Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Danyýar 7
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Danyýar kitabynyň mazmuny

      • Dört wagşy haýwan hakdaky düýş (1—8)

        • Tekepbir kiçi şah çykýar (8)

      • Owaldan Bar Bolan kazylyk edýär (9—14)

        • Ynsan ogly patyşalyk edýär (13, 14)

      • Danyýara görnüşiň manysy düşündirilýär (15—28)

        • Dört haýwan — dört patyşa (17)

        • Mukaddesler hökümdarlyk edýär (18)

        • On şah — on patyşa (24)

Danyýar 7:1

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Dan 5:1, 30
  • +Dan 2:19; 8:1
  • +Işa 30:8; Hab 2:2; Ylh 1:11

Danyýar 7:2

Parallel aýatlar

  • +Işa 57:20; Ylh 17:15

Danyýar 7:3

Parallel aýatlar

  • +Dan 7:17

Danyýar 7:4

Parallel aýatlar

  • +Dan 2:37, 38
  • +5Ms 28:49, 50; Ýer 48:40; Agy 4:19; Hab 1:8

Danyýar 7:5

Parallel aýatlar

  • +Dan 2:39; 5:28; 8:3, 20
  • +Işa 13:17, 18; Dan 11:2

Danyýar 7:6

Parallel aýatlar

  • +Dan 2:39; 8:5; 11:3
  • +Dan 8:8; 11:4

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/6/2012, sah. 10, 11

Danyýar 7:7

Parallel aýatlar

  • +Dan 2:40; 7:19

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/6/2012, sah. 11, 14, 15

Danyýar 7:8

Parallel aýatlar

  • +Dan 7:24
  • +Dan 7:20; Ylh 13:5

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    5/2020, sah. 4

    «Garawul diňi»,

    15/6/2012, sah. 11, 14, 15

Danyýar 7:9

Parallel aýatlar

  • +Zb 90:2; Dan 7:13, 22; Hab 1:12
  • +Işa 6:1, 2; Ylh 4:2, 3
  • +Zb 104:1, 2
  • +5Ms 9:3; Ýew 12:29

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 83, 125

    «Arassa sežde», sah. 36

    «Garawul diňi»,

    15/8/2008, sah. 17

Danyýar 7:10

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: Müňlerçe müň.

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: On müňlerçe on müňi.

Parallel aýatlar

  • +Zb 50:3; 97:3
  • +5Ms 33:2; 1Pa 22:19; Zb 68:17; Ýew 12:22; Ýhd 14; Ylh 5:11
  • +1Şm 2:10; Zb 50:6

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 36

Danyýar 7:11

Parallel aýatlar

  • +Dan 7:8, 25

Danyýar 7:12

Parallel aýatlar

  • +Dan 7:3

Danyýar 7:13

Parallel aýatlar

  • +Mat 24:30; Luk 21:27; Ýah 3:13; Res 7:56; Ylh 14:14
  • +Zb 90:2; Dan 7:9, 22; Hab 1:12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 125

Danyýar 7:14

Parallel aýatlar

  • +1Ms 49:10
  • +Zb 2:6; 110:1, 2; Mat 28:18; 1Kr 15:25; Efs 1:22; Ylh 3:21
  • +Flp 2:9—11
  • +Zb 45:6; Işa 9:6, 7; Dan 2:44; Luk 1:32, 33; Ylh 11:15

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 31

    «Garawul diňi»,

    1/12/2005, sah. 23

    «Hudaýa sežde ediň», sah. 100

Danyýar 7:15

Parallel aýatlar

  • +Dan 8:27

Danyýar 7:17

Parallel aýatlar

  • +Dan 7:3
  • +Dan 2:39, 40

Danyýar 7:18

Parallel aýatlar

  • +Mat 19:28; 2Tm 2:12; Ylh 3:21; 5:9, 10
  • +Dan 7:25, 27
  • +Dan 7:21, 22; Luk 22:29

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 125

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    10/2022, sah. 14

Danyýar 7:19

Parallel aýatlar

  • +Dan 2:40; 7:7

Danyýar 7:20

Parallel aýatlar

  • +Dan 7:24
  • +Dan 7:8

Danyýar 7:21

Parallel aýatlar

  • +Dan 8:23, 24; 12:7; Ylh 13:7

Danyýar 7:22

Parallel aýatlar

  • +Zb 90:2; Dan 7:9, 13; Hab 1:12
  • +Dan 7:18, 27
  • +Mat 19:28; Luk 22:29; Ylh 1:6; 3:21; 5:9, 10; 20:4

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 125

Danyýar 7:23

Parallel aýatlar

  • +Dan 2:40; 7:7

Danyýar 7:24

Parallel aýatlar

  • +Dan 7:20

Danyýar 7:25

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

  • *

    Ýagny 3,5 döwür.

Parallel aýatlar

  • +Dan 7:8
  • +Dan 12:7; Ylh 13:5—7

Danyýar 7:26

Parallel aýatlar

  • +Dan 7:10, 11

Danyýar 7:27

Parallel aýatlar

  • +Dan 7:22; Mat 19:28; Luk 22:29; Ylh 20:4
  • +Ylh 11:15

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 125

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    10/2022, sah. 14

Umumy salgylar

Dan. 7:1Dan 5:1, 30
Dan. 7:1Dan 2:19; 8:1
Dan. 7:1Işa 30:8; Hab 2:2; Ylh 1:11
Dan. 7:2Işa 57:20; Ylh 17:15
Dan. 7:3Dan 7:17
Dan. 7:4Dan 2:37, 38
Dan. 7:45Ms 28:49, 50; Ýer 48:40; Agy 4:19; Hab 1:8
Dan. 7:5Dan 2:39; 5:28; 8:3, 20
Dan. 7:5Işa 13:17, 18; Dan 11:2
Dan. 7:6Dan 2:39; 8:5; 11:3
Dan. 7:6Dan 8:8; 11:4
Dan. 7:7Dan 2:40; 7:19
Dan. 7:8Dan 7:24
Dan. 7:8Dan 7:20; Ylh 13:5
Dan. 7:9Zb 90:2; Dan 7:13, 22; Hab 1:12
Dan. 7:9Işa 6:1, 2; Ylh 4:2, 3
Dan. 7:9Zb 104:1, 2
Dan. 7:95Ms 9:3; Ýew 12:29
Dan. 7:10Zb 50:3; 97:3
Dan. 7:105Ms 33:2; 1Pa 22:19; Zb 68:17; Ýew 12:22; Ýhd 14; Ylh 5:11
Dan. 7:101Şm 2:10; Zb 50:6
Dan. 7:11Dan 7:8, 25
Dan. 7:12Dan 7:3
Dan. 7:13Mat 24:30; Luk 21:27; Ýah 3:13; Res 7:56; Ylh 14:14
Dan. 7:13Zb 90:2; Dan 7:9, 22; Hab 1:12
Dan. 7:141Ms 49:10
Dan. 7:14Zb 2:6; 110:1, 2; Mat 28:18; 1Kr 15:25; Efs 1:22; Ylh 3:21
Dan. 7:14Flp 2:9—11
Dan. 7:14Zb 45:6; Işa 9:6, 7; Dan 2:44; Luk 1:32, 33; Ylh 11:15
Dan. 7:15Dan 8:27
Dan. 7:17Dan 7:3
Dan. 7:17Dan 2:39, 40
Dan. 7:18Mat 19:28; 2Tm 2:12; Ylh 3:21; 5:9, 10
Dan. 7:18Dan 7:25, 27
Dan. 7:18Dan 7:21, 22; Luk 22:29
Dan. 7:19Dan 2:40; 7:7
Dan. 7:20Dan 7:24
Dan. 7:20Dan 7:8
Dan. 7:21Dan 8:23, 24; 12:7; Ylh 13:7
Dan. 7:22Zb 90:2; Dan 7:9, 13; Hab 1:12
Dan. 7:22Dan 7:18, 27
Dan. 7:22Mat 19:28; Luk 22:29; Ylh 1:6; 3:21; 5:9, 10; 20:4
Dan. 7:23Dan 2:40; 7:7
Dan. 7:24Dan 7:20
Dan. 7:25Dan 7:8
Dan. 7:25Dan 12:7; Ylh 13:5—7
Dan. 7:26Dan 7:10, 11
Dan. 7:27Dan 7:22; Mat 19:28; Luk 22:29; Ylh 20:4
Dan. 7:27Ylh 11:15
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Mukaddes Kitap
Danyýar 7:1—28

Danyýar

7 Wawilon patyşasy Belşazaryň+ hökümdarlygynyň birinji ýylynda Danyýar uklap ýatyrka görnüş* gördi+. Ol gören wakalaryny jikme⁠-⁠jik ýazdy+. 2 Danyýar şeýle diýdi:

«Men gije görnüş gördüm: çar tarapdan öwüsýän ýel äpet deňizde+ harasat turuzdy. 3 Deňizden biri⁠-⁠birine meňzemeýän dört sany wagşy haýwan+ çykdy.

4 Birinjisi ýolbarsa meňzeýärdi+, onuň bürgüdiňki+ ýaly ganatlary bardy. Men seredip durdym, onuň ganatlaryny gopardylar. Soňra ony ýerden galdyrdylar, adam kimin iki aýagynyň üstünde durzup, ynsan ýüregini berdiler.

5 Soňra men aýa meňzeýän ikinji wagşy haýwany+ gördüm. Ol bir aýagyny galdyryp durdy, dişleriniň arasynda üç gapyrga bardy. Oňa: „Bar⁠-⁠da, köp et iý!“+ diýildi.

6 Mundan soňra alajabarsa meňzeş üçünji wagşy haýwany+ gördüm. Onuň dört kellesi+ we arkasynda guşuňky ýaly dört ganaty bardy. Oňa höküm sürmäge ygtyýar berlipdi.

7 Soňra men gije görnüşde dördünji haýwany gördüm. Ol gorkunç, haýbatly we örän güýçlüdi. Onuň uly demir dişleri bardy, ähli zady ýalmap ýuwudýardy, döwüm⁠-⁠döwüm edýärdi, galan⁠-⁠gaçanyny aýagy bilen mynjyradýardy+. Ol öňki gören wagşy haýwanlaryma meňzemeýärdi; onuň on şahy bardy. 8 Men şahlara syn edip durkam, olaryň arasyndan kiçi şah+ çykdy we onuň öňündäki üç şah goparyldy. Kiçi şahyň ynsan gözlerine meňzeş gözleri we tekepbirlik bilen gepleýän agzy bardy+.

9 Görsem, tagtlar peýda boldy. Owaldan Bar Bolan+ tagtynda oturdy+. Onuň lybasy gar ýaly akdy+, saçy ýüň kimin ap⁠-⁠akdy. Onuň tagty alawlap durdy, tigirleri ýanyp durdy+. 10 Onuň tagtyndan otly çeşme akýardy+. Müňlerçe* perişdeler oňa hyzmat edýärdi, millionlarçasy* huzurynda durdy+. Kazy+ geçip oturdy we kitaplar açyldy.

11 Men seredip durdym, şah tekepbirlik bilen gepleýärdi+. Wagşy haýwan öldürilýänçä we maslygy oda atylyp ýok edilýänçä seredip durdym. 12 Beýleki haýwanlaryň+ elinden häkimiýetleri alyndy. Olaryň ömri bir döwür we bir pasyl uzaldyldy.

13 Şol gije görnüşde asman bulutlarynyň içinden ynsan ogluna+ meňzeş biriniň gelýändigini gördüm. Oňa Owaldan Bar Bolanyň+ huzuryna barmaga rugsat berildi we onuň ýanyna getirildi. 14 Oňa ähli halklar, milletler we diller gulluk etsinler+ diýip, hökümdarlyk+, şöhrat+ hem patyşalyk berildi. Onuň hökümdarlygy ebedi galar, soňy gelmez we hiç haçan ýok edilmez+.

15 Men, Danyýar howsala düşdüm, sebäbi gören görnüşim meni örän gorkuzdy+. 16 Gören zatlarymyň düýp manysyny soramak üçin, ol ýerde duranlaryň biriniň ýanyna bardym. Ol maňa wakalaryň manysyny düşündirdi:

17 „Dört sany uly haýwan+ ýer ýüzünde höküm sürjek dört patyşadyr+. 18 Emma hökümdarlyk+ Hemmelerden Beýigiň mukaddeslerine+ berler. Olar patyşalykda ebedi we baky höküm sürerler“+.

19 Soňra beýleki haýwanlara meňzemeýän dördünji wagşy haýwan barada has köp bilmek isledim. Ol örän gorkunçdy, dişleri demirdendi, penjesi misdendi. Ol ýalmap ýuwudýardy, döwüm⁠-⁠döwüm edýärdi, galan⁠-⁠gaçanyny aýagy bilen mynjyradýardy+. 20 Onuň başynda on şahy+ bardy. Olaryň arasyndan bir şah çykdy we öňündäki üç şah goparyldy+. Şahyň gözleri we tekepbirlik bilen gepleýän agzy bardy. Ol beýleki şahlardan has uly görünýärdi.

21 Men seredip durdym, şah mukaddesler bilen söweşdi we olardan üstün çykyp başlady+. 22 Şonda Owaldan Bar Bolan+ geldi, Hemmelerden Beýigiň mukaddesleriniň+ peýdasyna höküm çykardy. Mukaddesleriň hökümdarlyk etjek wagty geldi+.

23 Görnüşiň manysyny düşündirýän maňa şeýle diýdi: „Dördünji haýwan dünýäde höküm sürjek dördünji patyşalykdyr. Ol beýleki patyşalyklaryň ählisinden tapawutlanar. Ol bütin dünýäni ýalmap ýuwudar, döwüm⁠-⁠döwüm edip, ony mynjyradar+. 24 On şah bolsa, patyşalykdan peýda boljak on patyşadyr; olardan soňra başga bir patyşa dörär we öňkülere meňzemez. Ol üç patyşany özüne tabyn eder+. 25 Ol Allatagala* garşy geplär+ we Hemmelerden Beýigiň mukaddeslerine üznüksiz azar berer. Olar bir döwür, iki döwür we ýarym döwür* patyşanyň ygtyýaryna berler+. Patyşa döwri we kanuny üýtgetmek islär. 26 Kazy oturdy we olar patyşany doly ýok etmek+ üçin hökümdarlygyny elinden aldylar.

27 Patyşalyk, hökümdarlyk we gök astyndaky ähli patyşalyklaryň şöhraty Hemmelerden Beýigiň mukaddes halkyna berildi+. Olaryň patyşalygy ebedi patyşalykdyr+, ähli hökümdarlyklar olara gulluk edip, boýun egerler“.

28 Ine, wakalaryň soňy. Men, Danyýar pikirlerimden ýaňa örän gorkup, ýüzüm ak tam ýaly boldy. Ýöne men gören⁠-⁠eşidenlerimi ýüregimde sakladym».

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş