Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Zebur 93
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Zebur kitabynyň mazmuny

      • Göklerde oturan Ýehowa güýçlüdir

        • «Ýehowa Patyşa boldy!» (1)

        • «Seniň öwüt⁠-⁠ündewiň ynama mynasypdyr» (5)

Zebur 93:1

Parallel aýatlar

  • +Zb 96:10; 97:1; Işa 52:7; Ylh 11:17; 19:6

Zebur 93:2

Parallel aýatlar

  • +Zb 145:13
  • +Zb 90:2

Zebur 93:4

Parallel aýatlar

  • +Zb 8:1; 76:4
  • +Zb 65:7

Zebur 93:5

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: ýatlatmalaryň.

Parallel aýatlar

  • +Zb 19:7; 119:111
  • +Hyz 43:12; 1Pe 1:16

Umumy salgylar

Zeb. 93:1Zb 96:10; 97:1; Işa 52:7; Ylh 11:17; 19:6
Zeb. 93:2Zb 145:13
Zeb. 93:2Zb 90:2
Zeb. 93:4Zb 8:1; 76:4
Zeb. 93:4Zb 65:7
Zeb. 93:5Zb 19:7; 119:111
Zeb. 93:5Hyz 43:12; 1Pe 1:16
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Mukaddes Kitap
Zebur 93:1—5

Zebur

93 Ýehowa Patyşa boldy!+

Ýehowa şöhrat donuny egnine atdy,

Güýji lybas kimin geýdi,

Kuwwaty guşak kimin biline dakdy.

Ýeriň düýbüni tutdy,

Ol indi asla sarsmaz.

 2 Seniň tagtyň gadym döwürlerden bäri dur+,

Sen hemişe⁠-⁠de bardyň+.

 3 Eý Ýehowa, derýalar joşup akdy,

Güwwüldäp, dolup daşdy.

Derýalar möwç urdy.

 4 Göklerde oturan Ýehowa+,

Güwwüldäp akýan suwlardan,

Tolkun atýan deňizden has güýçlüdir+.

 5 Seniň öwüt⁠-⁠ündewiň* ynama mynasypdyr+.

Eý Ýehowa, öýüňi hemişe mukaddeslik bezär+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş