Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 2 Musa 35
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

2 Musa kitabynyň mazmuny

      • Sabat güni babatda görkezme (1—3)

      • Çadyr üçin sadakalar (4—29)

      • Besalele we Ohalyýaba Hudaýyň ruhy inýär (30—35)

2 Musa 35:1

Parallel aýatlar

  • +2Ms 34:32

2 Musa 35:2

Parallel aýatlar

  • +2Ms 20:9, 10; 3Ms 23:3
  • +2Ms 31:14, 15; 4Ms 15:32, 35

2 Musa 35:5

Parallel aýatlar

  • +2Ms 25:2—7; 35:29
  • +2Kr 8:12; 9:7

2 Musa 35:6

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 26:7; 36:8

2 Musa 35:7

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: suwpişigiň; týuleniň.

2 Musa 35:8

Parallel aýatlar

  • +2Ms 25:3, 6

2 Musa 35:9

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 28:9; 39:14
  • +2Ms 28:15

2 Musa 35:10

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: akyldar ýürekli adamlar.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 31:6; 36:1

2 Musa 35:11

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

2 Musa 35:12

Parallel aýatlar

  • +2Ms 25:10
  • +2Ms 25:13
  • +2Ms 25:17
  • +2Ms 26:31

2 Musa 35:13

Parallel aýatlar

  • +2Ms 25:23
  • +2Ms 25:30; 3Ms 24:5, 6

2 Musa 35:14

Parallel aýatlar

  • +2Ms 25:31
  • +2Ms 27:20

2 Musa 35:15

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 30:1; 37:25; 40:5
  • +2Ms 30:34, 35

2 Musa 35:16

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 27:1
  • +2Ms 30:18; 38:8

2 Musa 35:17

Parallel aýatlar

  • +2Ms 27:9

2 Musa 35:18

Parallel aýatlar

  • +2Ms 27:19

2 Musa 35:19

Parallel aýatlar

  • +2Ms 31:6, 10; 39:33, 41
  • +2Ms 39:1

2 Musa 35:21

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: höwesjeň.

  • *

    Ýa-da: göwünjeň.

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 25:2; 36:2; 2Kr 8:12; 9:7

2 Musa 35:22

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: göterme sadakasy hökmünde.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 38:24

2 Musa 35:23

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: suwpişigiň; týuleniň.

2 Musa 35:25

Parallel aýatlar

  • +2Ms 28:3; 31:6; 36:8

2 Musa 35:27

Parallel aýatlar

  • +2Ms 28:15, 28; 39:15, 21

2 Musa 35:28

Parallel aýatlar

  • +2Ms 30:23—25
  • +2Ms 30:34, 35

2 Musa 35:29

Parallel aýatlar

  • +2Ms 36:5; 2Kr 9:7

2 Musa 35:30

Parallel aýatlar

  • +2Ms 31:2—6

2 Musa 35:31

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Ol ony Hudaýyň ruhundan dolduryp.

2 Musa 35:34

Parallel aýatlar

  • +2Ms 36:1

2 Musa 35:35

Parallel aýatlar

  • +2Ms 31:3

Umumy salgylar

2 Mus. 35:12Ms 34:32
2 Mus. 35:22Ms 20:9, 10; 3Ms 23:3
2 Mus. 35:22Ms 31:14, 15; 4Ms 15:32, 35
2 Mus. 35:52Ms 25:2—7; 35:29
2 Mus. 35:52Kr 8:12; 9:7
2 Mus. 35:62Ms 26:7; 36:8
2 Mus. 35:82Ms 25:3, 6
2 Mus. 35:92Ms 28:9; 39:14
2 Mus. 35:92Ms 28:15
2 Mus. 35:102Ms 31:6; 36:1
2 Mus. 35:122Ms 25:10
2 Mus. 35:122Ms 25:13
2 Mus. 35:122Ms 25:17
2 Mus. 35:122Ms 26:31
2 Mus. 35:132Ms 25:23
2 Mus. 35:132Ms 25:30; 3Ms 24:5, 6
2 Mus. 35:142Ms 25:31
2 Mus. 35:142Ms 27:20
2 Mus. 35:152Ms 30:1; 37:25; 40:5
2 Mus. 35:152Ms 30:34, 35
2 Mus. 35:162Ms 27:1
2 Mus. 35:162Ms 30:18; 38:8
2 Mus. 35:172Ms 27:9
2 Mus. 35:182Ms 27:19
2 Mus. 35:192Ms 31:6, 10; 39:33, 41
2 Mus. 35:192Ms 39:1
2 Mus. 35:212Ms 25:2; 36:2; 2Kr 8:12; 9:7
2 Mus. 35:222Ms 38:24
2 Mus. 35:252Ms 28:3; 31:6; 36:8
2 Mus. 35:272Ms 28:15, 28; 39:15, 21
2 Mus. 35:282Ms 30:23—25
2 Mus. 35:282Ms 30:34, 35
2 Mus. 35:292Ms 36:5; 2Kr 9:7
2 Mus. 35:302Ms 31:2—6
2 Mus. 35:342Ms 36:1
2 Mus. 35:352Ms 31:3
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
Mukaddes Kitap
2 Musa 35:1—35

Ikinji Musa

35 Musa bütin ysraýyl jemagatyny ýygnap, şeýle diýdi: «Ýehowanyň tabşyrygyny diňläň+: 2 ähli işiňizi alty günde ediň. Ýedinji gün mukaddes gün bolsun. Sabat gününi Ýehowa bagyşlap, ähli işiňizden dynç alyň+. Şol gün işlän adam ölüme höküm edilsin+. 3 Sabat güni hiç bir öýde ot ýakylmasyn».

4 Soňra Musa ysraýyl jemagatyna: «Ýehowa şeýle tabşyryk berýär: 5 „Ýehowa sadaka beriň+. Ýürekden+ sadaka bermek isleýänler Ýehowa şu zatlary getirsin: altyn, kümüş, mis, 6 gök ýüplük, badam reňkli ýüň, gyrmyzy ýüplük, nepis zygyr*, geçi ýüňi+, 7 gyzyl reňke boýalan goç derisi, düwleniň* derisi, akasiýa agajy, 8 şem üçin ýag, mukaddes ýag bilen hoşboý ysly tütetgi üçin balzam+, 9 öňlüge*+ we gursakça+ dakylýan oniks hem-de gymmatbaha gaşlar.

10 Araňyzdaky ökde ussalar*+ gelip, Ýehowanyň tabşyran zatlaryny ýasasynlar. 11 Mukaddes çadyry we örtügini, ildirgiçlerini, çarçuwalaryny*, taýaklaryny, sütünlerini, direglerini, 12 äht sandygyny+, taýaklaryny+ we gapagyny+, sandygyň öňüne asyljak tutyny+, 13 stoly+, taýaklaryny we esbaplaryny, hödür çöregini+, 14 şemdany+, esbaplaryny, şemlerini, olar üçin ýagy+, 15 tütetgi ojagyny*+, taýaklaryny, mukaddes ýagy, hoşboý ysly tütetgini+, çadyryň agzyna asar ýaly perdäni, 16 gurbanlyk ojagyny*+, mis gözenegini, taýaklaryny we esbaplaryny, legen bilen direglerini+, 17 howly üçin perdeleri+, söýelerini we direglerini, howlynyň agzyna tutar ýaly perdäni, 18 mukaddes çadyr we howly üçin gazyklary, olaryň ýüplerini+, 19 mukaddes çadyrda hyzmat edilende geýiljek nepis dokalan lybaslary+, Harun ruhanynyň mukaddes eşiklerini+ we ogullarynyň ruhanylyk eşiklerini taýynlasynlar“» diýdi.

20 Şondan soň ysraýyl jemagaty Musanyň ýanyndan gaýtdy. 21 Halkyň arasyndan jomart* we eli açyk*+ adamlar gelip, ýygnak çadyry*, çadyryň hyzmaty we mukaddes eşikler üçin Ýehowa sadaka getirip başladylar. 22 Erkekler we aýallar öz göwnünden çykaranyny getirýärdi. Olar gülýakalaryny, gulakhalkalaryny, ýüzüklerini we başga-da her dürli altyn şaý-seplerini berdiler. Her kim öz altynyny Ýehowa sadaka* berdi+. 23 Olar gök ýüplük, badam reňkli ýüň, gyrmyzy ýüplük, nepis zygyr, geçi ýüňüni, gyzyl reňke boýalan goç derisini we düwleniň* derisini-de getirdiler. 24 Käbirleri bolsa kümüşlerini we mislerini Ýehowa sadaka berdiler. Çadyrda ulanmak üçin akasiýa agajyny getirenler hem bardy.

25 Çeper elli gelin-gyzlar+ öz elleri bilen gök ýüplük, badam reňkli ýüň, gyrmyzy ýüplük we nepis zygyr işip getirdiler. 26 Olaryň käbiri göwnünden çykaryp, geçi ýüňünden ýüplük egrip berdi.

27 Halkyň baştutanlary öňlüge we gursakça dakar ýaly, oniks hem-de gymmatbaha gaşlary+, 28 şemleri ýakmak, mukaddes ýagy+ we hoşboý ysly tütetgini+ taýýarlamak üçin balzam bilen zeýtun ýagyny getirdiler. 29 Ýehowanyň Musa arkaly tabşyran zatlaryny ýasar ýaly, sadaka bermek isleýän ähli erkekler we aýallar göwnünden çykaran zadyny getirdiler. Şeýlelikde, ysraýyllar Ýehowa höwes bilen sadaka berdiler+.

30 Soňra Musa halka şeýle diýdi: «Ýehowa ýahuda taýpasyndan Huruň agtygy, Uranyň ogly Besaleli saýlady+. 31 Hudaý oňa öz ruhuny berip*, paýhasly, düşünjeli we ussat senetçi etdi. 32 Ol üýtgeşik zatlary oýlap tapyp, altyn-kümüşden, misden zat ýasar, 33 daş ýonup, gaş oturtmaga we agaçdan her hili zatlary ýasamaga ökde bolar. 34 Hudaý Besalele we dan taýpasyndan Ahysamagyň ogly Ohalyýaba hünärini başgalara-da öwretmäge ukyp berdi+. 35 Alla olary her dürli senetçilik, nakgaşçylyk, dokmaçylyk işlerini etmäge hem-de gök ýüplük, badam reňkli ýüň, gyrmyzy ýüplük we nepis zygyr bilen keşde çekmäge ukyply etdi+. Olar islendik zady ýasap, her dürli işleri ýerine ýetirer.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş