a froemane disi di komoto na den Boekoe foe bijbel. Foe eksempre te natoeroe rampoe e naki, dan den no e jepi kompe bribiman wawan ma so srefi den wan di no de Kotoigi.c Boiti dati, ala kotoigi makandra e gi moro leki wan miljard joeroe ibri jari foe jepi sma kisi wan moro boen sabi foe bijbel. Den e meki moeiti foe doro ibri sma nanga a Kownoekondre boskopoe, bika a wani foe Gado de taki „ala sortoe sma moesoe kisi froeloesoe èn kon kisi wan soifri sabi foe waarheid”. — 1 Timoteus 2:4; Tori foe den Apostel 10:35.
[Foetoewortoe]
a Wan agersitori na wan sjatoe tori di foeroetron no pasa troetroe èn di abi wan moreel noso jeje waarheid na ini.
b Soleki fa a sori, na ini Jesus dei son pansjon no ben gi tanpresi wawan ma so srefi njanjan nanga tra sani di ben kan de fanowdoe. Disi ben kan de a sortoe tanpresi di Jesus ben abi na prakseri, bika a Griki wortoe di gebroiki dja e difrenti foe a wan di vertaal nanga „kamra gi fisitiman” na Lukas 2:7.
c Foe eksempre, loekoe De Wachttoren foe 1 december 1996, bladzijde 3-8, nanga A Waktitoren foe 15 januari 1998, bladzijde 3-7.