Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 1 Musa 26
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

1 Musa kitabynyň mazmuny

      • Yshak bilen Rebeka Gerarda (1—11)

        • Hudaý wadasyny Yshaga aýdýar (3—5)

      • Guýularyň üstünde dawa (12—25)

      • Yshak bilen Abymälik äht baglaşýar (26—33)

      • Ysaw iki sany het gyza öýlenýär (34, 35)

1 Musa 26:1

Parallel aýatlar

  • +1Ms 12:10

1 Musa 26:3

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: ant içişim ýaly.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 20:1; Ýew 11:8, 9
  • +1Ms 12:7; 15:18
  • +1Ms 22:16—18; Zb 105:9—11; Ýew 6:13, 14

1 Musa 26:4

Parallel aýatlar

  • +1Ms 15:1, 5; Ýew 11:12
  • +5Ms 34:4
  • +1Ms 12:1—3; Res 3:25; Gal 3:8

1 Musa 26:5

Parallel aýatlar

  • +1Ms 17:10, 23; 22:3, 12; Ýew 11:8; Ýak 2:21

1 Musa 26:6

Parallel aýatlar

  • +1Ms 26:17

1 Musa 26:7

Parallel aýatlar

  • +1Ms 12:11—13
  • +1Ms 24:16

1 Musa 26:8

Parallel aýatlar

  • +1Ms 24:67

1 Musa 26:9

Parallel aýatlar

  • +1Ms 20:11

1 Musa 26:10

Parallel aýatlar

  • +1Ms 12:18
  • +1Ms 20:9

1 Musa 26:12

Parallel aýatlar

  • +1Ms 24:34, 35

1 Musa 26:14

Parallel aýatlar

  • +1Ms 12:16

1 Musa 26:15

Parallel aýatlar

  • +1Ms 21:27, 30

1 Musa 26:17

Parallel aýatlar

  • +1Ms 10:19; 20:1

1 Musa 26:18

Parallel aýatlar

  • +1Ms 21:25
  • +1Ms 21:31

1 Musa 26:20

Çykgytlar

  • *

    Manysy: Dawa.

1 Musa 26:21

Çykgytlar

  • *

    Manysy: Aýyplama.

1 Musa 26:22

Çykgytlar

  • *

    Manysy: Giň ýaýla.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 17:5, 6; 28:1, 3

1 Musa 26:23

Parallel aýatlar

  • +1Ms 21:31

1 Musa 26:24

Parallel aýatlar

  • +1Ms 17:1; 28:13
  • +1Ms 15:1
  • +1Ms 17:19; Zb 105:9—11

1 Musa 26:25

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

  • *

    Sözme-söz: Ýehowanyň adyny çagyrdy.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 12:8, 9
  • +Ýew 11:9

1 Musa 26:26

Parallel aýatlar

  • +1Ms 21:32

1 Musa 26:28

Parallel aýatlar

  • +1Ms 21:22
  • +1Ms 21:27

1 Musa 26:31

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: ant içip, äht baglaşdylar.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 21:22—24

1 Musa 26:32

Parallel aýatlar

  • +1Ms 26:18

1 Musa 26:33

Parallel aýatlar

  • +Ser 20:1

1 Musa 26:34

Parallel aýatlar

  • +1Ms 36:2, 3

1 Musa 26:35

Parallel aýatlar

  • +1Ms 27:46; 28:8

Umumy salgylar

1 Mus. 26:11Ms 12:10
1 Mus. 26:31Ms 20:1; Ýew 11:8, 9
1 Mus. 26:31Ms 12:7; 15:18
1 Mus. 26:31Ms 22:16—18; Zb 105:9—11; Ýew 6:13, 14
1 Mus. 26:41Ms 15:1, 5; Ýew 11:12
1 Mus. 26:45Ms 34:4
1 Mus. 26:41Ms 12:1—3; Res 3:25; Gal 3:8
1 Mus. 26:51Ms 17:10, 23; 22:3, 12; Ýew 11:8; Ýak 2:21
1 Mus. 26:61Ms 26:17
1 Mus. 26:71Ms 12:11—13
1 Mus. 26:71Ms 24:16
1 Mus. 26:81Ms 24:67
1 Mus. 26:91Ms 20:11
1 Mus. 26:101Ms 12:18
1 Mus. 26:101Ms 20:9
1 Mus. 26:121Ms 24:34, 35
1 Mus. 26:141Ms 12:16
1 Mus. 26:151Ms 21:27, 30
1 Mus. 26:171Ms 10:19; 20:1
1 Mus. 26:181Ms 21:25
1 Mus. 26:181Ms 21:31
1 Mus. 26:221Ms 17:5, 6; 28:1, 3
1 Mus. 26:231Ms 21:31
1 Mus. 26:241Ms 17:1; 28:13
1 Mus. 26:241Ms 15:1
1 Mus. 26:241Ms 17:19; Zb 105:9—11
1 Mus. 26:251Ms 12:8, 9
1 Mus. 26:25Ýew 11:9
1 Mus. 26:261Ms 21:32
1 Mus. 26:281Ms 21:22
1 Mus. 26:281Ms 21:27
1 Mus. 26:311Ms 21:22—24
1 Mus. 26:321Ms 26:18
1 Mus. 26:33Ser 20:1
1 Mus. 26:341Ms 36:2, 3
1 Mus. 26:351Ms 27:46; 28:8
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
Mukaddes Kitap
1 Musa 26:1—35

Birinji Musa

26 Ybraýymyň döwründe bolşy ýaly, ýurtda ýene⁠-⁠de açlyk başlandy+. Şonda Yshak Gerardaky piliştlileriň hany Abymäligiň ýanyna gitdi. 2 Şol ýerde Ýehowa Yshaga görnüp, şeýle diýdi: «Müsüre gitmän, meniň görkezjek ýerimde ýaşa. 3 Häzirlikçe bärde gal+. Seni goldap, üstüňe bol bereket ýagdyraryn+. Kakaň Ybraýyma beren sözümde durup*, tutuş ýurdy saňa hem nesliňe bererin+. Men Ybraýyma: 4 „Nesliňi asman ýyldyzlary deý köpeldip+, tutuş ýurdy mülk edip bererin+. Ýer ýüzüniň ähli milletleri seniň nesliň arkaly bereket alar“+ diýip ant içipdim. 5 Sebäbi ol maňa gulak asyp, bütin ömrüne tabşyryklarymy, buýruklarymy we kada⁠-⁠kanunlarymy berjaý edip ýaşady»+. 6 Şeýdip, Yshak Gerarda+ ýaşaberdi.

7 Şol ýurduň adamlary Rebeka hakda sorasa, Yshak: «Ol meniň uýam»+ diýerdi. Aýaly owadan+ bolany üçin, Yshak: «Rebekany aljak bolup, meni öldürerler» diýýärdi, şol sebäpli ol Rebeka aýalym diýmäge gorkýardy. 8 Aradan birnäçe wagt geçdi. Bir gün piliştlileriň hany Abymälik penjireden seredende, Yshak bilen Rebekanyň näz⁠-⁠kereşme edip durandygyny gördi+. 9 Abymälik dessine Yshagy çagyryp: «Rebeka aýalyň eken⁠-⁠ä! Oňa näme üçin uýam diýip ýörsüň?» diýdi. Şonda Yshak: «Aýalymy aljak bolup, meni öldürerler öýdüp gorkdum»+ diýdi. 10 Abymälik: «Näme üçin beýtdiň?+ Biri aýalyň bilen ýatan bolsa, biz günä galardyk!»+ diýdi. 11 Soňra ol: «Kimde⁠-⁠kim şu adama ýa⁠-⁠da aýalyna barmagyny batyraýsa, başy ölümlidir!» diýip jar çekdirdi.

12 Yshak ýaşap ýören ýurdunda ekin ekip başlady. Şol ýyl 100 esse köp hasyl aldy, sebäbi Ýehowa oňa bereket berýärdi+. 13 Yshagyň mal⁠-⁠mülki artyp, juda baýady. 14 Onuň süri⁠-⁠süri maly, köp hyzmatkärleri bardy+. Piliştliler Yshaga göriplik edip başladylar.

15 Piliştliler Yshagyň kakasy Ybraýymyň hyzmatkärleriniň gazan ähli guýularyny gömüp çykdylar+. 16 Abymälik Yshaga: «Sen bizden güýçlenip barýaň! Gowusy, bärden git» diýdi. 17 Şonda Yshak Gerar jülgesine+ göçdi. 18 Yshak kakasy Ybraýymyň döwründe gazylan guýulary täzeden gazdy, sebäbi Ybraýym ölensoň, piliştliler olary gömüpdiler+. Yshak şol guýulara kakasynyň dakan adyny goýdy+.

19 Yshagyň hyzmatkärleri jülgede guýy gazyp ýörkäler, süýji suw tapdylar. 20 Gerardaky çopanlar: «Suw biziňki!» diýip, Yshagyň çopanlary bilen dawalaşyp başladylar. Şonuň üçin Yshak şol guýa Esek* diýip at goýdy. 21 Olar başga guýy gazdylar, çopanlar oňa⁠-⁠da dawa etdiler. Yshak şol guýa Sitna* diýdi. 22 Soňra ol başga ýere göçüp, ýene bir guýy gazdy, ýöne dawa eden bolmady. Yshak: «Ýehowa bize giň ýaýla berip, sanymyzy köpeltdi»+ diýip, guýynyň adyna Rehobot* goýdy.

23 Soňra Yshak Beýer⁠-⁠şeba+ gitdi. 24 Şol gije Ýehowa oňa görnüp: «Men kakaň Ybraýymyň Hudaýy+. Gorkma+, men seni goldaryn. Gulum Ybraýymyň hatyrasyna seni ýalkap, nesliňi köpelderin»+ diýdi. 25 Yshak şol ýerde gurbanlyk ojagyny* gurup, Ýehowany şöhratlandyrdy*+. Soňra çadyryny dikip+, hyzmatkärlerine guýy gazdyrdy.

26 Biraz wagtdan Abymälik han maslahatçysy Ahuzat we goşunbaşysy Pikal+ bilen Gerardan Yshagyň ýanyna geldi. 27 Şonda Yshak: «Özüňiz⁠-⁠ä meni araňyza sygdyrman, ýurduňyzdan kowup goýberdiňiz. Indi nämä geldiňiz?» diýdi. 28 Olar bolsa: «Ýehowanyň seni ýalkaýandygyna göz ýetirdik+. Gel, ant içip, äht baglaşaly+. 29 Biz saňa diňe ýagşylyk etdik, sag⁠-⁠aman ýola salyp goýberdik. Saňa ýamanlyk etmeýşimiz ýaly, senem bize hiç hili ýamanlyk etmejekdigiňi söz ber. Sen Ýehowanyň ýalkan adamy!» diýdiler. 30 Yshak olara hezzet⁠-⁠hormat edip, öňlerine saçak ýazdy, olar iýip içdiler. 31 Ertesi ir bilen turup, äht baglaşdylar*+. Soňra Yshak olary sag⁠-⁠aman ýola salyp goýberdi.

32 Şol gün Yshagyň hyzmatkärleri gelip, gazyp ýören guýularyndan+ suw çykandygyny habar berdiler. 33 Yshak şol guýa Şiba diýip at goýdy. Şol şähere häli⁠-⁠häzire çenli Beýer⁠-⁠şeba+ diýýärler.

34 Ysaw 40 ýaşyndaka, hetlerden Beýeriň gyzy Ýudite we hetlerden Elonyň gyzy Basemata öýlendi+. 35 Gelinleri Yshak bilen Rebeka görgi baryny görkezdiler+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş