Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 1 Patyşalar 21
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

1 Patyşalar kitabynyň mazmuny

      • Ahap Nabotyň üzümliginde (1—4)

      • Izabel Naboty öldürýär (5—16)

      • Ylýasyň Ahaba garşy pygamberligi (17—26)

      • Ahap pälinden gaýdýar (27—29)

1 Patyşalar 21:1

Parallel aýatlar

  • +Ýuş 19:17, 18

1 Patyşalar 21:3

Parallel aýatlar

  • +3Ms 25:23; 4Ms 36:7

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    4/2017, sah. 24

1 Patyşalar 21:5

Parallel aýatlar

  • +1Pa 16:31; 18:4; 19:2; 21:25

1 Patyşalar 21:7

Parallel aýatlar

  • +Mik 2:1; 7:3

1 Patyşalar 21:8

Parallel aýatlar

  • +Neh 9:38; Est 8:8
  • +5Ms 16:18

1 Patyşalar 21:10

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: garşy şaýatlyk etsinler.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 22:28
  • +2Ms 20:16; 5Ms 17:6
  • +3Ms 24:16; Ýah 10:33

1 Patyşalar 21:13

Parallel aýatlar

  • +Ams 5:12; Hab 1:4
  • +2Pa 9:25, 26; Nes 4:1

1 Patyşalar 21:14

Parallel aýatlar

  • +Nes 5:8; 8:14; Hab 1:13

1 Patyşalar 21:15

Parallel aýatlar

  • +1Pa 21:7

1 Patyşalar 21:17

Parallel aýatlar

  • +1Pa 17:1

1 Patyşalar 21:18

Parallel aýatlar

  • +1Pa 16:29

1 Patyşalar 21:19

Parallel aýatlar

  • +1Ms 4:8, 10
  • +5Ms 5:21; Hab 2:9
  • +1Pa 22:37, 38; 2Pa 9:25, 26

1 Patyşalar 21:20

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: özüňi nejis işlere satdyň.

Parallel aýatlar

  • +1Pa 18:17; Ams 5:10
  • +1Pa 16:30

1 Patyşalar 21:21

Parallel aýatlar

  • +2Pa 10:7, 17
  • +2Pa 9:7—9

1 Patyşalar 21:22

Parallel aýatlar

  • +1Pa 15:25—29
  • +1Pa 16:3, 11

1 Patyşalar 21:23

Parallel aýatlar

  • +2Pa 9:10, 35

1 Patyşalar 21:24

Parallel aýatlar

  • +1Pa 14:11; 16:4

1 Patyşalar 21:25

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: özüni nejis işlere satan.

Parallel aýatlar

  • +1Pa 16:30
  • +1Pa 16:31; 2Tr 22:2, 3; Ylh 2:20

1 Patyşalar 21:26

Çykgytlar

  • *

    Ýewreý dilindäki şu jümläniň tezek diýen manysy bolup, bir zada bolan ýigrenji aňladýar.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 23:28; 5Ms 9:5

1 Patyşalar 21:29

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: öňümde özüni kiçeltdi.

Parallel aýatlar

  • +Zb 78:34
  • +2Pa 9:25, 26; 10:7, 11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    10/2021, sah. 3

Umumy salgylar

1 Pat. 21:1Ýuş 19:17, 18
1 Pat. 21:33Ms 25:23; 4Ms 36:7
1 Pat. 21:51Pa 16:31; 18:4; 19:2; 21:25
1 Pat. 21:7Mik 2:1; 7:3
1 Pat. 21:8Neh 9:38; Est 8:8
1 Pat. 21:85Ms 16:18
1 Pat. 21:102Ms 22:28
1 Pat. 21:102Ms 20:16; 5Ms 17:6
1 Pat. 21:103Ms 24:16; Ýah 10:33
1 Pat. 21:13Ams 5:12; Hab 1:4
1 Pat. 21:132Pa 9:25, 26; Nes 4:1
1 Pat. 21:14Nes 5:8; 8:14; Hab 1:13
1 Pat. 21:151Pa 21:7
1 Pat. 21:171Pa 17:1
1 Pat. 21:181Pa 16:29
1 Pat. 21:191Ms 4:8, 10
1 Pat. 21:195Ms 5:21; Hab 2:9
1 Pat. 21:191Pa 22:37, 38; 2Pa 9:25, 26
1 Pat. 21:201Pa 18:17; Ams 5:10
1 Pat. 21:201Pa 16:30
1 Pat. 21:212Pa 10:7, 17
1 Pat. 21:212Pa 9:7—9
1 Pat. 21:221Pa 15:25—29
1 Pat. 21:221Pa 16:3, 11
1 Pat. 21:232Pa 9:10, 35
1 Pat. 21:241Pa 14:11; 16:4
1 Pat. 21:251Pa 16:30
1 Pat. 21:251Pa 16:31; 2Tr 22:2, 3; Ylh 2:20
1 Pat. 21:262Ms 23:28; 5Ms 9:5
1 Pat. 21:29Zb 78:34
1 Pat. 21:292Pa 9:25, 26; 10:7, 11
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Mukaddes Kitap
1 Patyşalar 21:1—29

1 Patyşalar

21 Soňra ýizregelli Nabotyň üzümligi bilen bagly şeýle waka boldy. Ýizregelde+, Samariýa patyşasy Ahabyň köşgüniň gapdalynda Nabotyň üzümligi bardy. 2 Ahap Nabota: «Üzümligiň köşgüme golaý, ekin ekmek üçin maňa bersene, deregine has gowy üzümlik bereýin ýa⁠-⁠da bahasyny töläýin» diýdi. 3 Emma Nabot: «Ata⁠-⁠babalarymdan galan mirasy+ saňa bersem, Ýehowa muny asla oňlamaz» diýdi. 4 Ahap ýüzüni sallap, gamgyn halda öýüne gaýtdy. Ol hiç zat iýmän⁠-⁠içmän, düşegine geçip, ýüzüni diwara öwrüp ýatdy. Ýizregelli Nabotyň: «Ata⁠-⁠babalarymdan galan mirasy saňa bermerin» diýen sözleri oňa juda agyr degipdi.

5 Aýaly Izabel+ gelip: «Näme keýpiň ýok? Hiç zat iýmän ýatyrsyň» diýdi. 6 Ahap: «Ýizregelli Nabota üzümligiňi sataý, isleseň, deregine başgasyny bereýin diýdim. Ol bolsa: „Berjek däl“ diýip dur» diýdi. 7 Şonda aýaly Izabel: «Sen Ysraýylyň patyşasy dälmi?! Tur, iýip iç⁠-⁠de, keýpiňi kökle. Ýizregelli Nabotyň üzümligini saňa özüm alyp bererin»+ diýdi. 8 Soňra ol Ahabyň adyndan hat ýazyp, patyşanyň möhürini+ basdy⁠-⁠da, Nabotyň ýaşaýan şäherindäki ýaşululara+ we beglere ugratdy. 9 Ýazan hatynda şeýle sözler bardy: «Agyz beklemegi yglan ediň⁠-⁠de, Naboty halkyň öňünde oturdyň. 10 Garşysynda iki sany ýaramaz adamy oturdyň. Goý, olar: „Sen Hudaýa⁠-⁠da, patyşa⁠-⁠da dil ýetirdiň!“+ diýip, oňa töhmet atsynlar*+. Soňra Naboty şäherden çykaryň⁠-⁠da, daşlap öldüriň»+.

11 Nabotyň şäherindäki ýaşulular we begler Izabeliň iberen hatynda aýdyşy ýaly⁠-⁠da etdiler. 12 Agyz beklemegi yglan edip, Naboty halkyň öňünde oturtdylar. 13 Soňra iki sany ýaramaz adam gelip, Nabotyň garşysynda oturdy. Olar: «Nabot Hudaýa⁠-⁠da, patyşa⁠-⁠da dil ýetirdi!» diýip, halkyň öňünde töhmet atyp başladylar+. Soňra adamlar Naboty şäherden çykaryp, daşlap öldürdiler+. 14 Izabele: «Nabot daşlanyp öldürildi»+ diýip habar ýolladylar.

15 Izabel Nabotyň daşlanyp öldürilendigini eşidende, Ahaba: «Tur⁠-⁠da, ýizregelli Nabotyň satmadyk üzümligine eýe çyk+. Nabot indi ýagty jahanda ýok, ol öldi» diýdi. 16 Ahap ýizregelli Nabotyň ölendigini eşiden badyna, üzümligini almaga gitdi.

17 Şonda Ýehowa tişbeli Ylýasa+ şeýle diýdi: 18 «Tur⁠-⁠da, Samariýada höküm sürýän Ysraýyl patyşasy Ahabyň ýanyna git+. Ol şu wagt Nabotyň üzümligini almaga bardy. 19 Ahaba aýt: „Ýehowa şeýle diýýär: „Sen bir bendäni öldürip+, indem mülküne eýe çykýaňmy?“+ Soňra: „Ýehowa şeýle diýýär: „Itler Nabotyň ganyny nirede ýalan bolsa, şol ýerde seniň ganyňy hem ýalarlar“ diý»+.

20 Ahap Ylýasy görende: «Bäh, duşmanym meni ahyr tapypdyr⁠-⁠ow!»+ diýdi. Ylýas: «Hawa, tapdym. Hudaý şeýle diýýär: „Sen Ýehowanyň öňünde nejis işleri etmegiňi goýmadyň*+. 21 Şonuň üçin başyňa betbagtçylyk getirerin, seni we maşgalaňdaky ähli erkek göbeklileri+, hatda ejiz we gowşak adamlary hem Ysraýyldan ýok ederin+. 22 Nebatyň ogly Ýerobgamyň+ we Ahyýaryň ogly Başanyň maşgalasyny ýok edişim ýaly+, seniň maşgalaňy hem ýok ederin, sebäbi sen Ysraýyla günä etdirip, gaharymy getirdiň“. 23 Ýehowa Izabel hakda hem şeýle diýýär: „Izabeli Ýizregelde bir meýdançada itler iýer+. 24 Ahabyň maşgalasynyň şäherde ölenlerini itler iýer, açyk meýdanda ölenleri guşlara şam bolar+. 25 Ahap ýaly Ýehowanyň öňünde erbet işleri edip, ýoldan çykan* adam bolmandy+. Ahap şol erbet işleri aýaly Izabeliň gepine gidip etdi+. 26 Ýehowanyň ýurtdan kowup çykaran amor halky ýaly, ýigrenji butlara* sežde edip, nejis işlere baş goşdy“» diýdi+.

27 Ahap muny eşiden badyna, ýakasyny ýyrtyp, jul geýdi. Ol agyz bekläp, gamgyn bolup gezdi, jul eşigini ýatanda⁠-⁠da çykarmady. 28 Şonda Ýehowa tişbeli Ylýasa: 29 «Gördüňmi, Ahap pälinden gaýtdy*+. Şonuň üçin maşgalasyna betbagtçylygy Ahap dirikä däl⁠-⁠de, oglunyň döwründe indererin»+ diýdi.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş