Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Luka 13
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Luka kitabynyň mazmuny

      • Toba etmek ýa⁠-⁠da heläk bolmak (1—5)

      • Miwe bermeýän injir agajy (6—9)

      • Bili bükülen aýal sagalýar (10—17)

      • Gorçisa dänesi we hamyrmaýa (18—21)

      • Dar gapydan girmek (22—30)

      • Hirodes — tilki (31—33)

      • Isa Iýerusalim üçin aglaýar (34, 35)

Luka 13:1

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 184

Luka 13:3

Parallel aýatlar

  • +Res 3:19

Luka 13:4

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 184

Luka 13:5

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 184

Luka 13:6

Parallel aýatlar

  • +Mat 21:19; Mar 11:13

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 184

Luka 13:7

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Salgylar mwb (2017)», 10/2017, sah. 1

    «Isa — ýol», sah. 184

Luka 13:8

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 184

Luka 13:9

Parallel aýatlar

  • +2Pe 3:9

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 184

Luka 13:10

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Luka 13:11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 185

Luka 13:12

Parallel aýatlar

  • +Işa 61:1; Luk 4:18

Luka 13:14

Parallel aýatlar

  • +2Ms 20:9, 10; 35:2; 5Ms 5:13, 14
  • +Mat 12:10; Mar 3:2; Ýah 5:15, 16

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 185

Luka 13:15

Parallel aýatlar

  • +Mat 23:27, 28; Luk 12:1
  • +Luk 14:5

Luka 13:17

Parallel aýatlar

  • +Luk 9:43

Luka 13:19

Parallel aýatlar

  • +Mat 13:31, 32; Mar 4:30—32

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/7/2008, sah. 17—19, 21

Luka 13:21

Çykgytlar

  • *

    Bir kersen 7,33 l. Goşmaça maglumata serediň: B14.

Parallel aýatlar

  • +Mat 13:33

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/7/2008, sah. 19—21

Luka 13:23

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 192

Luka 13:24

Parallel aýatlar

  • +Işa 55:6; Mat 7:13, 14; Flp 3:12—14; 1Tm 6:12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 192

Luka 13:25

Parallel aýatlar

  • +Luk 6:46

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 192

Luka 13:26

Parallel aýatlar

  • +Mat 7:22, 23

Luka 13:28

Parallel aýatlar

  • +Mat 8:11, 12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 192

Luka 13:29

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 192

Luka 13:30

Parallel aýatlar

  • +Mat 19:30; Mar 10:31

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 192

Luka 13:31

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 192, 193

Luka 13:32

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 192, 193

Luka 13:33

Parallel aýatlar

  • +Mat 16:21

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 193

Luka 13:34

Parallel aýatlar

  • +2Tr 24:20, 21; Neh 9:26
  • +Mat 23:37

Luka 13:35

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +3Ms 26:31; 1Pa 9:7, 8; Ýer 12:7; 22:5
  • +Zb 118:26; Mat 23:38, 39

Umumy salgylar

Luka 13:3Res 3:19
Luka 13:6Mat 21:19; Mar 11:13
Luka 13:92Pe 3:9
Luka 13:12Işa 61:1; Luk 4:18
Luka 13:142Ms 20:9, 10; 35:2; 5Ms 5:13, 14
Luka 13:14Mat 12:10; Mar 3:2; Ýah 5:15, 16
Luka 13:15Mat 23:27, 28; Luk 12:1
Luka 13:15Luk 14:5
Luka 13:17Luk 9:43
Luka 13:19Mat 13:31, 32; Mar 4:30—32
Luka 13:21Mat 13:33
Luka 13:24Işa 55:6; Mat 7:13, 14; Flp 3:12—14; 1Tm 6:12
Luka 13:25Luk 6:46
Luka 13:26Mat 7:22, 23
Luka 13:28Mat 8:11, 12
Luka 13:30Mat 19:30; Mar 10:31
Luka 13:33Mat 16:21
Luka 13:342Tr 24:20, 21; Neh 9:26
Luka 13:34Mat 23:37
Luka 13:353Ms 26:31; 1Pa 9:7, 8; Ýer 12:7; 22:5
Luka 13:35Zb 118:26; Mat 23:38, 39
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
Mukaddes Kitap
Luka 13:1—35

Luka

13 Şol wagt märekäniň arasynda duranlaryň käbiri ybadathanada gurbanlyk beren jelileli adamlary Pilatusyň öldürendigini Isa habar berdiler. 2 Isa olara: «Öldürilen jelileliler beýleki jelileli adamlardan köp günä edendir öýdýäňizmi? 3 Ýok, beýle däl. Eger toba etmeseňiz, siz hem şol adamlar ýaly heläk bolarsyňyz+. 4 Silowam diňi ýykylanda, 18 adam ölüpdi. Siz olary Iýerusalimde ýaşaýan beýleki adamlardan has günäli hasaplaýaňyzmy? 5 Ýok, beýle däl. Eger toba etmeseňiz, siz hem şol adamlar ýaly heläk bolarsyňyz» diýdi.

6 Isa olara şeýle mysaly gürrüň berdi: «Bir adamyň üzümçiliginde injir agajy bardy. Ol injir ýygmaga gelende, hiç zat tapmaýar+. 7 Ol bagbana: „Men üç ýyl bäri injir almaga gelýärin, ýöne hiç zat tapamok. Ony çapyp taşla. Miwe bermeýän agaç nämä gerek?“ diýýär. 8 Bagban: „Hojaýyn, ýene bir ýyl garaşaly. Men agajyň düýbüni ýumşadyp, dökün dökeýin. 9 Belki, ol miwe berer. Eger bermese, çaparys“+ diýýär».

10 Isa Sabat güni* sinagogalaryň birinde öwredip durdy. 11 Bir aýala jyn girip, bilini iki büküpdi. Ol iki eplenip, hatda dikelip bilmeýärdi, 18 ýyl bäri kösenýärdi. 12 Isa ony görüp: «Sen derdiňden gutuldyň»+ diýdi. 13 Soňra elini degirdi welin, aýal şol bada dikelip, Hudaýa alkyş aýdyp başlady. 14 Emma sinagoga ýolbaşçysy Isanyň Sabat güni aýaly sagaldandygyna gahary gelip, märekä: «Işlejek bolsaňyz alty gün bar+. Sagaljak bolsaňyz Sabat güni däl, başga günler geliň»+ diýdi. 15 Halypamyz: «Eý ikiýüzlüler+, siz Sabat güni öküziňiziň ýa⁠-⁠da eşegiňiziň ýüpüni çözüp, suwa ýakmaga alyp gideňizokmy?+ 16 Onda Şeýtanyň 18 ýyl bäri baglap saklan Ybraýymyň gyzyny Sabat güni azat etmeli dälmi?» diýdi. 17 Isanyň aýdanlaryna duşmanlary utandy, adamlar bolsa onuň eden täsin işlerine diýseň begendiler+.

18 Isa sözüni dowam edip: «Hudaýyň Patyşalygyny nämä meňzetse bolar? Ony näme bilen deňeşdireýin? 19 Ol bir adamyň bagynda eken gorçisa dänesi ýalydyr. Ol ösüp uly agaç bolýar, şahalarynda guşlar höwürtge ýasaýar»+ diýdi.

20 Isa ýene⁠-⁠de: «Hudaýyň Patyşalygyny ýene näme bilen deňeşdireýin? 21 Patyşalyk aýalyň üç kersen* una goşan hamyrmaýasyna meňzeýär. Ol tutuş hamyry turşadýar»+ diýdi.

22 Isa şäher⁠-⁠şäher, oba⁠-⁠oba aýlanyp, Iýerusalime barýança, ýolboýy öwredýärdi. 23 Şonda bir adam: «Agam, halas boljaklar azmy?» diýip sorady. Isa olara: 24 «Dar gapydan girmäge jan ediň+. Sebäbi köp adamlar ondan girjek bolar, ýöne girip bilmezler. 25 Öý eýesi gapyny ýapanda, siz daşynda galyp: „Agam, gapyny aç!“+ diýip kakarsyňyz. Ol bolsa: „Sizi tanamok“ diýip jogap berer. 26 Şonda siz: „Biz seniň bilen bir saçakda iýip içdik. Sen şäherimiziň uly köçelerinde öwredipdiň“+ diýersiňiz. 27 Emma ol size: „Men sizi tanamok. Eý zalymlar, baryň, gidiň!“ diýer. 28 Siz Ybraýymyň, Yshagyň, Ýakubyň we ähli pygamberleriň Hudaýyň Patyşalygyna girendigini, özüňiziň bolsa daşynda galandygyňyzy bilip, aglarsyňyz, alaçsyzlykdan ýaňa dişiňizi gyjarsyňyz+. 29 Şeýle⁠-⁠de gündogardan, günbatardan, demirgazykdan we günortadan adamlar gelip, Hudaýyň Patyşalygynda saçak başynda oturarlar. 30 Şonda soňkular ilkinji, ilkinjiler bolsa soňky bolar»+ diýdi.

31 Şol wagt käbir fariseýler gelip: «Tur, bärden git, Hirodes seni öldürjek bolýar» diýdiler. 32 Isa olara şeýle diýdi: «Baryň, ol tilkä aýdyň: „Men şu gün we ertir jynlary kowup çykararyn, syrkawlary sagaldaryn, üçünji gün bolsa ähli işlerimi edip bolaryn“. 33 Näme bolaýanda⁠-⁠da, şu gün, ertir we birigün etmeli işlerimi ederin. Sebäbi pygamber Iýerusalimde öldürilmelidir+. 34 Eý Iýerusalim, pygamberleri öldürýän we Hudaýyň iberen adamlaryny daşlaýan Iýerusalim!+ Towugyň jüýjelerini ganatynyň aşagyna ýygnaýşy ýaly, men hem çagalaryňy ençeme gezek ýygnajak boldum, ýöne sen islemediň+. 35 Indi Hudaý seniň öýüňi taşlap gider+. Size diýýärin: „Ýehowanyň* adyndan gelýäne şöhrat bolsun!“ diýýänçäňiz, meni görmersiňiz»+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş