Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Resullar 12
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Resullar kitabynyň mazmuny

      • Ýakup öldürilýär; Petrus tussag edilýär (1—5)

      • Petrus gudrat bilen azat edilýär (6—19)

      • Perişde Hirodesi keselledýär (20—25)

Resullar 12:1

Parallel aýatlar

  • +Ýah 15:20

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 77, 78

    «Garawul diňi»,

    15/4/2007, sah. 22

Resullar 12:2

Parallel aýatlar

  • +Mat 4:21
  • +Mat 20:20—23; Luk 11:49

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 78

    «Garawul diňi»,

    15/1/2012, sah. 11

Resullar 12:3

Parallel aýatlar

  • +2Ms 12:15; 23:15; 3Ms 23:6

Resullar 12:4

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: höküm etmek üçin halkyň öňüne çykarmakçydy.

Parallel aýatlar

  • +Luk 21:12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 77, 78

    «Garawul diňi»,

    15/1/2012, sah. 11

Resullar 12:5

Parallel aýatlar

  • +2Kr 1:11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar (2018)», 12/2018,

    «Garawul diňi»,

    15/1/2012, sah. 11, 12

Resullar 12:6

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 77, 79, 80

Resullar 12:7

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +Zb 34:7; Ýew 1:7, 14
  • +Res 5:18, 19

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/1/2012, sah. 12

Resullar 12:8

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: aýakgabyňy; köwşüňi.

Resullar 12:9

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Resullar 12:10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 83

Resullar 12:11

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +2Pe 2:9

Resullar 12:12

Parallel aýatlar

  • +Res 13:5; 15:37, 38; Kol 4:10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 18, 80, 118

    «Garawul diňi»,

    15/3/2010, sah. 6, 7

Resullar 12:13

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 80, 81

    «Garawul diňi»,

    15/3/2010, sah. 7

Resullar 12:14

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 80, 81

Resullar 12:15

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 117

    «Wagyz ediň», sah. 80, 81

Resullar 12:17

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +Mat 13:55; Res 15:13; 21:18; 1Kr 15:7; Gal 1:19; 2:9

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 81, 112

Resullar 12:19

Parallel aýatlar

  • +Res 16:27

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 81

Resullar 12:21

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 81, 82

Resullar 12:23

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 82

Resullar 12:24

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +Res 6:7; 19:20; Kol 1:6

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 82

Resullar 12:25

Parallel aýatlar

  • +Res 4:36, 37
  • +Res 11:29, 30
  • +Res 13:5; 15:37, 38

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 118

    «Garawul diňi»,

    15/3/2010, sah. 7

Umumy salgylar

Res. 12:1Ýah 15:20
Res. 12:2Mat 4:21
Res. 12:2Mat 20:20—23; Luk 11:49
Res. 12:32Ms 12:15; 23:15; 3Ms 23:6
Res. 12:4Luk 21:12
Res. 12:52Kr 1:11
Res. 12:7Zb 34:7; Ýew 1:7, 14
Res. 12:7Res 5:18, 19
Res. 12:112Pe 2:9
Res. 12:12Res 13:5; 15:37, 38; Kol 4:10
Res. 12:17Mat 13:55; Res 15:13; 21:18; 1Kr 15:7; Gal 1:19; 2:9
Res. 12:19Res 16:27
Res. 12:24Res 6:7; 19:20; Kol 1:6
Res. 12:25Res 4:36, 37
Res. 12:25Res 11:29, 30
Res. 12:25Res 13:5; 15:37, 38
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Mukaddes Kitap
Resullar 12:1—25

Resullar

12 Şol döwürde Hirodes patyşa ýygnagyň käbir agzalaryny yzarlap başlady+. 2 Ol Ýahýanyň dogany Ýakuby+ gylyç bilen öldürdi+. 3 Ol ýehudylaryň muňa begenendigini görüp, Petrusy hem tussag etmegi buýurdy. Şol günler Petir baýramydy+. 4 Ol Petrusy tutup, türmä basdy+. Petrusy dört esgerden ybarat bolan dört topar garawullaýardy. Pasha baýramyndan soň, Hirodes ony halkyň öňüne çykarmakçydy*. 5 Şeýlelikde, Petrus türmededi, ýygnak bolsa Hudaýa ol hakda dyngysyz doga edýärdi+.

6 Hirodesiň Petrusy halkyň öňüne çykarmazyndan öňki gijesi, ol iki esgeriň arasynda uklap ýatyrdy. Petrusyň iki eli⁠-⁠de zynjyr bilen baglanandy. Türmäniň derwezesini esgerler garawullaýardy. 7 Birdenkä Ýehowanyň* perişdesi peýda boldy+, şonda Petrusyň ýatan jaýy ýagtyldy. Ol Petrusy yralap: «Çaltrak tur!» diýdi. Şonda Petrusyň elindäki zynjyrlar üzüldi+. 8 Soňra perişde: «Eşigiňi we çarygyňy* geý» diýdi. Ol aýdylyşy ýaly etdi. Soňra perişde: «Donuňy geýip, yzyma düş» diýdi. 9 Petrus daşyna çykyp, perişdäniň yzyna düşdi. Ol bolýan zatlaryň hakykatdygyna düşünmän, görnüş* görýändirin öýdýärdi. 10 Olar birinji hem ikinji garawullardan geçip, şähere çykýan demir derwezäniň ýanyna bardylar welin, ol öz⁠-⁠özünden açyldy. Olar daşary çykyp, köçeden ýöräp barýarkalar, birdenkä perişde gözden gaýyp boldy. 11 Şonda Petrus özüne gelip: «Ýehowa* perişdesini iberip, meni Hirodesiň we ýehudylaryň elinden halas edipdir»+ diýdi.

12 Petrus bolan zatlara düşünip, Markus diýilýän Ýahýanyň+ ejesi Merýemiň öýüne bardy. Olaryň öýünde birnäçe şägirt doga⁠-⁠dileg edip otyrdy. 13 Petrus derwezäni kakanda, Roda atly hyzmatkär gyz gapyny açmaga geldi. 14 Ol Petrusyň sesini tanap, begenjinden ýaňa gapyny açmagy hem unudyp, ylgap içeri girdi⁠-⁠de, oturanlara derwezäniň agzynda Petrusyň durandygyny aýtdy. 15 Olar gyza: «Akylyňdan azaşdyňmy?» diýdiler. Emma hyzmatkär Petrusyň gelendigini gaýta⁠-⁠gaýta aýdyp duransoň: «Onda ol Petrusyň perişdesidir» diýişdiler. 16 Petrus henizem derwezäni kakyp durdy. Olar derwezäniň gapysyny açanlarynda, Petrusy görüp haýran galdylar. 17 Emma ol ýuwaş boluň diýip yşarat etdi. Soňra Ýehowanyň* türmeden çykaryşyny jikme⁠-⁠jik gürrüň berip: «Bolan wakany Ýakuba+ we beýleki doganlara aýdyň» diýdi. Özi bolsa başga ýere gitdi.

18 Daň atanda, esgerler Petrusyň ýokdugyny görüp, howsala düşdüler. 19 Hirodes ony ýer ýykyp gözledi, emma tapmansoň, garawullary soraga tutup, jeza bermegi buýurdy+. Özi bolsa Ýahudadan gaýdyp, Kaýsariýada birnäçe wagt boldy.

20 Hirodes Tir bilen Sidon halkyna garşy gahar⁠-⁠gazaba mündi. Şonda olar özara maslahatlaşyp, Hirodesiň huzuryna geldiler we köşk emeldary Blastusdan patyşa bilen ýaraşdyrmagy haýyş etdiler. Sebäbi olaryň ýurdy patyşanyň ýurdundan azyk alýardy. 21 Bellenen gün Hirodes şa lybasyny geýip, höküm kürsüsinde oturdy⁠-⁠da, halka ýüzlenip, söz sözledi. 22 Halk hem batly ses bilen: «Bu adamyň sesi däl, taňrynyň owazy!» diýip gygyrdy. 23 Hirodes Hudaýy şöhratlandyrmady, şonuň üçin Ýehowanyň* perişdesi oňa şol bada jeza berdi. Şeýlelikde, ol keselläp, endam⁠-⁠jany gurtlady we aradan çykdy.

24 Ýehowanyň* sözi bolsa ähli ýere ýaýraýardy, köp adamlar hem iman edýärdi+.

25 Barnabas+ bilen Sawul doganlara kömek üçin iberilen zatlary Iýerusalime getirenlerinden soňra+, Antakyýa dolandylar. Olar Markus diýilýän Ýahýany+ hem alyp gitdiler.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş