Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Matta 20
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Matta kitabynyň mazmuny

      • Üzümçilikde işlänlere deň hak tölenýär (1—16)

      • Isanyň öljekdigi ýene⁠-⁠de aýdylýar (17—19)

      • Patyşalykda uly orun soralýar (20—28)

        • Isanyň beren tölegi (28)

      • Iki kör adam sagalýar (29—34)

Matta 20:1

Parallel aýatlar

  • +Mat 21:33

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 226

Matta 20:2

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: dinar. Goşmaça maglumata serediň: B14.

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 226

Matta 20:3

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: üçünji sagat töweregi.

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 226

Matta 20:5

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: altynjy sagat töweregi.

  • *

    Sözme-söz: dokuzynjy sagat töweregi.

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 226

Matta 20:6

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: on birinji sagat töweregi.

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 226

Matta 20:7

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 226

Matta 20:8

Parallel aýatlar

  • +3Ms 19:13; 5Ms 24:14, 15

Matta 20:9

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: On birinji sagatda.

  • *

    Sözme-söz: dinar. Goşmaça maglumata serediň: B14.

Matta 20:10

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: dinardan. Goşmaça maglumata serediň: B14.

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitap», sah. 1986

Matta 20:13

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: dinara. Goşmaça maglumata serediň: B14.

Parallel aýatlar

  • +Mat 20:2

Matta 20:15

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: jomartlyk.

Parallel aýatlar

  • +Mat 6:23

Matta 20:16

Parallel aýatlar

  • +Mat 19:30; Mar 10:31; Luk 13:30

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 226, 227

Matta 20:17

Parallel aýatlar

  • +Mar 10:32; Luk 18:31

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 228

Matta 20:18

Parallel aýatlar

  • +Mat 16:21; Mar 10:33, 34; Luk 9:22; 18:32, 33

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 228

Matta 20:19

Parallel aýatlar

  • +Mat 27:31; Ýah 19:1
  • +Mat 17:22, 23; 28:6; Res 10:40; 1Kr 15:4

Matta 20:20

Parallel aýatlar

  • +Mat 4:21; 27:55, 56
  • +Mar 10:35—40

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    3/2023, sah. 28—30

    «Isa — ýol», sah. 228, 229

Matta 20:21

Parallel aýatlar

  • +Mat 19:28

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    3/2023, sah. 28—30

    «Isa — ýol», sah. 228, 229

Matta 20:22

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:39; Mar 10:38; 14:36; Ýah 18:11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 229

Matta 20:23

Parallel aýatlar

  • +Res 12:2; Rim 8:17; 2Kr 1:7; Ylh 1:9
  • +Mar 10:39, 40

Matta 20:24

Parallel aýatlar

  • +Mar 10:41—45; Luk 22:24

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 229

Matta 20:25

Parallel aýatlar

  • +Mar 10:42

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/11/2013, sah. 28

Matta 20:26

Parallel aýatlar

  • +2Kr 1:24; 1Pe 5:3
  • +Mat 18:4; 23:11; Mar 10:43, 44; Luk 22:26

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/11/2013, sah. 28

Matta 20:27

Parallel aýatlar

  • +Mar 9:35

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Beýik Mugallym», sah. 110, 111

Matta 20:28

Parallel aýatlar

  • +Luk 22:27; Ýah 13:14; Flp 2:7
  • +Işa 53:11; Mar 10:45; 1Tm 2:5, 6; Tit 2:13, 14; Ýew 9:28

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 104

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 27

    «Durmuş we wagyz. Okuw depderi»,

    3/2018, sah. 2

    «Isa — ýol», sah. 229

    «Garawul diňi»,

    15/7/2014, sah. 30

Matta 20:29

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 70

    «Isa — ýol», sah. 230

Matta 20:30

Parallel aýatlar

  • +Mat 9:27; Mar 10:46—52; Luk 18:35—43

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 230

Matta 20:32

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 230

Matta 20:34

Parallel aýatlar

  • +Mat 9:29

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    4/2023, sah. 3

Umumy salgylar

Mat. 20:1Mat 21:33
Mat. 20:83Ms 19:13; 5Ms 24:14, 15
Mat. 20:13Mat 20:2
Mat. 20:15Mat 6:23
Mat. 20:16Mat 19:30; Mar 10:31; Luk 13:30
Mat. 20:17Mar 10:32; Luk 18:31
Mat. 20:18Mat 16:21; Mar 10:33, 34; Luk 9:22; 18:32, 33
Mat. 20:19Mat 27:31; Ýah 19:1
Mat. 20:19Mat 17:22, 23; 28:6; Res 10:40; 1Kr 15:4
Mat. 20:20Mat 4:21; 27:55, 56
Mat. 20:20Mar 10:35—40
Mat. 20:21Mat 19:28
Mat. 20:22Mat 26:39; Mar 10:38; 14:36; Ýah 18:11
Mat. 20:23Res 12:2; Rim 8:17; 2Kr 1:7; Ylh 1:9
Mat. 20:23Mar 10:39, 40
Mat. 20:24Mar 10:41—45; Luk 22:24
Mat. 20:25Mar 10:42
Mat. 20:262Kr 1:24; 1Pe 5:3
Mat. 20:26Mat 18:4; 23:11; Mar 10:43, 44; Luk 22:26
Mat. 20:27Mar 9:35
Mat. 20:28Luk 22:27; Ýah 13:14; Flp 2:7
Mat. 20:28Işa 53:11; Mar 10:45; 1Tm 2:5, 6; Tit 2:13, 14; Ýew 9:28
Mat. 20:30Mat 9:27; Mar 10:46—52; Luk 18:35—43
Mat. 20:34Mat 9:29
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Mukaddes Kitap
Matta 20:1—34

Matta

20 «Gökdäki Patyşalygy üzümçiligiň eýesine meňzetse bolar. Ol ir bilen hakyna işgär tutmaga çykýar+. 2 Ol işgärlere gününe bir teňňe* tölejekdigini aýdýar, soňra olary üzümçiligine iberýär. 3 Ol irden dokuzlarda* bazara baranda, başga-da işsiz oturan adamlary görýär. 4 Ol: „Sizem üzümçiligimde işläň, hakyňyzy tölärin“ diýýär. 5 Olar hem işlemäge gidýärler. Üzümçiligiň eýesi günortan on ikilerde* we öýlän üçlerde* hem şeýle edýär. 6 Ol öýlän bäşlerde* bazara baranda, ýene-de işsiz oturan adamlary görüp: „Siz näme üçin uzakly gün işsiz otyrsyňyz?“ diýip soraýar. 7 Olar: „Bizi hiç kim işe çagyrmady“ diýip jogap berýärler. Ol: „Sizem gidip, üzümçiligimde işläň“ diýýär.

8 Agşam üzümçiligiň eýesi iş dolandyryja: „Işgärleri çagyr, soňky gelenlerden başlap, ilkinji gelenleriň ählisine iş hakyny ber“+ diýýär. 9 Öýlän bäşlerde* işläp başlanlaryň hersine bir teňňe* berilýär. 10 Şonda irden işe başlanlar has köpräk alarys öýdýärler. Ýöne olara-da bir teňňeden* berilýär. 11 Olar iş hakyny alanda, üzümçiligiň eýesinden nägile bolup: 12 „Soňky gelenler bir sagat işlediler, biz bolsa ertirden agşama çenli jokrama yssyda işledik. Bize olar bilen deň hak töleýäňmi?“ diýýärler. 13 Üzümçiligiň eýesi olaryň birine: „Dostum, men adalatsyzlyk etmedim. Biz bir teňňä* gepleşdik, senem razy bolduň+. 14 Hakyňy al-da, gidiber. Men bir sagat işlänlere-de saňa tölänimi tölejek. 15 Pulumy islänime bermäge hakym ýokmy? Ýa-da olara ýagşylyk* edýänime göriplik edýäňmi?“+ diýdi. 16 Şeýlelikde, soňkular ilkinji bolar, ilkinjiler bolsa soňky bolar»+.

17 Iýerusalime barýarkalar, Isa 12 şägirdini bir gyra çekip+: 18 «Biz Iýerusalime barýarys. Ynsan ogly uly ruhanylaryň we kanunçylaryň eline berler. Olar Ynsan ogluny ölüme höküm ederler+ 19 we başga milletlilere tabşyrarlar. Onuň üstünden gülerler, gamçylarlar we pürse çüýlärler+, ýöne üçünji güni direler»+ diýdi.

20 Zebedeýiň+ aýaly iki ogly bilen Isanyň ýanyna gelip, tagzym etdi-de, bir zat haýyş etmekçi boldy+. 21 Isa aýaldan: «Näme haýyşyň bar?» diýip sorady. Ol: «Patyşalygyňda iki oglumy ýanyňda oturt, birini sag tarapyňda, beýlekisini çep tarapyňda»+ diýip jogap berdi. 22 Isa onuň ogullaryna: «Siz näme soraýanyňyzy bilmeýärsiňiz. Meniň içýän käsämden içip bilersiňizmi?»+ diýdi. Olar: «Hawa» diýdiler. 23 Isa olara: «Siz meniň käsämden içersiňiz+. Ýöne sag ýa-da çep tarapymda kimiň oturjagyny men däl, Atam çözýär»+ diýdi.

24 Beýleki on şägirt muny eşidip, iki dogana gaharlandylar+. 25 Isa şägirtlerini çagyryp: «Siz baştutanlaryň we uly wezipeli adamlaryň halkyň üstünden agalyk edýändigini bilýänsiňiz+. 26 Emma siz beýle etmeli däl+. Araňyzda uly bolmak isleýän beýlekilere hyzmat etmeli+. 27 Araňyzda uly wezipäni eýelemek isleýän beýlekileriň guly bolmaly+. 28 Ynsan ogly-da özüne hyzmat etdirmek üçin däl, hyzmat etmek+ we köpleriň ugrunda janyny töleg hökmünde bermek üçin geldi»+ diýdi.

29 Isa şägirtleri bilen Ýerihondan çykyp barýarka, uly märeke yzyna düşdi. 30 Ýoluň ugrunda oturan iki kör adam Isanyň geçip barýandygyny eşidip: «Agam, Dawut Ogly, bize rehim et!»+ diýip gygyrdy. 31 Märeke olara käýäp, dymyp oturmagy tabşyrdy, ýöne olar: «Agam, Dawut Ogly, bize rehim et!» diýip, öňküdenem beter gygyrdylar. 32 Isa aýak çekip, olary çagyrdy-da: «Size näme kömek edeýin?» diýip sorady. 33 Olar: «Agam, gözlerimizi açaý!» diýdiler. 34 Isanyň haýpy gelip, olaryň gözlerine elini degrende+, şol bada gözleri açyldy. Olar hem Isanyň yzyna düşdüler.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş