Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Hyzkyl 38
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Hyzkyl kitabynyň mazmuny

      • Äjit Ysraýyla hüjüm edýär (1—16)

      • Ýehowa Äjide gaharlanýar (17—23)

        • Milletler meniň Ýehowadygymy bilerler (23)

Hyzkyl 38:2

Parallel aýatlar

  • +Işa 66:19; Hyz 27:13; 32:26
  • +Hyz 38:15
  • +Hyz 39:1

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    5/2020, sah. 15

    «Garawul diňi»,

    9/2019, sah. 11

    «Arassa sežde», sah. 182, 183, 240

Hyzkyl 38:4

Parallel aýatlar

  • +2Pa 19:20, 28; Hyz 29:3, 4; 39:2
  • +Hyz 38:15

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 186, 187, 194, 195

Hyzkyl 38:5

Parallel aýatlar

  • +1Tr 1:8

Hyzkyl 38:6

Parallel aýatlar

  • +1Ms 10:2, 3; Hyz 27:14
  • +Hyz 39:2

Hyzkyl 38:8

Parallel aýatlar

  • +Ýer 23:5, 6; Hyz 28:25, 26; 34:25

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 183—186

Hyzkyl 38:10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 186—188

Hyzkyl 38:11

Parallel aýatlar

  • +2Ms 15:9

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 187, 188, 240

    «Garawul diňi»,

    15/5/2015, sah. 29, 30

    «Hudaýyň Patyşalygy höküm sürýär!», sah. 227

Hyzkyl 38:12

Parallel aýatlar

  • +Zek 10:8
  • +Ýer 33:12
  • +Işa 60:5; 61:6

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 187, 188

Hyzkyl 38:13

Parallel aýatlar

  • +Hyz 27:22
  • +Hyz 27:15
  • +Hyz 27:25

Hyzkyl 38:14

Parallel aýatlar

  • +Hyz 38:8

Hyzkyl 38:15

Parallel aýatlar

  • +Hyz 39:2
  • +Sep 3:8

Hyzkyl 38:16

Parallel aýatlar

  • +Ýow 3:2
  • +2Ms 14:4; 2Pa 19:17—19; Zb 83:17, 18; Hyz 39:21

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/7/2015, sah. 19

    15/9/2012, sah. 5, 6

    15/3/2009, sah. 18, 19

Hyzkyl 38:18

Parallel aýatlar

  • +Ýow 3:16; Nah 1:2; Zek 2:8

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 189—193, 194—199

    «Hudaýyň Patyşalygy höküm sürýär!», sah. 227

Hyzkyl 38:19

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: gabanjaňlyk.

Hyzkyl 38:20

Parallel aýatlar

  • +Nah 1:5

Hyzkyl 38:21

Parallel aýatlar

  • +2Tr 20:23; Hag 2:22; Zek 14:13

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 198

    «Hudaýyň Patyşalygy höküm sürýär!», sah. 227

Hyzkyl 38:22

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: mergi.

  • *

    Ýa-da: doly; buz.

Parallel aýatlar

  • +Ýer 25:31
  • +Zek 14:12
  • +2Ms 9:22; Ýuş 10:11
  • +Işa 30:30
  • +1Ms 19:24

Umumy salgylar

Hyz. 38:2Işa 66:19; Hyz 27:13; 32:26
Hyz. 38:2Hyz 38:15
Hyz. 38:2Hyz 39:1
Hyz. 38:42Pa 19:20, 28; Hyz 29:3, 4; 39:2
Hyz. 38:4Hyz 38:15
Hyz. 38:51Tr 1:8
Hyz. 38:61Ms 10:2, 3; Hyz 27:14
Hyz. 38:6Hyz 39:2
Hyz. 38:8Ýer 23:5, 6; Hyz 28:25, 26; 34:25
Hyz. 38:112Ms 15:9
Hyz. 38:12Zek 10:8
Hyz. 38:12Ýer 33:12
Hyz. 38:12Işa 60:5; 61:6
Hyz. 38:13Hyz 27:22
Hyz. 38:13Hyz 27:15
Hyz. 38:13Hyz 27:25
Hyz. 38:14Hyz 38:8
Hyz. 38:15Hyz 39:2
Hyz. 38:15Sep 3:8
Hyz. 38:16Ýow 3:2
Hyz. 38:162Ms 14:4; 2Pa 19:17—19; Zb 83:17, 18; Hyz 39:21
Hyz. 38:18Ýow 3:16; Nah 1:2; Zek 2:8
Hyz. 38:20Nah 1:5
Hyz. 38:212Tr 20:23; Hag 2:22; Zek 14:13
Hyz. 38:22Ýer 25:31
Hyz. 38:22Zek 14:12
Hyz. 38:222Ms 9:22; Ýuş 10:11
Hyz. 38:22Işa 30:30
Hyz. 38:221Ms 19:24
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Mukaddes Kitap
Hyzkyl 38:1—23

Hyzkyl

38 Ýehowa meniň bilen ýene-de gepleşdi: 2 «Ynsan ogly, Meşeh bilen Tubalyň+ baştutany, Mäjit ýurdundaky+ Äjide seredip pygamberlik et+. 3 Älemiň Hökümdary Ýehowa şeýle aýdýar diý: „Meşeh bilen Tubalyň baştutany Äjit, men saňa garşy söweşerin. 4 Seni yzyňa öwrerin. Äňiňe çeňňek ildirip+, seni, ähli esgerleriňi, ägirt uly goşunyňy+, atlaryňy, gylyjyny gynyndan çykaran, eline ululy-kiçili galkan alan, at münýän batyr esgerleriňi söweş meýdanyna çagyraryn. 5 Eli galkanly we başy tuwulgaly Pars, Efiopiýa, Put+ hem olaryň ýanynda bolar. 6 Gomer goşunlary bilen, uzak demirgazykdan Togarmah+ goşunlary bilen — ençeme halklar seniň ýanyňda bolar+.

7 Sen biliňi berk guşap, goşunyň bilen taýýar bol! Sen olara baştutanlyk edersiň.

8 Seni köp günler geçensoň çagyraryn. Ençeme ýyldan bir halka hüjüm edersiň. Olar uzak wagtlap boş ýatan Ysraýyl daglarynda ýaşaýar. Olar dürli milletlerden ýygnanan, halklaryň arasyndan çykarylan we asuda ýaşaýan adamlardyr+. 9 Sen halklaryň we goşunlaryň bilen olaryň üstüne tüweleý kimin çozarsyň, tutuş ýurdy bulut kimin gaplarsyň“.

10 Älemiň Hökümdary Ýehowa şeýle diýýär: „Şol gün seniň aňyňa köp pikir geler, zalymlyk bilen hile gurarsyň. 11 Sen: „Goragsyz obalara çozaýyn+. Diwarsyz, derwezesiz we kiltsiz obalarda arkaýyn ýaşaýan halkyň üstüne hüjüm edeýin“ diýip, 12 dürli milletlerden ýygnalan+ we haraba ýurdy dikeldip ýaşaýan halka+ hüjüm edersiň. Ýer ýüzüniň ortarasynda ýaşaýan juda baý, mal-mülkli halky talap+, olja almak islärsiň.

13 Şeba+, Dedan+, Tarşyşyň+ söwdagärleri we goç ýigitleri saňa: „Ýurdy talap, olja almak üçin uruşýarsyňmy? Altyn-kümüş, baýlyk we mal-mülk talap, köp olja almak üçin goşun ýygnadyňmy?“ diýerler.

14 Ynsan ogly, pygamberlik edip, Äjide Älemiň Hökümdary Ýehowa şeýle aýdýar diý: „Şol gün halkym ysraýylyň arkaýyn ýaşaýandygyny görersiň+. 15 Sen öz mekanyňdan, uzak demirgazykdan+ gelersiň. Sen ençeme halklar bilen, atly ýigitler, beýik millet we ägirt uly goşun bilen gelersiň+. 16 Sen Ysraýyla hüjüm edip, ýurdy bulut kimin gaplarsyň. Eý Äjit, soňky günlerde seni halkymyň üstüne çozduraryn+. Sen arkaly halklara mukaddes Hudaýdygymy görkezerin. Şonda halklar meniň kimdigimi bilerler“+.

17 Älemiň Hökümdary Ýehowa şeýle diýýär: „Gadymy günlerde ýaşan Ysraýyl pygamberleri arkaly sen hakda aýdypdym. Olar seniň Ysraýyl topragyna hüjüm etjekdigiň hakda köp ýyl pygamberlik edipdiler.

18 Şol gün, Äjidiň Ysraýyla çozan güni — muny Älemiň Hökümdary Ýehowa aýdýar — gaharym ot bolup tutaşar+. 19 Men gahar-gazap* bilen geplärin welin, şol gün Ysraýylda güýçli ýertitreme bolar. 20 Deňiz balyklary, asman guşlary, çöl haýwanlary, ýer ýüzüniň süýrenijileri we ynsan ogullary menden gorkup titreşerler, daglar hem gaýalar ýumrular+, diwarlar ýer bilen ýegsan bolar“.

21 Men ähli daglarymda Äjit bilen gylyçly söweşerin — muny Älemiň Hökümdary Ýehowa aýdýar. — Her bir adam öz doganyna garşy gylyç galdyrar+. 22 Men oňa çykaran hökümimi ýerine ýetirerin. Onuň-da, goşunlarynyň-da, halklarynyň-da başyndan+ gyrgynçylyk*+ bilen ölüm, çabga bilen jöwenek*+, ot bilen+ kükürt+ ýagdyraryn. 23 Men köp milletleriň öňünde özümi tanadaryn. Meniň şöhratly we mukaddes Hudaýdygymy görerler. Şonda olar meniň Ýehowadygymy bilerler“.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş