vaatchtavar aanlain laibrari
vaatchtavar
aanlain laibrari
Thamil (Rōman)
  • baibil
  • prasurangal
  • kūttangal
  • lfb Paadam 84 pak. 196-pak. 197 paaraa. 4
  • thannīrmēl yēsu nadakkiraar

idharku vīdiyō illai.

mannikkavum, indha vīdiyōvai iyakka mudiyavillai.

  • thannīrmēl yēsu nadakkiraar
  • baibil sollittharum paadangal
  • idhē thagaval
  • arpudhamaaga unavu kodukkiraar
    baibil sollittharum paadangal
baibil sollittharum paadangal
lfb Paadam 84 pak. 196-pak. 197 paaraa. 4
yēsu thannīrmēl nadakkiraar, pēdhuruvai thannidam vara solgiraar

paadam 84

thannīrmēl yēsu nadakkiraar

nōyaaligalai yēsu gunamaakkinaar, irandhavargalai uyirōdu eluppinaar endru paditthōm, illaiyaa? avar kaatraiyum malaiyaiyumkūda adakkinaar. yēsu oru malaiyil jebam seidha piragu, angirundhu galilēyaa kadalai paartthaar. andha kadalil puyal adippadhu therindhadhu. avarudaiya appōsthalargal appōdhu padagil pōikkondirundhaargal. avargal padagai ōtta romba kashtappattaargal. udanē, yēsu malaiyilirundhu irangi vandhu, thannīrmēl nadandhu avargaludaiya padagai nōkki pōnaar. yaarō oruvar thannīrmēl nadandhu varuvadhai paartthu appōsthalargal bayandhupōnaargal. adhanaal yēsu, ‘bayappadaadhīrgal, naandhaan’ endru avargalidam sonnaar.

yēsu thannīrmēl nadakkiraar, pēdhuruvai thannidam vara solgiraar

appōdhu pēdhuru, ‘ejamaanē, nīngalaa? appadiyendraal, thannīrmēl nadandhu ungalidam vara enakku kattalai kodungal’ endru sonnaar. adharku yēsu, ‘vaa!’ endraar. puyal aditthaalum, pēdhuru padagilirundhu irangi thannīrmēl nadandhu yēsuvai nōkki pōnaar. aanaal yēsuvukku pakkatthil pōnapōdhu, puyalai paartthu bayandhupōnaar. udanē thannīril mūlga aarambitthaar. adhanaal, ‘ejamaanē, ennai kaappaatrungal!’ endru alarinaar. udanē yēsu avarudaiya kaiyai piditthu, ‘ēn sandhēgappattaai? unnudaiya visuvaasam engē?’ endru kēttaar.

piragu, yēsuvum pēdhuruvum padagil ērinaargal. udanē, puyal nindruvittadhu. appōsthalargalukku eppadi irundhirukkum? avargal yēsuvidam, ‘nīngal unmaiyilēyē kadavuludaiya magandhaan’ endru sonnaargal.

idhēpōl, innoru dhadavaiyum yēsu puyalai adakkiyirukkiraar. appōdhu yēsuvum avarudaiya appōsthalargalum kadalin akkaraikku padagil pōikkondirundhaargal. padagin pinpakkatthil yēsu thūngikkondirundhaar. andha samayatthil, bayangaramaaga puyal aditthadhu. alaigal padagin mīdhu mōdhina. padagil thannīr ēriyadhu. udanē appōsthalargal yēsuvai eluppi, ‘pōdhagarē, naam saaga pōgirōm! endru alarinaargal. yēsu elundhu kadalai paartthu, ‘amaidhiyaaga iru!’ endru sonnaar. udanē, kaatrum kadalum amaidhiyaagivittana. yēsu than appōsthalargalidam, ‘ungal visuvaasam engē?’ endru kēttaar. appōdhu avargal, ‘kaatrum kadalumkūda ivarudaiya pēchai kētkiradhē’ endru pēsikkondaargal. yēsumēl mulu nambikkai vaitthaal edhai paartthum bayappada thēvaiyillai endru appōsthalargal purindhukondaargal.

“en vaalnaalellaam yegōvaa enakku nalladhu seivaar endra visuvaasam mattum illaiyendraal, en gadhi enna aagiyirukkumō?”—sangīdham 27:13

kēlvigal: pēdhuru ēn mūlga aarambitthaar? yēsuvidamirundhu appōsthalargal enna katrukkondaargal?

matthēyu 8:23-27; 14:23-34; maarku 4:35-41; 6:45-52; lūkkaa 8:22-25; yōvaan 6:16-21

    Thamil prasurangal (1993-2025)
    veliyēravum
    ulnulaiyavum
    • Thamil (Rōman)
    • pagiravum
    • viruppangal
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • vidhimuraigal
    • thaniyurimai
    • praivasi setting
    • JW.ORG
    • ulnulaiyavum
    pagiravum