Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • w60 15/6 s. 287-288
  • Frågor från läsekretsen

Ingen video finns tillgänglig för valet.

Tyvärr kunde videon inte laddas.

  • Frågor från läsekretsen
  • Vakttornet – 1960
  • Liknande material
  • Respekt för blodets helgd
    Vakttornet – 1962
  • Frågor från läsekretsen
    Vakttornet – 2000
  • Sätt värde på livets gåva
    Vakttornet – 2004
  • Att uppskatta livets och blodets helgd
    Vakttornet – 1978
Mer
Vakttornet – 1960
w60 15/6 s. 287-288

Frågor från läsekretsen

● När det i 1 Korintierna 6:19 (NW) heter: ”Veta ni icke, att kroppen, som består av eder, ni människor, är ett tempel åt den heliga anden inom eder, vilken ni hava från Gud?”, innebär då detta att en kristen människas dödliga kropp utgör detta tempel? — F. S, USA.

I föregående vers förmanar aposteln Paulus: ”Undfly o tukten. Varje annan synd som. en människa kan begå är utanför hennes kropp, men den som utövar otukt syndar mot sin egen kropp.” Det går inte att missta sig på att han här talar om missbruk av den köttsliga organismen. Sedan påminner han korintierna, i verserna 19 och 20, om att de såsom en grupp eller skara intar en särskild plats i Jehovas uppsåt. Det är inte en enskild församlingsmedlems kropp som utgör templet, utan Paulus säger: ”Veta ni icke, att kroppen, som består av eder, ni människor, är ett tempel åt den heliga anden inom eder, vilken ni hava från Gud?” Att han använder uttrycket ”kroppen, som består av eder, ni människor”, överensstämmer med orden i 1 Korintierna 10:17, som riktar sig till de 144.000 lemmarna i Kristi kropp och lyder: ”Emedan det är ett bröd, äro vi, fastän många, en kropp, ty vi taga alla del av detta ena bröd.” — NW.

Aposteln Petrus förklarade under inspiration att Jesus Kristus var templets grundhörnsten och att Kristi kropps 144.000 lemmar var ”levande stenar” i detta tempel, i det han sade: ”Såsom levande stenar” ”bliva ni också själva ... uppbyggda till ett andligt hus”. (1 Petr. 2:4—6, NW) Det finns inte 144.000 sådana andliga hus eller tempel, utan bara ett enda, som består av många medlemmar. Men Kristus Jesus kunde med rätta tala om sig själv såsom Guds tempel, ty han är dess främste medlem, Guds enda andliga tempels grundhörnsten. — Joh. 2:19—22; Upp. 21:22.

Andra bibelställen stöder denna uppfattning av saken: ”Veta ni icke, att ni människor äro Guds tempel och att Guds ande bor i eder? Ty Guds tempel är heligt, och det templet äro ni människor.” Han talar om ett enda tempel, inte om många. ”Vi äro ju ett den levande Gudens tempel.” (1 Kor. 3:16, 17, NW; 2 Kor. 6:16) Efesierna 2:19—22 (NW) visar hur alla medlemmarna passar in i detta enda andliga tempel, ty med adress till Kristi kropps 144.000 lemmar heter det där: ”Ni hava blivit uppbyggda på apostlarnas och profeternas grundval, medan Kristus Jesus själv är grundhörnstenen. I förening med honom växer hela byggnaden, som är harmoniskt sammanfogad, upp till ett heligt tempel för Jehova. I förening med honom bliva också ni uppbyggda tillsammans till en plats som Gud kan bebo genom ande.”

Således visar Skriften tydligt och klart att det inte är den enskilda kristna människans dödliga kropp som utgör Guds tempel, utan att den kristna församlingens medlemmar såsom andliga stenar blir uppbyggda på Kristus Jesus, grundhörnstenen, till att gemensamt utgöra det andliga templet åt Gud.

● Varpå beror skillnaden i de uppgifter beträffande hur mycket det gjutna kopparhavet i Salomos tempel kunde rymma, som ges i 1 Konungaboken 7:23—26 och i 2 Krönikeboken 4:2—6? — F. B., USA.

Olika förklaringar har givits till denna skenbara motsägelse. En går ut på att 2 Krönikeboken, som avslutades efter landsflykten i Babylon, anger babyloniska bat-mått, under det att 1 Konungaboken anger judiska bat-mått, och man förutsätter att det babyloniska bat-måttet kan ha varit mindre, så att det behövdes ett större antal sådana för att svara mot de judiska bat-måtten. En annan tanke har varit att den ena skildringen talar om bat-mått för våta varor och den andra om bat-mått för torra varor. En bibelkommentator riktar uppmärksamheten på skiljaktigheten i de hebreiska ord som texten innehåller och för fram tanken att när ”havet” i templet användes såsom brunn, fylldes det och de mindre bäckenen intill ”havet” med vatten för sådant bruk, så att det skulle finnas en större mängd vatten att tillgå.

Om vi undersöker hur Nya Världens översättning återger de båda texterna, finner vi emellertid att de lätt kan förstås, att det inte råder någon brist på överensstämmelse. Första Konungaboken 7:26 lyder: ”Två tusen bat-mått skulle det rymma.” Men 2 Krönikeboken 4:5 säger: ”Såsom förvaringskärl kunde det rymma tre tusen bat-mått.” Vi ser alltså att 2 Krönikeboken 4:5 anger hur mycket ”havet” i templet kunde rymma och hålla, när man använde det som förvaringskärl och fyllde det fullständigt, under det att 1 Konungaboken 7:26 uppger den kvantitet vatten som man vanligen fyllde kopparhavet med. De fyllde det alltså aldrig riktigt fullt utan i regel bara till två tredjedelar.

    Svenska publikationer (1950–2026)
    Logga ut
    Logga in
    • Svenska
    • Dela
    • Inställningar
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Användarvillkor
    • Sekretesspolicy
    • Sekretessinställningar
    • JW.ORG
    • Logga in
    Dela