vaatchtavar aanlain laibrari
vaatchtavar
aanlain laibrari
Thamil (Rōman)
  • baibil
  • prasurangal
  • kūttangal
  • lfb Paadam 50 pak. 120-pak. 121 paaraa. 5
  • yōsabaatthukku yegōvaa udhavinaar

idharku vīdiyō illai.

mannikkavum, indha vīdiyōvai iyakka mudiyavillai.

  • yōsabaatthukku yegōvaa udhavinaar
  • baibil sollittharum paadangal
  • idhē thagaval
  • 2 naalaagamam mukkiya kurippugal
    parisuttha baibil-pudhiya ulaga molipeyarppu
  • yegōvaa paarppadhupōl matravargalai paarungal
    nam kristhava vaalkkeiyum ūliyamum—payirchi butthagam—2023
  • pudhumana thambadhigalē—yegōvaavukku sēvai seivadhaiyē ungal latchiyamaaga vaiyungal
    Kaavarkōburam—Yegōvaavin Raajyatthei Arivikkiradhu (padippu)—2021
baibil sollittharum paadangal
lfb Paadam 50 pak. 120-pak. 121 paaraa. 5
erusalēmilirundhu kilambiya padaikku munnaal yōsabaath raajaavum lēviya paadagargalum pōgiraargal

paadam 50

yōsabaatthukku yegōvaa udhavinaar

yūdhaavin raajaa yōsabaath, paagaalin balipīdangalaiyum silaigalaiyum andha dhēsatthilirundhu alitthuppōttaar. makkal yegōvaavin sattangalai therindhukolla vēndum endru avar ninaitthaar. adhai katrukkoduppadharkaaga yūdhaavilulla ellaa idangalukkum thannudaiya adhigaarigalaiyum lēviyargalaiyum anuppinaar.

yegōvaa than makkalukku thunaiyaaga irukkiraar enbadhu pakkatthilirundha ellaa dhēsatthu makkalukkum therindhirundhadhu. adhanaal, avargal yūdhaavai thaakka bayandhaargal. yōsabaath raajaavukku parisugalaikkūda konduvandhu kodutthaargal. aanaal, mōvaabiyargalum ammōniyargalum sēyīr pagudhiyai sērndhavargalum yūdhaavai thaakka vandhaargal. adhanaal, thanakku yegōvaavin udhavi vēndum endru yōsabaath ninaitthaar. aangal, pengal, pillaigal ellaaraiyum erusalēmil kūdivara sonnaar. avargal ellaarukkum munbaaga, ‘yegōvaavē, ungaludaiya udhavi illaamal engalaal jeyikka mudiyaadhu. enna seiya vēndum endru engalukku sollungal’ endru jebam seidhaar.

appōdhu yegōvaa, ‘bayappadaadhīrgal. naan ungalukku udhavi seivēn. nīngal pōi ungal idatthil asaiyaamal nindrukondu, naan eppadi kaappaatrugirēn endru paarungal’ endraar. yegōvaa avargalai eppadi kaappaatrinaar?

aduttha naal kaalaiyil, yōsabaath paadagargalai thērndhedutthu, thannudaiya padaikku munnaal avargalai nadandhu pōga sonnaar. avargal erusalēmilirundhu thekkōvaa endra idatthilirundha pōrkkalatthukku pōnaargal.

andha paadagargal sandhōshamaaga yegōvaavai pugalndhu satthamaaga paadinaargal. appōdhu, yegōvaa thannudaiya makkalukkaaga pōr seidhaar. ammōniyargalaiyum mōvaabiyargalaiyum kulambippōga vaitthaar. adhanaal, avargal oruvarai oruvar thaakka aarambitthaargal. kadaisiyil, oruvarkūda thappikkavillai. aanaal, yūdhaa makkalaiyum vīrargalaiyum gurumaargalaiyum yegōvaa kaappaatrinaar. pakkatthu dhēsangalil irundha ellaarum idhai kēlvippattaargal. yegōvaa innamum thannudaiya makkalai paadhugaakkiraar enbadhai purindhukondaargal. yegōvaa than makkalai eppadi kaappaatrugiraar? pala valigalil kaappaatrugiraar. appadi seivadharku, manidhargaludaiya udhavi avarukku thēvaiyillai.

“nīngal pōr seiya vēndiyadhillai. anivagutthu pōi nillungal, asaiyaamal appadiyē nillungal, yegōvaa ungalai eppadi kaappaatrugiraar endru paarungal.”—2 naalaagamam 20:17

kēlvigal: yōsabaath eppadippatta raajaa? yegōvaa eppadi yūdhaavai kaappaatrinaar?

2 naalaagamam 17:1-19; 20:1-30

    Thamil prasurangal (1993-2025)
    veliyēravum
    ulnulaiyavum
    • Thamil (Rōman)
    • pagiravum
    • viruppangal
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • vidhimuraigal
    • thaniyurimai
    • praivasi setting
    • JW.ORG
    • ulnulaiyavum
    pagiravum