Watchtower BIBLIOTEKA ONLINE
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Tetun Dili
Á
  • Á
  • á
  • É
  • é
  • Í
  • í
  • Ó
  • ó
  • Ú
  • ú
  • Ã
  • ã
  • Ç
  • ç
  • Ñ
  • ñ
  • ʼ
  • BÍBLIA
  • LIVRU SIRA
  • REUNIAUN SIRA
  • Apóstolu 9
  • Bíblia Sagrada Tradusaun Mundu Foun

La iha video neʼebé bele loke.

Deskulpa, la bele loke vídeo.

Apóstolu Lista

      • Saul iha dalan atu bá Damasku (1-9)

      • Naʼi haruka Ananias atu bá ajuda Saul (10-19a)

      • Saul haklaken kona-ba Jesus iha Damasku (19b-25)

      • Saul bá iha Jeruzalein (26-31)

      • Pedro kura Eneias (32-35)

      • Dorkada neʼebé laran-luak moris hiʼas fali (36-43)

Apóstolu 9:1

Referénsia marjinál

  • +Aps 8:3; 22:4; 26:10, 11; Gal 1:13; 1Ti 1:12, 13

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 60-61

Apóstolu 9:2

Nota-rodapé

  • *

    Haree Glosáriu.

  • *

    Haree “Naʼi nia Dalan” iha Glosáriu.

Referénsia marjinál

  • +Aps 11:26; 22:4

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 60-61

Apóstolu 9:3

Referénsia marjinál

  • +Aps 22:6-11; 26:13-18

Apóstolu 9:4

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 60-61

Apóstolu 9:5

Referénsia marjinál

  • +1Ko 15:8
  • +Mt 25:45

Apóstolu 9:7

Referénsia marjinál

  • +Aps 22:9

Apóstolu 9:9

Referénsia marjinál

  • +Aps 13:11

Apóstolu 9:10

Referénsia marjinál

  • +Aps 22:12

Apóstolu 9:11

Referénsia marjinál

  • +Aps 21:39; 22:3

Apóstolu 9:12

Referénsia marjinál

  • +Aps 9:17

Apóstolu 9:13

Nota-rodapé

  • *

    Haree “Ema santu” iha Glosáriu.

Apóstolu 9:14

Nota-rodapé

  • *

    Orj., “kesi”.

Referénsia marjinál

  • +Aps 9:1, 2

Apóstolu 9:15

Referénsia marjinál

  • +Aps 13:2; Rom 1:1; 1Ti 1:12
  • +Rom 1:5; Gal 2:7; 1Ti 2:7
  • +Aps 26:1; 27:24

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Livru Haklaken (Estudu),

    9/2016, p. 14-16

    6/2016, p. 7

Apóstolu 9:16

Referénsia marjinál

  • +Aps 20:22, 23; 21:11; 2Ko 11:23-28; Kol 1:24; 2Ti 1:12

Apóstolu 9:17

Referénsia marjinál

  • +Aps 22:12, 13

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 63

Apóstolu 9:19

Referénsia marjinál

  • +Aps 26:19, 20

Apóstolu 9:20

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 63-64

Apóstolu 9:21

Nota-rodapé

  • *

    Orj., “kesi”.

Referénsia marjinál

  • +Aps 8:3; Gal 1:13, 23
  • +Aps 9:1, 2

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 64

Apóstolu 9:22

Referénsia marjinál

  • +Aps 17:2, 3

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 64

    Eskola Serbisu Kristaun, p. 170

Apóstolu 9:23

Referénsia marjinál

  • +Aps 20:2, 3; 23:12; 2Ko 11:23

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 64

Apóstolu 9:25

Referénsia marjinál

  • +2Ko 11:32, 33

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 64

Apóstolu 9:26

Referénsia marjinál

  • +Gal 1:18

Apóstolu 9:27

Referénsia marjinál

  • +Aps 4:36, 37
  • +Aps 9:3, 4; 1Ko 9:1
  • +Aps 9:19, 20

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 65

Apóstolu 9:28

Nota-rodapé

  • *

    Orj., “laʼo tama no sai”.

Apóstolu 9:29

Referénsia marjinál

  • +2Ko 11:23, 26

Apóstolu 9:30

Referénsia marjinál

  • +Aps 11:25; Gal 1:21

Apóstolu 9:31

Nota-rodapé

  • *

    Haree Ap. A5.

Referénsia marjinál

  • +Aps 8:1
  • +Jo 14:16

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 65-66

    Livru Haklaken (Edisaun estudu),

    7/2017, p. 13

Apóstolu 9:32

Referénsia marjinál

  • +Aps 9:38

Apóstolu 9:34

Referénsia marjinál

  • +Mt 10:8; Aps 4:9, 10
  • +Aps 3:6

Apóstolu 9:36

Nota-rodapé

  • *

    Ninia naran iha lian Gregu Dorkada no lian Aramaiku Tabita, signifika katak “Bibi-rusa gazela”.

  • *

    Ka “fó prezente ho laran-sadiʼa”. Haree “Fó prezente ho laran-sadiʼa” iha Glosáriu.

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 67

Apóstolu 9:37

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 67

Apóstolu 9:38

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 67

Apóstolu 9:39

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Fó Sasin ho Didiʼak, p. 67

Apóstolu 9:40

Referénsia marjinál

  • +Lc 8:51
  • +Mt 9:24, 25; Lc 7:14, 15; Jo 11:43, 44

Apóstolu 9:41

Referénsia marjinál

  • +1Rs 17:23

Apóstolu 9:42

Referénsia marjinál

  • +Jo 11:44, 45

Apóstolu 9:43

Referénsia marjinál

  • +Aps 10:6, 32

Índise sira

  • Livru atu buka informasaun

    Livru Haklaken,

    1/10/2011, p. 32

Tradusaun paralelu

Klik númeru ba versíkulu atu hatudu eskritura sira.

Buat seluk

Após 9:1Aps 8:3; 22:4; 26:10, 11; Gal 1:13; 1Ti 1:12, 13
Após 9:2Aps 11:26; 22:4
Após 9:3Aps 22:6-11; 26:13-18
Após 9:51Ko 15:8
Após 9:5Mt 25:45
Após 9:7Aps 22:9
Após 9:9Aps 13:11
Após 9:10Aps 22:12
Após 9:11Aps 21:39; 22:3
Após 9:12Aps 9:17
Após 9:14Aps 9:1, 2
Após 9:15Aps 13:2; Rom 1:1; 1Ti 1:12
Após 9:15Rom 1:5; Gal 2:7; 1Ti 2:7
Após 9:15Aps 26:1; 27:24
Após 9:16Aps 20:22, 23; 21:11; 2Ko 11:23-28; Kol 1:24; 2Ti 1:12
Após 9:17Aps 22:12, 13
Após 9:19Aps 26:19, 20
Após 9:21Aps 8:3; Gal 1:13, 23
Após 9:21Aps 9:1, 2
Após 9:22Aps 17:2, 3
Após 9:23Aps 20:2, 3; 23:12; 2Ko 11:23
Após 9:252Ko 11:32, 33
Após 9:26Gal 1:18
Após 9:27Aps 4:36, 37
Após 9:27Aps 9:3, 4; 1Ko 9:1
Após 9:27Aps 9:19, 20
Após 9:292Ko 11:23, 26
Após 9:30Aps 11:25; Gal 1:21
Após 9:31Aps 8:1
Após 9:31Jo 14:16
Após 9:32Aps 9:38
Após 9:34Mt 10:8; Aps 4:9, 10
Após 9:34Aps 3:6
Após 9:40Lc 8:51
Após 9:40Mt 9:24, 25; Lc 7:14, 15; Jo 11:43, 44
Após 9:411Rs 17:23
Após 9:42Jo 11:44, 45
Após 9:43Aps 10:6, 32
  • Bíblia Sagrada Tradusaun Mundu Foun
  • Lee iha Bíblia Sagrada Tradusaun Mundu Foun (bi7)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
Bíblia Sagrada Tradusaun Mundu Foun
Apóstolu 9:1-43

Apóstolu sira-nia atividade

9 Maibé Saul kontinua ameasa Naʼi nia dixípulu sira+ no hakarak tebes atu oho sira hotu. Nia bá hasoru amlulik boot 2 hodi husu karta atu bele hatudu ba sinagoga* sira iha Damasku, atu nuneʼe nia bele kesi feto no mane sira neʼebé halo tuir Naʼi nia Dalan*+ hodi lori ba Jeruzalein.

3 Kuandu Saul laʼo besik daudaun Damasku, derrepente deʼit naroman ida mosu husi lalehan no nabilan haleʼu nia.+ 4 Nia monu ba rai no nia rona lian ida dehan ba nia: “Saul, Saul, tanbasá mak ó fó-terus ba haʼu?” 5 Saul husu: “Sé mak Ita, Naʼi?” Nia hatán: “Haʼu mak Jesus,+ neʼebé ó fó-terus daudaun.+ 6 Maibé, hamriik bá, tama ba sidade, no iha neʼebá mak ó sei hatene saida mak ó tenke halo.” 7 Ema sira neʼebé laʼo hamutuk ho nia hakfodak toʼo labele koʼalia buat ida. Loloos, sira rona lian neʼe, maibé la haree ema ida.+ 8 Saul hamriik husi rai, no maski nia matan loke hela maibé nia la haree buat ida. Entaun, sira kaer nia liman hodi lori nia ba Damasku. 9 Ba loron tolu nia la haree buat ida,+ no nia la han no la hemu.

10 Iha Damasku iha dixípulu ida naran Ananias,+ no Naʼi koʼalia ba nia iha vizaun ida dehan: “Ananias!” Nia hatán: “Haʼu mak neʼe, Naʼi.” 11 Naʼi dehan ba nia: “Hamriik no laʼo ba dalan naran Loos, no iha Judas nia uma, buka mane ida naran Saul husi Tarsu.+ Agora daudaun nia halo hela orasaun, 12 no iha vizaun ida nia haree ona ema ida naran Ananias tama no tau liman ba nia atu nuneʼe nia bele haree fali.”+ 13 Maibé Ananias dehan: “Naʼi, haʼu rona ona husi ema barak kona-ba mane neʼe, kona-ba buat aat hotu neʼebé nia halo ba Ita-Boot nia ema santu* sira iha Jeruzalein. 14 Nia mai iha neʼe ho podér husi ulun-naʼin amlulik sira atu kaer* ema hotu neʼebé bolu Ita-nia naran.”+ 15 Maibé Naʼi dehan ba nia: “Laʼo bá, tanba haʼu hili tiha ona mane neʼe+ atu lori haʼu-nia naran ba nasaun sira,+ liurai sira,+ no mós ba Izraél nia oan sira. 16 Haʼu sei hatudu momoos ba nia kona-ba susar hotu neʼebé nia tenke hasoru tanba haʼu-nia naran.”+

17 Entaun, Ananias bá no tama iha uma neʼe, no nia tau liman ba Saul no dehan: “Saul, haʼu-nia maun, Naʼi Jesus neʼebé mosu ba ó iha dalan bainhira ó laʼo daudaun mai iha neʼe, nia mak haruka haʼu mai atu ó bele haree fali no sai nakonu ho espíritu santu.”+ 18 Iha momentu neʼe kedas, buat ruma hanesan ikan nia kikit monu husi Saul nia matan, no nia bele haree fali. Tuirmai nia hamriik no hetan batizmu, 19 depois neʼe, nia han no hetan fali forsa.

Nia hela hamutuk ho dixípulu sira iha Damasku ba loron balu,+ 20 no nia hahú kedas atu haklaken iha sinagoga sira kona-ba Jesus, katak Jesus mak Maromak nia Oan-Mane. 21 Maibé ema hotu neʼebé rona nia sai hakfodak no dehan: “Mane neʼe mak haterus ema sira neʼebé bolu naran neʼe iha Jeruzalein, loos ka lae?+ Nia mai iha neʼe tanba hakarak atu kaer* sira no lori sira ba ulun-naʼin amlulik sira, loos ka lae?”+ 22 Maibé Saul kontinua hetan kbiit liután no nia halo ema Judeu sira neʼebé hela iha Damasku sai hakfodak tanba nia esplika ho klaru katak Jesus mak Kristu.+

23 Liutiha loron barak, ema Judeu sira koʼalia hamutuk atu oho Saul.+ 24 Maibé Saul hatene sira-nia planu neʼe. Sira mós hein sidade nia portaun loron no kalan atu bele oho nia. 25 Entaun, iha kalan ninia dixípulu sira lori nia no hatún nia ho bote boot liuhusi janela neʼebé iha sidade nia moru.+

26 Kuandu toʼo Jeruzalein,+ Saul koko atu halibur hamutuk ho dixípulu sira, maibé sira hotu taʼuk, tanba sira la fiar katak nia sai ona dixípulu ida. 27 Entaun, Barnabé+ ajuda nia no lori nia ba apóstolu sira, no Barnabé fó-hatene ho klaru ba sira oinsá Saul haree Naʼi+ iha dalan no katak Naʼi koʼalia ona ho nia, no mós oinsá nia koʼalia ho aten-brani hodi Jesus nia naran iha Damasku.+ 28 Entaun Saul hela hamutuk ho sira, no nia laʼo ho livre* iha Jeruzalein, no koʼalia ho aten-brani hodi Naʼi nia naran. 29 Nia koʼalia no diskute malu ho ema Judeu sira neʼebé koʼalia lian Gregu, maibé ema sira-neʼe koko atu oho nia.+ 30 Kuandu maun-alin sira hatene kona-ba neʼe, sira lori nia tun ba Sezareia no haruka nia ba Tarsu.+

31 Tuirmai, kongregasaun hotu iha Judeia, Galileia no Samaria+ tomak tama iha tempu dame nian, no sira kontinua sai metin liután no dixípulu barak aumenta liután tanba sira halaʼo moris ho hamtaʼuk ba Jeová* no sente kmaan liuhusi espíritu santu.+

32 Bainhira Pedro vizita área hotu, nia mós tun ba vizita ema santu sira neʼebé hela iha Lida.+ 33 Iha neʼebá nia haree mane ida naran Eneias, mane neʼe toba deʼit iha ninia toba-fatin ba tinan ualu ona, tanba nia isin-matek. 34 Pedro dehan ba nia: “Eneias, Jesus Kristu kura ona ó.+ Hamriik no haloot ó-nia toba-fatin bá.”+ No nia hamriik kedas. 35 Bainhira ema hotu neʼebé hela iha Lida no Rai-Tetuk Saron haree nia, sira tau fiar ba Naʼi.

36 Iha Jope, iha dixípulu ida naran Tabita, neʼe katak “Dorkada”.* Nia halo hahalok diʼak barak no nia fó ajuda ba ema kiak sira.* 37 Maibé iha tempu neʼebá, nia sai moras no mate. Entaun, sira fó-hariis nia no hatoba nia iha kuartu iha andár leten. 38 Tanba sidade Lida besik Jope, entaun kuandu dixípulu sira rona katak Pedro iha Lida, sira haruka mane naʼin-rua bá no husu Pedro: “Favór ida, mai lalais, keta demora.” 39 Ho ida-neʼe, Pedro bá kedas hamutuk ho sira. Kuandu nia toʼo, sira lori nia ba kuartu iha andár leten; no feto-faluk hotu mai hodi tanis no hatudu ba nia roupa barak neʼebé Dorkada halo bainhira nia sei moris hela. 40 Pedro haruka ema hotu sai ba liʼur,+ tuirmai nia hakneʼak no halo orasaun. Nia fila oin ba mate-isin neʼe, no dehan: “Tabita, hadeer bá!” Feto neʼe loke nia matan no haree Pedro, depois neʼe, nia tuur loos.+ 41 Pedro lolo liman no ajuda nia hamriik, no Pedro bolu ema santu sira no mós feto-faluk sira hodi hatudu ba sira katak Tabita moris hiʼas ona.+ 42 Ema hotu iha Jope hatene kona-ba neʼe, no ema barak tau fiar ba Naʼi.+ 43 Pedro hela iha Jope ba loron barak. Nia hela ho Simão neʼebé halo sasán husi animál nia kulit.+

Livru sira iha lian Tetun Dili (1993-2025)
Log Out
Log In
  • Tetun Dili
  • Fahe
  • Organiza tuir Ita-nia hakarak
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisaun atu Uza
  • Informasaun Privadu
  • Setting kona-ba privasidade
  • JW.ORG
  • Log In
Fahe