Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 1 Musa 8
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

1 Musa kitabynyň mazmuny

      • Suw peselip başlaýar (1—14)

        • Nuh kepderi uçurýar (8—12)

      • Gämiden çykylýar (15—19)

      • Hudaýyň ýer ýüzi hakda wadasy (20—22)

1 Musa 8:1

Parallel aýatlar

  • +1Ms 6:19, 20; Ýew 11:7

1 Musa 8:2

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Düýpsüz çuňlugyň.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 7:11, 12

1 Musa 8:5

Parallel aýatlar

  • +1Ms 7:20

1 Musa 8:6

Parallel aýatlar

  • +1Ms 6:16

1 Musa 8:9

Parallel aýatlar

  • +1Ms 7:19

1 Musa 8:11

Parallel aýatlar

  • +1Ms 7:20; 8:3

1 Musa 8:13

Parallel aýatlar

  • +1Ms 7:6, 11

1 Musa 8:16

Parallel aýatlar

  • +1Ms 7:7; 1Pe 3:20; 2Pe 2:5

1 Musa 8:17

Parallel aýatlar

  • +1Ms 6:19, 20; 7:14, 15
  • +1Ms 1:22

1 Musa 8:18

Parallel aýatlar

  • +1Ms 6:10

1 Musa 8:19

Parallel aýatlar

  • +1Ms 7:13, 14

1 Musa 8:20

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 12:7
  • +1Ms 7:2; 3Ms 20:25
  • +5Ms 27:6

1 Musa 8:21

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: Gurbanlyklaryň ýakymly ysy Ýehowanyň gaharyny ýatyrdy.

  • *

    Ýa-da: ýer ýüzüne betbagtçylyk indermerin.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 3:17; 5:29
  • +1Ms 6:5; Nes 7:20; Mat 15:19
  • +1Ms 6:7, 17; 9:11; Işa 54:9

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    6/2017, sah. 8

1 Musa 8:22

Parallel aýatlar

  • +1Ms 1:14; Zb 74:17; Nes 1:4

Umumy salgylar

1 Mus. 8:11Ms 6:19, 20; Ýew 11:7
1 Mus. 8:21Ms 7:11, 12
1 Mus. 8:51Ms 7:20
1 Mus. 8:61Ms 6:16
1 Mus. 8:91Ms 7:19
1 Mus. 8:111Ms 7:20; 8:3
1 Mus. 8:131Ms 7:6, 11
1 Mus. 8:161Ms 7:7; 1Pe 3:20; 2Pe 2:5
1 Mus. 8:171Ms 6:19, 20; 7:14, 15
1 Mus. 8:171Ms 1:22
1 Mus. 8:181Ms 6:10
1 Mus. 8:191Ms 7:13, 14
1 Mus. 8:201Ms 12:7
1 Mus. 8:201Ms 7:2; 3Ms 20:25
1 Mus. 8:205Ms 27:6
1 Mus. 8:211Ms 3:17; 5:29
1 Mus. 8:211Ms 6:5; Nes 7:20; Mat 15:19
1 Mus. 8:211Ms 6:7, 17; 9:11; Işa 54:9
1 Mus. 8:221Ms 1:14; Zb 74:17; Nes 1:4
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Mukaddes Kitap
1 Musa 8:1—22

Birinji Musa

8 Soňra Hudaý Nuhy we onuň bilen gämä giren ýabany hem⁠-⁠de öý haýwanlary ýadyna saldy+. Hudaý ýer ýüzüne ýel öwüsdirdi welin, suw peselip başlady. 2 Gök gümmeziniň* ähli çeşmeleri we asmanyň bentleri baglandy. Guýup duran ýagyş diňdi+. 3 Suw kem⁠-⁠kemden çekilip başlady, 150 günden suw ep⁠-⁠esli azaldy. 4 Ýedinji aýyň 17⁠-⁠sine gämi Ararat daglaryna gelip durdy. 5 Onunjy aýa çenli suw gitdigiçe azalyp, onunjy aýyň birine daglaryň depesi göründi+.

6 Nuh 40 günden soň gäminiň penjiresini açyp+, 7 bir gargany uçurdy. Ýöne heniz gury ýer ýokdy. Garga uçup gitse⁠-⁠de, aýlanyp⁠-⁠aýlanyp, ýene yzyna gelerdi.

8 Soňra Nuh suwuň çekilenini⁠-⁠çekilmänini biljek bolup, bir kepderini uçurdy. 9 Kepderi gonara ýer tapman, yzyna geldi, sebäbi bütin ýer ýüzüni entegem suw basyp durdy+. Nuh elini çykaryp, kepderini gämä saldy. 10 Ýedi günden kepderini ýene⁠-⁠de uçurdy. 11 Kepderi agşamara yzyna gaýdyp geldi, çüňkünde⁠-⁠de ýaňyja ýolnan zeýtun ýapragy bardy. Şonda Nuh suwuň çekilip ugrandygyna düşündi+. 12 Ol ýene⁠-⁠de ýedi gün garaşyp, kepderini uçurdy. Bu gezek kepderi yzyna gelmedi.

13 Nuhuň ömrüniň 601⁠-⁠nji ýylynda+, birinji aýyň birine suw ýer ýüzünden çekildi. Nuh gäminiň üçegini açyp görse, ýer gurap başlan eken. 14 Ikinji aýyň 27⁠-⁠sine ýer doly gurady.

15 Şonda Hudaý Nuha: 16 «Aýalyň, ogullaryň, gelinleriň bilen gämiden çyk+. 17 Ähli janly⁠-⁠jandarlary+, uçýan jandarlary, süýrenijileri we beýleki haýwanlary⁠-⁠da çykar. Goý, olar köpelip, sany artsyn, ýer ýüzüni doldursyn»+ diýdi.

18 Nuh aýalyny, ogullaryny+, gelinlerini alyp, gämiden çykdy. 19 Ähli janly⁠-⁠jandarlar, süýrenijiler, uçýan jandarlar, ýer ýüzündäki her dürli haýwanlar topar⁠-⁠topar bolup gämiden çykdylar+. 20 Soňra Nuh Ýehowa üçin gurbanlyk ojagyny*+ gurup, halal haýwanlaryň we halal guşlaryň+ birnäçesini ýakma gurbanlygy edip hödürledi+. 21 Ýehowa gurbanlyklaryň ýakymly ysyny halady*. Şonda Ýehowa içinden: «Gaýdyp adam sebäpli, topragy näletlemerin*+. Sebäbi ynsan ýüregi ýaşlygyndan erbetlige ýykgyndyr+. Indi ynsanlary hem haýwanlary hiç haçan beýdip ýok etmerin+. 22 Mundan beýläk ýer ýüzünde ekin⁠-⁠dikiniň, hasylyň, yssy⁠-⁠sowugyň, gyşyň⁠-⁠ýazyň, gije⁠-⁠gündiziň yzy üzülmez»+ diýdi.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş