ARTÍCULO RÍ MUʼNIGAJMAA 46
AJMÚÚ 49 Guʼni rí maxtáa gagi Jeobá
Lá natani̱ tsiakimina̱ʼ manindxa̱a̱ʼ siervo ministerial ráʼ.
“Rígá itháan gagi dí maraxna̱ ki xóo dí makánaa’” (HECH. 20:35).
EDXU̱U̱
Artículo rígi̱ naxkajxi̱i̱n a̱ngiu̱lú bi̱ nijngún má iyááʼ mu munimi̱jna̱ maguánú mani̱ndxu̱ún siervo ministerial.
1. Xú káʼnii nikumu̱u̱ apóstol Pablo ga̱jma̱a̱ numún siervo ministeriales rá.
BI̱ NINDXU̱ÚN siervo ministerial nuni̱ ñajuunʼ dí ra̱ʼkhá tháán gíʼdoo numuu náa congregación. Apóstol Pablo ningajo̱o̱ ñajuunʼ dí nini̱ a̱ngiu̱lú bugi̱ bi̱ niguájun jmbu. Ikha jngóo índo̱ niʼnirámáʼ náa inún cristianos filipenses, nirajxíi̱n mbájmbu a̱ngiu̱lú bi̱ nindxu̱ún siervo ministerial ga̱jma̱a̱ a̱ngiu̱lú ancianos (Filip. 1:1).
2. Ndiéjunʼ eʼthí Luis ga̱jma̱a̱ numuu dí nindxu̱u̱ siervo ministerial rá.
2 Mbaʼin a̱ngiu̱lú kúwá gagi numuu dí kúwá ruñajunʼ xóo siervo ministerial. Ma̱ndoo mani̱ndxu̱ún jiámá o xabuanii, mbá xkri̱da, Devan kaʼníí gíʼdoo 18 tsiguuʼ índo̱ ninindxu̱u̱ siervo ministerial, mú Luis gíʼdoo itháan dí 50 tsiguuʼ índo̱ ninindxu̱u̱. Xú káʼnii nikumu̱u̱ ndxájulú bugi̱ dí ninindxu̱u̱ siervo ministerial rá. Ikhaa niʼthí: “Ra̱ʼkhá tháán nadxu̱ʼ dí nambáñun a̱ngiu̱lú bi̱ kúwá náa congregación, itháan má índo̱ nda̱yo̱o̱ dí bi̱ kúwá náa congregación ra̱ʼkhá tháán nisngajmuʼ dí nandún kuyoʼ”.
3. Ndiéjunʼ graxe̱ guriʼña̱a̱ náa artículo rígi̱ rá.
3 Á mu ikháán nindxa̱a̱ʼ má mbáa ndxájulú bi̱ nijngúun má iyááʼ ga̱jma̱a̱ xóó na̱nguá nindxa̱a̱ʼ siervo ministerial, lá ma̱ndoo mata’gíminaʼ mani̱ndxa̱a̱ʼ ráʼ. Ndiéjuunʼ gíʼmaa maxkajxi̱i̱n matani rá. Ga̱jma̱a̱ ndiéjuunʼ eyóoʼ matani̱ eʼthí náa Biblia rá. Náa artículo rígi̱ muriʼña̱a̱ graxe̱ rígi̱, mú, ginii guʼyáá ndiéjunʼ ñajunʼ eʼni mbáa siervo ministerial.
NDIÉJUNʼ ÑAJUNʼ GÍʼDOO MBÁA SIERVO MINISTERIAL RÁ.
4. Ndiéjunʼ ñajunʼ gíʼdoo mbáa siervo ministerial rá. (Atayáá ma̱ngaa xtiʼkhuu.)
4 Siervo ministeriales nindxu̱ún a̱ngiu̱lú xa̱bekha bi̱ nijngún má iyááʼ, bi̱ nixtaʼwíin ga̱jma̱a̱ xi̱ʼ kaʼwu mu mumbañún a̱ngiu̱lú ancianos munimbaníí mixtiʼkhu enii ñajunʼ dí rígá náa congregación. Tikhuun nuñambáá dí a̱ngiu̱lú publicadores mbuyáá náa mutaraʼa, ga̱jma̱a̱ dí marigá i̱yi̱i̱ʼ dí najmulú náa nuʼtáraʼa. Mbaʼin nuyambáá náa naguma kaʼwi̱i̱ ga̱jma̱a̱ náa naguma májáanʼ Guʼwá náa nagimbáanʼ. Eʼwíinʼ nindxu̱ún acomodadores ga̱jma̱a̱ eʼwíinʼ nuñambáá náa audio ga̱jma̱a̱ video índo̱ narígá reunión náa congregación. Bi̱ nindxu̱ún siervos ministeriales ra̱ʼkhá tháán nandún kuyáá Jeobá ga̱jma̱a̱ kúwá xó má e̱nda̱ʼa̱ Jeobá. Ma̱ngaa ra̱ʼkhá tháán nandún kuñúún a̱ngiu̱lú (Mat. 22:37-39). Mú ndiéjunʼ eyóoʼ maʼni mbáa ndxájulú xa̱biya̱ bi̱ nijngúun má iyááʼ mu maʼga̱nú mani̱ndxu̱u̱ siervo ministerial rá.
Bi̱ nindxu̱ún siervos ministeriales nduyaridáá Jesús índo̱ numbañún mixtiʼkhu enii eʼwíinʼ. (Atayáá kutriga̱ 4).
5. Ndiéjunʼ gáʼyóoʼ maʼni mbáa mu maʼga̱nú mani̱ndxu̱u̱ siervo ministerial rá.
5 Náa Biblia naʼthí ndiéjunʼ ma̱ndoo maʼni mbáa ndxájulú mu maʼga̱nú mani̱ndxu̱u̱ siervo ministerial (1 Tim. 3:8-10, 12, 13). Ikháán ma̱ndoo mi̱dxu̱ʼnú mani̱ndxa̱a̱ʼ siervo ministerial, mú ndayóoʼ matanigajma̱a̱ ikha dí na̱ʼkha̱ náa Biblia, nda̱wa̱á matanimina matanimbánii. Mú ginii ndayóoʼ ma̱ta̱ya̱a̱ ndíjkha dí nandaaʼ mani̱ndxa̱a̱ʼ siervo ministerial.
NÁÁ NUMUU DÍ NANDAAʼ MANI̱NDXA̱A̱ʼ SIERVO MINISTERIAL RÁ.
6. Ndiéjunʼ gíʼmaa maxkajxi̱i̱n mu matambáñún a̱ngiu̱lú rá. (Mateo 20:28; atayáá ma̱ngaa xtiʼkhuu dí na̱ʼkha̱ .)
6 Atatsaʼwáminaʼ ga̱jma̱a̱ numuu Jesús bi̱ nindxu̱u̱ mbá májánʼ xkri̱da. Ga̱jma̱a̱ numuu dí nandoo kaʼyoo Anu̱u̱ ma̱ngaa dí nandoo kaʼñún xa̱bu̱, niʼni xó má eʼngo̱o̱ ga̱jma̱a̱ ninindxu̱u̱ xa̱bu̱ guabaaʼ índo̱ nimbañúún eʼwíinʼ (atraxnuu Mateo 20:28; Juan 13:5, 14, 15). Á mu dí ikháán ma̱ngaa naxkajxi̱i̱n numuu dí xtaʼdáá ngajua, Jeobá maʼni tsajkurámááʼ ga̱jma̱a̱ mambáyáaʼ mi̱ʼdxu̱nú mani̱ndxa̱a̱ʼ siervo ministerial (1 Cor. 16:14; 1 Ped. 5:5).
Ga̱jma̱a̱ xkri̱da dí nagíʼ Jesús, naʼsngúún apóstoles ndrígóo dí ndayóoʼ mani̱ndxu̱ún xa̱bu̱ guabiinʼ raʼkháa dí munimbáʼumi̱jna̱ (atayáá kutriga̱ 6).
7. Ndíjkha ragíʼmaa maʼnimbamínáʼ mbáa ndxájulú á mu nindxu̱ún siervo ministerial rá.
7 Xa̱bu̱ numbaaʼ nduyamajkhún bi̱ naku̱mu̱ún dí itháan guaʼdáá numún. Mú, náa xuajñuu Jeobá tsérígá xúʼko̱ kaʼnii. Ndxájulú bi̱ gíʼdoo ngajua xó má Jesús, na̱nguá nigu̱u̱ maʼtáñajúúnʼ eʼwíinʼ ni má tséʼnimbamínáʼ. Á mu mbáa xa̱bu̱ naku̱mu̱u̱ dí ra̱ʼkhá tháán gíʼdoo numuu dí manindxu̱u̱ siervo ministerial náa congregación, mbáa maʼni gaʼduunʼ maʼnimbánuu tikhuu ñajunʼ dí ndayóoʼ mu maxtiewu̱u̱n mugiu̱u̱ Jeobá, numuu dí mbáa mandxaʼwáminaʼ dí rúʼko̱ na̱nguá kaʼyoo maʼni ikhaa (Juan 10:12). Jeobá nditháan xáʼni tsajkurámuuʼ tsiaki̱i̱ dí nuni̱ xa̱bu̱ bi̱ nuni̱ mbaʼumíjna̱ o bi̱ i̱ndó naxmiéjúúnʼ kuyamijná ikhiin (1 Cor. 10:24, 33; 13:4, 5).
8. Ndiéjunʼ niʼthúún Jesús apóstoles ndrígióo rá.
8 Asndu bi̱ nimbájxu̱u̱n májánʼ gajmiún Jesús nindúún maguaʼdáá tikhu ñajunʼ, i̱ndó numuu dí nindúún maguaʼdáá itháan numún. Rúʼko̱ dí nini a̱jmi̱i̱n apóstoles ndrígóo Jesús: Santiago ga̱jma̱a̱ Juan. Ikhiin ninda̱ʼa̱a̱ Jesús dí maxnún mbá ñajunʼ kiejunʼ náa maʼtáñajunʼ. Mú, Jesús táʼthún dí májánʼ nini dí ninda̱ʼa̱, dí phú niʼni, niʼthún mbá 12 apóstoles ndrígóo dí: “Bi̱ nandoo magiʼdoo numuu náa ikháanʼla gíʼmaa rí mambáñun eʼwíinʼ. Bi̱ nandoo mani̱ndxu̱u̱ giʼnii náa ikháanʼla gíʼmaa mani̱ndxu̱u̱ ñumbáá náa eʼwíinʼ” (Mar. 10:35-37, 43, 44). A̱ngiu̱lú bi̱ nunimi̱jna̱ maguaʼdáá mbá ñajunʼ numuu dí gajkhun nandún mumbañún eʼwíinʼ, muñambáá wéñuuʼ náa congregación (1 Tes. 2:8).
DÍ MAMBÁYÁAʼ MU MAʼNDAAʼ MATAMBÁÑÚN EʼWÍINʼ
9. Ndiéjunʼ gándoo matani̱ mu maʼndaaʼ matambáñún eʼwíinʼ rá.
9 Gajkhun má dí ikháán nandaaʼ xtayáá wéñuuʼ Jeobá ga̱jma̱a̱ nandaaʼ matambáñún a̱ngiu̱lú. Mú, mbáa nguáná tsíyaaʼ gátani̱ ñajuunʼ dí gíʼdoo mbáa siervo ministerial. Mú, ndiéjunʼ gámbáyáaʼ maʼndaaʼ matani itháan ga̱jma̱a̱ numuu congregación rá. Rí matatsaʼwamínáʼ xú káʼnii gagi gáraxtaa á mu natambáñúún eʼwíinʼ. Nindxu̱u̱ xó má niʼthí Jesús “Rígá itháan gagi dí maraxna̱ ki xóo dí makánaa’” (Hech. 20:35). Jesús raʼkháa i̱ndó niʼthí ajngáa rígi̱, ikhaa mínaaʼ niʼnimbánuu, ikha jngóo nixtáa gagi wéñuuʼ índo̱ nimbáñún eʼwíinʼ. Xúʼko̱ má ma̱ndoo maraxtaa gagi mangáánʼ á mu natambáñúún eʼwíinʼ.
10. Xú káʼnii nisngájma Jesús dí niʼni maxtáa gagi dí mambáñún eʼwíinʼ rá. (Marcos 6:31-34.)
10 Guʼyáá mbá xkri̱da rí nasngájma dí ra̱ʼkhá tháán nixtáa gagi Jesús índo̱ nimbáñún eʼwíinʼ (atraxnuu Marcos 6:31-34). Mbá miʼtsú, índo̱ Jesús gajmíi̱n apóstoles ndrígióo niʼni néʼngu̱u̱n wéñuuʼ, ikha jngóo nigún náa nda̱wi̱i̱n xa̱bu̱ mu mbuya̱a̱ jxu̱únʼ. Mú, mbaʼin xa̱bu̱ niguánu náa maʼga̱nú Jesús mu mudxawíín dí ikhaa naʼsngáa. Numuu dí ikhaa gajmíi̱n xa̱bi̱i̱ “tséguaphiin muphiʼtsu”, ikha jngóo ikhaa ma̱ndoo maʼthúún dí xándoo maʼsngúún o dí maʼsngúún mbá chíʼgíiʼ. Mú ga̱jma̱a̱ numuu dí Jesús gíʼdoo ngajua ikha jngóo “mbaʼa dí nigíʼdu̱u̱ niʼsngúún”, ga̱jma̱a̱ niʼsngúún má xúʼko̱ asndu “wakíʼ” (Mar. 6:35). Na̱nguá niʼni numuu dí niguma tsudaa, niʼni numuu dí “nigáwíinʼ a̱jkiu̱u̱n kaʼñún”. Nindoo maʼsngúún numuu dí nindoo kaʼñúún. Xúʼko̱, dí nimbáñún eʼwíinʼ niʼni dí maxtáa gagi wéñuuʼ.
11. Ndiéjunʼ ma̱ngaa niʼni Jesús mu mambáñún xa̱bu̱ rá. (Atayáá ma̱ngaa xtiʼkhuu.)
11 Mú nákha Jesús nimbáñún xa̱bu̱, raʼkháa i̱ndó niʼsngúún. Ma̱ngaa ndiʼyoo ndiéjunʼ rí ndiñúu̱nʼ. Niʼni milagro mu makuwi̱i̱n ganitsu ga̱jma̱a̱ nixnún xa̱bi̱i̱ muxnúún ganitsu xa̱bu̱ (Mar. 6:41). Xígi̱ kaʼnii niʼsngúún mbuyáá ndiéjunʼ eyoo gáʼthúu̱n dí matambáñún eʼwíinʼ. Ma̱ngaa nisngájmúún dí matambáñún xa̱bu̱ náa nda̱ñúunʼ gíʼdoo wéñuuʼ numuu, xó má dí nuni̱ siervos ministeriales. Ra̱ʼkhá tháán nidxúún xa̱bi̱i̱ Jesús índo̱ nimbayíí muxnaraʼa ganitsu asndu índo̱ “mbá xúgíinʼ xa̱bu̱ nipiʼtsu asndu nigiʼmún” (Mar. 6:42). Mú, raʼkháa i̱ndó xkri̱da rígi̱ dí náa Jesús nisngajmaaʼ rí itháan má nixmiéjuunʼ kaʼñúún eʼwíinʼ ki xóo ikhaa. Nákha nixtáa náa tsu̱du̱u̱ Ku̱ba̱ʼ nijmuu xúgíʼ mbiʼi ndrígóo mu mambáñún eʼwíinʼ (Mat. 4:23; 8:16). Jesús ra̱ʼkhá tháán nidxuu a̱jkiu̱u̱n índo̱ niʼsngúún eʼwíinʼ ga̱jma̱a̱ dí ninindxu̱u̱ xa̱bu̱ guabaaʼ índo̱ nimbáñúún. Xúʼko̱ má mangáánʼ, ma̱ndoo maraxtaa gagi á mu xtaa xawii matambáñún eʼwíinʼ xóo siervo ministerial.
Á mu nandaaʼ xtayáá Jeobá ga̱jma̱a̱ nandaaʼ matambáñún eʼwíinʼ, matani̱ xó má eʼngo̱o̱ mu matiambáá náa congregación. (Atayáá kutriga̱ 11).a
12. Ndíjkha dí ragíʼmaa makumaaʼ dí nda̱a̱ dí gájmaa matani̱ náa congregación rá.
12 Á mu naku̱ma̱a̱ʼ dí xóo xájmáán gátani̱ rá. Xákaguabáanʼ. Mbáa rígá dí najmáán natani̱ dí ma̱ndoo matiambáá náa congregación. Mbá rí ma̱ndoo mambáyáaʼ nindxu̱u̱ dí maratajkáan ga̱jma̱a̱ nda̱wa̱á matraxnuu dí naʼthí náa 1 Corintios 12:12-30. Ikhí Pablo niʼthí kaʼwu dí ikháán xó má xúgíinʼ xa̱bi̱i̱ Jeobá, xtaʼdáá numaaʼ náa awúu̱n congregación. Ikha jngóo xákaguabáanʼ á mu xóó na̱nguá kaʼnii mani̱ndxa̱a̱ʼ siervo ministerial. Atani̱ xó má eʼngo̱o̱ matani ñajuunʼ Jeobá ga̱jma̱a̱ dí matambáñún a̱ngiu̱lú. A̱ngiu̱lú ancianos mbuyáá xú káʼnii dí majmáán matani̱ índo̱ gúxnaaʼ matani̱ asndu káʼnii má ñajunʼ (Rom. 12:4-8).
13. Ndíjkha dí na̱nguá má mingíjyúuʼ mi̱dxu̱ʼnú mani̱ndxa̱a̱ʼ siervo ministerial rá.
13 Atatsaʼwáminaʼ ga̱jma̱a̱ numuu rígi̱ ma̱ngaa, dí naʼthí náa Biblia dí gíʼmaa muni̱ siervo ministerial nindxu̱u̱ mbá dí xúgíinʼ má cristianos ndayóoʼ muni̱. Xúʼko̱, xúgíinʼ cristianos ndayóoʼ magún kanuu náa Jeobá, dí maʼdxuu a̱jkiu̱ún mumbañún eʼwíinʼ ga̱jma̱a̱ dí gíʼmaa makuwá xó má naniguuʼ Dios. Mú ndiéjunʼ phú gíʼmaa magíʼ maʼni mbáa ndxájulú xa̱biya̱ bi̱ nandoo mani̱ndxu̱u̱ siervo ministerial rá.
NDIÉJUNʼ PHÚ GÁʼYÓOʼ MATANI̱ RÁ.
14. Ndiéjunʼ eyoo gáʼthúu̱n dí gíʼmaa mani̱ndxu̱ún xa̱bu̱ gamajkuiin xá. (1 Timoteo 3:8-10, 12.)
14 Guʼyáá ndiéjunʼ gíʼmaa matani̱ eʼthí náa 1 Timoteo 3:8-10, 12 (atraxnuu). Siervo ministerial ndayóoʼ mani̱ndxu̱ún “xa̱bu̱ gamajkuiin”. Ajngáa rígi̱ ma̱ngaa ma̱ndoo majuiʼtájuíi xóo “bi̱ naʼnimbánuu ajngóo” “bi̱ ndaʼyoo dí maʼni” o “dí xóo ikhaa naʼni naxkajxi̱i̱n xa̱bu̱ mbuyamajkuíí”. Mú, raʼkháa rígi̱ eyoo gáʼthúu̱n dí nditháan xáʼyóoʼ munduʼwa̱ o dí xándoo muni̱ xnduʼwá (Ecl. 3:1, 4). Mú, gíʼmaa munimbánii ñajunʼ dí gajkuáa ñawúúnʼ ga̱jma̱a̱ dí majmaʼniúnʼ dí nindxu̱ún bi̱ ma̱ndoo makumaaʼ xtañún. Mu xúʼko̱ xúgíinʼ a̱ngiu̱lú bi̱ kúwá náa congregación ma̱ndoo mbuyamajkuíí.
15. Ndiéjunʼ eyoo gáʼthúu̱n dí “xáʼyóoʼ muninduwaʼ” ga̱jma̱a̱ dí ‹xágua̱ʼa̱ maguaʼdáá wéñuuʼ› xá.
15 “Xáʼyóoʼ muninduwaʼ”. Rígi̱ eyoo gáʼthúu̱n dí ragíʼmaa muni̱ a̱jma̱ inún, muni̱ má xúʼko̱ dí jmbu ga̱jma̱a̱ dí mani̱ndxu̱ún bi̱ ma̱ndoo maku̱mu̱ún kuñún. Gíʼmaa mani̱ndxu̱u̱ mbáa bi̱ naʼnimbánuu dí naʼthí ga̱jma̱a̱ dí ragíʼmaa maʼninduwaaʼ nimbáa (Prov. 3:32). “Ni má rí magua̱ʼa̱ maguaʼdáá wéñuuʼ”. Xóo muʼthá, gíʼmaa muthi dí gajkhun ga̱jma̱a̱ numuu dí naxtangujua̱ ma̱ngaa ga̱jma̱a̱ numuu mbújkha̱a̱ ndrígóo congregación. Ga̱jma̱a̱ na̱nguá ejmiúún bi̱ nambájxu̱u̱ gajmíi̱n náa congregación i̱ndó ga̱jma̱a̱ numuu dí mudaaʼ itháan mbújkha̱a̱.
16. a) Ndiéjunʼ eyoo gáʼthúu̱n dí ragíʼma̱a̱ [...] muwa̱a̱n wéñuuʼ vino xá. b) Ndiéjunʼ eyoo gáʼthúu̱n dí gíʼmaa maguaʼdáá “mbá ku̱ma̱ mikaʼwu” xá.
16 “Ragíʼma̱a̱ […] muwa̱a̱n wéñuuʼ vino”. Xóo muʼthá, ragíʼmaa muwa̱a̱n mbá nújngoo iya najnga̱a̱ ni má majmaʼniúnʼ rí naʼwa̱a̱n. Ma̱ngaa gíʼmaa maguaʼdáá “mbá ku̱ma̱ mikaʼwu”, numuu dí kúwá xó má Jeobá nandoo. Gajkhun má dí nimbáa na̱nguá nindxu̱u̱ xa̱bu̱ jmbii, mú ma̱ndoo maraxtaa tsímáá índo̱ nambájxa̱a̱ʼ májánʼ ga̱jma̱a̱ Dios.
17. Xú káʼnii gándoo makujmaa á mu mbáa ndxájulú kiʼnirataa májánʼ rá. (1 Timoteo 3:10; atayáá ma̱ngaa xtiʼkhuu.)
17 I̱mba̱ dí gíʼmaa mbiʼyáá nindxu̱u̱ dí á mu “kiʼniratiin májánʼ”. Rígi̱ eyoo gáʼthúu̱n dí ndiyóoʼ má makujmaa dí ma̱ndoo mixnún ñajunʼ muni̱. Ikha jngóo, índo̱ bi̱ kuya̱ edxu̱u̱ gúxnúún tikhu ñajunʼ dí muni̱ gíʼmaa munimbu̱ún ga̱jma̱a̱ dí munimbánii ikha dí naxná xuajñuu Jeobá. Gíʼmaa ma̱ta̱ya̱a̱ kaʼwu ndiéjunʼ gíʼmaa matani̱ ma̱ngaa nguáná gíʼmaa mambáa. Índo̱ nataniminaʼ matanimbánii májánʼ ñajunʼ dí nakánáaʼ, a̱ngiu̱lú bi̱ kúwá náa congregación mbuyáá índo̱ najmaa natani̱ ñajunʼ. Ikháanʼ bi̱ nindxa̱la ancianos, guñu̱u̱n a̱ngiu̱lú xa̱bekha bi̱ nijngún má iyááʼ bi̱ ma̱ndoo muniratiin (atraxnuu 1 Timoteo 3:10). Mbá xkri̱da, lá kúwá náa congregación ndrígáaʼ jiámá bi̱ nijngún má iyááʼ bi̱ guaʼdáá 10 asndu 14 o itháan majkhi̱i̱n ráʼ. Lá guaʼdáá mbá májánʼ awan dí nuniga̱jma̱a̱ Biblia xáʼ. Lá nuxna comentario náa reunión ga̱jma̱a̱ nagájnuu gutaráʼa xáʼ. Á mu dí xúʼko̱, ma̱ndoo maraxnu̱u̱n tikhu ñajunʼ dí ikhiin maʼngo̱o̱ munimbánii. Mu índo̱ ikhiin gaguaʼdáá 17 asndu 19 tsigúúnʼ mbáa ma̱ndoo muguánu mani̱ndxu̱ún siervo ministeriales.
A̱ngiu̱lú bi̱ kuya̱ edxu̱u̱ ma̱ndoo muxnún tikhu ñajunʼ dí muni̱ a̱ngiu̱lú jiámá bi̱ nijngún má iyááʼ. (Atayáá kutriga̱ 17).
18. Ndiéjunʼ eyoo gáʼthúu̱n dí ragíʼmaa maguaʼdáá “aʼkhúún mu majuiʼthá numún” xá.
18 Ma̱ngaa siervos ministeriales ragíʼmaa maguaʼdáá “aʼkhúún mu majuiʼthá numún”. Xóo muʼthá, ragíʼmaa marigá mbá numuu dí majuiʼthá numáá ndxájulú dí nikudaminaʼ mbá aʼkhá. Gajkhun má dí nguáná bi̱ nindxu̱lú cristianos najuiʼthá dí ragájkhun ga̱jma̱a̱ numulú. Mínaaʼ má Jesús nigíʼnuu xúʼko̱ ma̱ngaa ga̱jma̱a̱ niʼtáriyaʼ dí xa̱bi̱i̱ maguáʼníí xúʼko̱ dí muthi dí nduwaʼ ga̱jma̱a̱ numún (Juan 15:20). Mú a̱ngiu̱lú bi̱ nunimi̱jna̱ má xúʼko̱ xó má niʼni Jesús, majuiʼthá dí májánʼ ga̱jma̱a̱ numún náa congregación (Mat. 11:19).
19. Ndiéjunʼ eyoo gáʼthúu̱n dí “gíʼmaa magiʼdaa mbáwíí a̱ʼgiu̱u̱” xá.
19 Bi̱ nandoo mani̱ndxu̱u̱ siervo ministerial ga̱jma̱a̱ ninigúnʼ má “gíʼmaa magiʼdaa mbáwíí a̱ʼgiu̱u̱”. Gíʼmaa maʼnimbánuu xtángoo dí Jeobá nigíiʼ ga̱jma̱a̱ numún xa̱bu̱ gajmii, dí i̱ndó gíʼmaa mani̱ndxu̱u̱ mbáa xa̱biya̱ ga̱jma̱a̱ mbá a̱ʼgu̱ (Mat. 19:3-9). Ga̱jma̱a̱ nditháan ragíʼmaa makudaminaʼ aʼkhá ga̱jma̱a̱ imba̱a̱ (Heb. 13:4). Ma̱ngaa mbáa cristiano bi̱ ninigúnʼ má gíʼmaa mawi̱ji̱ jmbu náa a̱ʼgiu̱u̱ ga̱jma̱a̱ ragíʼmaa manigu̱u̱ʼ kaʼñún eʼwíinʼ gu̱ʼu̱ (Job 31:1).
20. Ndiéjunʼ eʼni ndxájulú xa̱biya̱ mu maxná májánʼ ikhúún bi̱ kúwá náa goʼwóo rá.
20 Ma̱ngaa mbáa siervo ministerial gíʼmaa “maxná ikhúún májánʼ e̱ji̱i̱n ga̱jma̱a̱ bi̱ kúwíin náa goʼwóo”. Bi̱ kuya̱ edxu̱u̱ náa mbá guʼwíin gíʼmaa munimbánii májánʼ ñajunʼ dí guaʼdáá. Xúgíʼ xmáná gíʼmaa munigajmaa gajmiún bi̱ kúwá náa guʼwún, ma̱ngaa mutaraʼa gajmiún bi̱ kúwá náa guʼwún xó má eʼngo̱o̱ ga̱jma̱a̱ mumbañún e̱jñu̱ún mambájxuun májánʼ gajmiún Jeobá (Efes. 6:4). Xa̱biya̱ bi̱ nañewu̱u̱n májánʼ bi̱ kúwá náa goʼwóo nasngájma dí majmaa mañewu̱u̱n májánʼ bi̱ kúwá náa congregación (atani̱ mbríguíi ga̱jma̱a̱ 1 Timoteo 3:5).
21. Ndiéjunʼ gándoo matani̱ á mu xóó na̱nguá nindxa̱a̱ʼ siervo ministerial rá.
21 Á mu ikháán xóó na̱nguá nindxa̱a̱ʼ siervo ministerial, nutha̱a̱nʼxu dí maratakháñii Jeobá ga̱jma̱a̱ dí matanigajma̱a̱ ikha dí na̱ʼkha̱ náa artículo rígi̱. Atayáá ndiéjunʼ eyóoʼ mu mani̱ndxa̱a̱ʼ siervo ministerial ga̱jma̱a̱ atagíminaʼ matanimbánii. Atatsaʼwáminaʼ nguáthá eyaaʼ xtayáá Jeobá ga̱jma̱a̱ ataniminaʼ maʼndaaʼ matani̱ itháan ñajuunʼ, ma̱ngaa a̱ngia̱a̱nʼ bi̱ kúwá náa congregación mu maʼndaaʼ matambáñún (1 Ped. 4:8, 10). Mu xúʼko̱ gáraxtaa itháan gagi dí matambáñún a̱ngia̱a̱nʼ bi̱ nandún kuyáá Dios. ¡Jeobá gáʼni tsajkurámuuʼ tsiaki̱i̱ dí natani̱ mu mi̱ʼdxu̱nú mani̱ndxa̱a̱ʼ siervo ministerial! (Filip. 2:13).
AJMÚÚ 17 “Nandoʼ”
a NAʼTHÍ NUMUU XTIʼKHUU: Náa ñawúnʼ xti̱ʼ, nakujmaa Jesús dí nindxu̱u̱ xa̱bu̱ guabaaʼ índo̱ naʼnimbáwi̱i̱n xa̱bi̱i̱; náa ñawún májáanʼ nakujmaa mbáa siervo ministerial nambáyúu mbáa ndxájulú bi̱ nikhi̱i̱ náa congregación.