Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Hyzkyl 5
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Hyzkyl kitabynyň mazmuny

      • Iýerusalimiň ýykylyşy görkezilýär (1—17)

        • Pygamber saçyny syrýar, üçe bölýär (1—4)

        • Iýerusalim beýleki halklardan bäşbeter boldy (7—9)

        • Gozgalaňçylaryň başyna üç bela iner (12)

Hyzkyl 5:1

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 63—65

Hyzkyl 5:2

Parallel aýatlar

  • +Ýer 9:21; Hyz 4:8
  • +Ýer 15:2
  • +3Ms 26:33; Hyz 5:12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 64—66

Hyzkyl 5:3

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 64, 65

    «Garawul diňi»,

    1/7/2007, sah. 12

Hyzkyl 5:4

Parallel aýatlar

  • +Ýer 4:4

Hyzkyl 5:6

Parallel aýatlar

  • +Hyz 16:46, 47

Hyzkyl 5:7

Parallel aýatlar

  • +2Pa 21:9, 11; Ýer 2:11

Hyzkyl 5:8

Parallel aýatlar

  • +Ýer 21:5; Hyz 15:7
  • +5Ms 29:22, 24; 1Pa 9:8; Agy 2:15

Hyzkyl 5:9

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: işleriň.

Parallel aýatlar

  • +Agy 4:6; Dan 9:12

Hyzkyl 5:10

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: her bir ýele.

Parallel aýatlar

  • +3Ms 26:29; Ýer 19:9; Agy 4:10
  • +3Ms 26:33; 5Ms 28:64

Hyzkyl 5:11

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: işleriňiz.

Parallel aýatlar

  • +3Ms 20:3; 2Pa 21:1, 7; 2Tr 36:14; Ýer 32:34
  • +Agy 2:21; Hyz 7:4

Hyzkyl 5:12

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: her bir ýele.

Parallel aýatlar

  • +Ýer 14:12; 15:2; 21:9
  • +3Ms 26:33; Ýer 9:16; 42:16

Hyzkyl 5:13

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: gabanjaňdygymy; diňe özüme wepaly bolmagy talap edýändigimi.

Parallel aýatlar

  • +Hyz 16:42
  • +2Ms 20:3, 5; 34:14; 5Ms 6:15

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 99, 100

Hyzkyl 5:14

Parallel aýatlar

  • +5Ms 28:37; 1Pa 9:7; Neh 2:17

Hyzkyl 5:15

Parallel aýatlar

  • +Zb 79:4; Ýer 24:9; Agy 2:15; 3:61, 62

Hyzkyl 5:16

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: siziň çörek taýaklaryňyzy döwüp. Çörek asylyp goýulýan taýaklar göz öňünde tutulýan bolmaly.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 32:23
  • +3Ms 26:26; Hyz 4:16

Hyzkyl 5:17

Parallel aýatlar

  • +3Ms 26:22; 5Ms 32:24; Hyz 14:21; 33:27
  • +Hyz 21:3

Umumy salgylar

Hyz. 5:2Ýer 9:21; Hyz 4:8
Hyz. 5:2Ýer 15:2
Hyz. 5:23Ms 26:33; Hyz 5:12
Hyz. 5:4Ýer 4:4
Hyz. 5:6Hyz 16:46, 47
Hyz. 5:72Pa 21:9, 11; Ýer 2:11
Hyz. 5:8Ýer 21:5; Hyz 15:7
Hyz. 5:85Ms 29:22, 24; 1Pa 9:8; Agy 2:15
Hyz. 5:9Agy 4:6; Dan 9:12
Hyz. 5:103Ms 26:29; Ýer 19:9; Agy 4:10
Hyz. 5:103Ms 26:33; 5Ms 28:64
Hyz. 5:113Ms 20:3; 2Pa 21:1, 7; 2Tr 36:14; Ýer 32:34
Hyz. 5:11Agy 2:21; Hyz 7:4
Hyz. 5:12Ýer 14:12; 15:2; 21:9
Hyz. 5:123Ms 26:33; Ýer 9:16; 42:16
Hyz. 5:13Hyz 16:42
Hyz. 5:132Ms 20:3, 5; 34:14; 5Ms 6:15
Hyz. 5:145Ms 28:37; 1Pa 9:7; Neh 2:17
Hyz. 5:15Zb 79:4; Ýer 24:9; Agy 2:15; 3:61, 62
Hyz. 5:165Ms 32:23
Hyz. 5:163Ms 26:26; Hyz 4:16
Hyz. 5:173Ms 26:22; 5Ms 32:24; Hyz 14:21; 33:27
Hyz. 5:17Hyz 21:3
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Mukaddes Kitap
Hyzkyl 5:1—17

Hyzkyl

5 Ynsan ogly, ýiti hanjary al-da, dellekçiniň päkisi edip ulan. Saçyňy we sakgalyňy syr. Soňra olary terezide ölçäp, üç bölege böl. 2 Gabaw günleri tamamlananda, onuň bir bölegini şäheriň içinde ýakarsyň+. Soňra beýleki bölegini şäheriň daş-töwereginde pyçak bilen bölek-bölek edersiň+. Üçünji bölegini bolsa ýele sowrarsyň. Men bolsa gylyjymy gynyndan çykaryp, olaryň yzlaryndan kowaryn+.

3 Üçünji bölekden biraz saç alyp, köýnegiň etegine salyp goý. 4 Ondan ýene birazajygyny al-da, otda ýakyp kül et. Ot bütin Ysraýyl öýüni ýakyp ýandyrar+.

5 Älemiň Hökümdary Ýehowa şeýle diýýär: „Bu Iýerusalimi aňladýandyr. Ony halklaryň arasynda, ýurtlaryň ortasynda goýdum. 6 Emma ol hökümlerime we kada-kanunlaryma garşy çykdy. Goňşy halklardan bäşbeter boldy+. Ol hökümlerimi berjaý etmedi we kada-kanunlarym boýunça ýaşamady“.

7 Şonuň üçin Älemiň Hökümdary Ýehowa şeýle diýýär: „Sen goňşy halklardan hem bäşbeter bolduň. Kada-kanunlarym boýunça ýaşaman, hökümlerimi berjaý etmän, goňşy halklaryň hökümlerini berjaý edeniň üçin+, 8 Älemiň Hökümdary Ýehowa şeýle diýýär: „Eý şäher, men seniň duşmanyň+. Halklaryň öňünde jeza bererin+. 9 Ýigrenji däp-dessurlaryň* üçin seni şeýle bir hala salaryn, beýle zady öň eden däldirin, gelejekde-de etmerin+.

10 Atalar ogullarynyň+, ogullar hem atalarynyň etini iýer. Size jeza bererin, diri galanlaryňyzy dumly-duşa* dargadaryn“+.

11 Älemiň Hökümdary Ýehowa şeýle diýýär: „Men diri şaýatdyryn! Nejis butlaryňyz we ýigrenji däp-dessurlaryňyz* bilen mukaddes mekanymy haram edendigiňiz üçin+, sizden ýüz öwrerin. Size nebsim agyrmaz, rehimim inmez+. 12 Bir bölegiňiz mergiden we açlykdan öler. Beýleki bölegiňiz şäheriň daş-töwereginde gylyçdan geçiriler+. Üçünji bölegiňiz dumly-duşa* dargadylar. Sizi kowmak üçin gylyjymy gynyndan çykararyn+. 13 Şonda men köşeşerin, gaharym ýatyşar, kalbym aram tapar+. Olara gaharymy pürkenimden soň, meniň Ýehowadygymy, ýürekden wepaly bolmagy talap edýändigimi*+ bilerler.

14 Seni harabaçylyga öwrerin. Goňşy halklaryň, ötegçileriň öňünde masgara ederin+. 15 Men gahar-gazaba münerin, saňa agyr jeza bererin, çykaran hökümimi berjaý ederin. Şonda goňşy halklar seni ýigrener we kemsider+. Olar bolan ýagdaýdan sapak edinerler, örän gorkarlar. Muny men, Ýehowa aýdýaryn.

16 Men sizi ýok etmek üçin açlyk oklaryny ýagdyraryn. Atan oklarym sizi gyryp taşlar+. Men sizi çörekden kesip*, açlygy has-da güýçlendirerin+. 17 Üstüňize açlygy we ýyrtyjy haýwanlary ibererin+, olar sizi çagalaryňyzdan mahrum eder. Halk mergiden gyrlar, gan sil deý akar. Başyňyzdan gylyç indererin+. Muny men, Ýehowa aýdýaryn“».

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş