Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 2 Taryh 34
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

2 Taryh kitabynyň mazmuny

      • Ýahuda patyşasy Ýoşyýa (1, 2)

      • Ýoşyýanyň aýgytly hereketi (3—13)

      • Kanun kitabynyň tapylmagy (14—21)

      • Huldanyň pygamberligi (22—28)

      • Ýoşyýa Kanun kitabyny okaýar (29—33)

2 Taryh 34:1

Parallel aýatlar

  • +1Pa 13:2; Sep 1:1; Mat 1:10
  • +2Pa 22:1, 2

2 Taryh 34:3

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +2Tr 15:2
  • +2Tr 33:17
  • +2Tr 33:21, 22
  • +2Pa 23:4, 14

2 Taryh 34:4

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

  • *

    Sözlüge serediň.

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +2Pa 23:6

2 Taryh 34:5

Parallel aýatlar

  • +1Pa 13:2; 2Pa 23:16

2 Taryh 34:6

Parallel aýatlar

  • +2Pa 23:19; 2Tr 30:1

2 Taryh 34:7

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +2Pa 17:41
  • +2Tr 31:1

2 Taryh 34:8

Parallel aýatlar

  • +2Pa 22:12
  • +2Pa 22:3—6

2 Taryh 34:9

Parallel aýatlar

  • +2Tr 30:11, 18

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 55

2 Taryh 34:10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 55

2 Taryh 34:11

Parallel aýatlar

  • +2Pa 12:11, 12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 55

2 Taryh 34:12

Parallel aýatlar

  • +2Pa 12:15
  • +1Tr 23:6
  • +2Tr 20:19
  • +1Tr 25:1

2 Taryh 34:13

Parallel aýatlar

  • +2Tr 8:14

2 Taryh 34:14

Parallel aýatlar

  • +2Pa 22:4
  • +3Ms 26:46
  • +5Ms 17:18; 31:24—26; Ýuş 1:8; 2Pa 22:8

2 Taryh 34:18

Parallel aýatlar

  • +2Pa 22:8
  • +5Ms 17:18, 19

2 Taryh 34:19

Parallel aýatlar

  • +2Pa 22:11—13

2 Taryh 34:20

Parallel aýatlar

  • +2Pa 25:22; Ýer 40:14

2 Taryh 34:21

Parallel aýatlar

  • +5Ms 30:17, 18; 31:16, 24—26; Ýuş 1:8

2 Taryh 34:22

Parallel aýatlar

  • +2Ms 15:20; Ser 4:4; Luk 2:36; Res 21:8, 9
  • +2Pa 22:14—20

2 Taryh 34:24

Parallel aýatlar

  • +Ýer 35:17
  • +3Ms 26:16; 5Ms 28:15; 30:17, 18; Dan 9:11

2 Taryh 34:25

Parallel aýatlar

  • +5Ms 28:20
  • +2Pa 21:1, 3, 6; 2Tr 28:1, 3
  • +5Ms 29:22, 23; Ýer 7:20

2 Taryh 34:26

Parallel aýatlar

  • +2Tr 34:19

2 Taryh 34:27

Parallel aýatlar

  • +2Tr 32:26; 33:11, 13

2 Taryh 34:28

Parallel aýatlar

  • +1Pa 21:29; Işa 39:8

2 Taryh 34:29

Parallel aýatlar

  • +2Pa 23:1

2 Taryh 34:30

Parallel aýatlar

  • +2Pa 23:2; 2Tr 17:3, 9; Neh 8:3

2 Taryh 34:31

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: ähte.

  • *

    Ýa⁠-⁠da: täzeden äht baglaşdy.

  • *

    Ýa⁠-⁠da: ýatlatmalaryny.

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 31:24—26; 2Pa 22:8
  • +5Ms 6:5
  • +Hyd 10:3

2 Taryh 34:32

Parallel aýatlar

  • +2Tr 30:1, 12; 33:1, 16

2 Taryh 34:33

Parallel aýatlar

  • +2Pa 23:5

Umumy salgylar

2 Tar. 34:11Pa 13:2; Sep 1:1; Mat 1:10
2 Tar. 34:12Pa 22:1, 2
2 Tar. 34:32Tr 15:2
2 Tar. 34:32Tr 33:17
2 Tar. 34:32Tr 33:21, 22
2 Tar. 34:32Pa 23:4, 14
2 Tar. 34:42Pa 23:6
2 Tar. 34:51Pa 13:2; 2Pa 23:16
2 Tar. 34:62Pa 23:19; 2Tr 30:1
2 Tar. 34:72Pa 17:41
2 Tar. 34:72Tr 31:1
2 Tar. 34:82Pa 22:12
2 Tar. 34:82Pa 22:3—6
2 Tar. 34:92Tr 30:11, 18
2 Tar. 34:112Pa 12:11, 12
2 Tar. 34:122Pa 12:15
2 Tar. 34:121Tr 23:6
2 Tar. 34:122Tr 20:19
2 Tar. 34:121Tr 25:1
2 Tar. 34:132Tr 8:14
2 Tar. 34:142Pa 22:4
2 Tar. 34:143Ms 26:46
2 Tar. 34:145Ms 17:18; 31:24—26; Ýuş 1:8; 2Pa 22:8
2 Tar. 34:182Pa 22:8
2 Tar. 34:185Ms 17:18, 19
2 Tar. 34:192Pa 22:11—13
2 Tar. 34:202Pa 25:22; Ýer 40:14
2 Tar. 34:215Ms 30:17, 18; 31:16, 24—26; Ýuş 1:8
2 Tar. 34:222Ms 15:20; Ser 4:4; Luk 2:36; Res 21:8, 9
2 Tar. 34:222Pa 22:14—20
2 Tar. 34:24Ýer 35:17
2 Tar. 34:243Ms 26:16; 5Ms 28:15; 30:17, 18; Dan 9:11
2 Tar. 34:255Ms 28:20
2 Tar. 34:252Pa 21:1, 3, 6; 2Tr 28:1, 3
2 Tar. 34:255Ms 29:22, 23; Ýer 7:20
2 Tar. 34:262Tr 34:19
2 Tar. 34:272Tr 32:26; 33:11, 13
2 Tar. 34:281Pa 21:29; Işa 39:8
2 Tar. 34:292Pa 23:1
2 Tar. 34:302Pa 23:2; 2Tr 17:3, 9; Neh 8:3
2 Tar. 34:315Ms 31:24—26; 2Pa 22:8
2 Tar. 34:315Ms 6:5
2 Tar. 34:31Hyd 10:3
2 Tar. 34:322Tr 30:1, 12; 33:1, 16
2 Tar. 34:332Pa 23:5
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
Mukaddes Kitap
2 Taryh 34:1—33

Ikinji Taryh

34 Ýoşyýa+ sekiz ýaşynda patyşa bolup, Iýerusalimde 31 ýyl höküm sürdi+. 2 Ýoşyýa Ýehowanyň öňünde dogry işleri etdi. Ol atasy Dawudyň ýolundan ýöräp, saga⁠-⁠sola sowulmady.

3 Ýoşyýa hökümdarlygynyň 8⁠-⁠nji ýylynda, heniz ýaş oglanka, atasy Dawudyň Hudaýyny agtaryp başlady+. Hökümdarlygynyň 12⁠-⁠nji ýylynda, Ýahuda bilen Iýerusalimdäki seždegähleri*+, keramatly pürsleri*, oýma we guýma butlary+ aýryp başlady+. 4 Patyşanyň buýrugy bilen, Bagal butlarynyň gurbanlyk ojaklaryny* çym⁠-⁠pytrak etdiler. Ýoşyýa olaryň üstündäki tütetgi ojaklary* hem aýyrdy. Keramatly pürsleri*, oýma we guýma butlary bölekläp, kül⁠-⁠owram etdi⁠-⁠de, butlara gurban beren adamlaryň mazaryna dökdi+. 5 Ruhanylarynyň süňklerini bolsa gurbanlyk ojaklarynyň üstünde ýakdy+. Ýoşyýa patyşa Ýahudany we Iýerusalimi doly arassalady.

6 Ol Manaşa, Efraýym+, Şimgon we Naftaly topragyndaky şäherlerde we daş⁠-⁠töweregindäki harabalarda gurlan 7 gurbanlyk ojaklary ýumurdy, keramatly pürsleri* we oýma butlary+ kül⁠-⁠owram etdi. Ýoşyýa Ysraýyldaky+ tütetgi ojaklary hem aýryp, Iýerusalime dolandy.

8 Ýoşyýa hökümdarlygynyň 18⁠-⁠nji ýylynda, ýurdy we ybadathanany doly arassalap boldy. Soňra ol Asalýanyň ogly Şapany+, şäher häkimi Maseýany we Ýowahazyň ogly Ýowa mürzäni Ýehowa Hudaýyň öýüni bejermäge iberdi+. 9 Olar baş ruhany Hilkiýanyň ýanyna baryp, Hudaýyň öýi üçin ýygnalan pullary berdiler. Gapyda durýan lewiler şol pullary Manaşa we Efraýym topragynyň, Ysraýylyň+, Ýahudanyň, Benýamin topragynyň we Iýerusalimiň ilatyndan ýygnapdy. 10 Pullary Ýehowanyň öýüni bejerýän gözegçilere berdiler. Işçiler hem Ýehowanyň öýüni bejerip, zaýalanan ýerlerini düzetdiler. 11 Senetçilere we gurluşykçylara pul berdiler. Olar ýonulan daşlary, agaçlary we pürsleri satyn alyp, Ýahuda patyşalarynyň biperwaýlygy sebäpli haraba öwrülen ýerleri düzetmelidi+.

12 Adamlar işe erjellik bilen ýapyşdylar+. Olara lewileriň merar+ tiresinden Ýahat bilen Abdyýary, kohat+ tiresinden Zekerýa bilen Meşullamy gözegçi bellediler. Ökde sazanda bolan lewiler+ 13 ýük daşaýanlara we beýleki işçilere seredýärdi. Käbir lewiler bolsa kätip, gözegçi we derwezeban+ bolup hyzmat edýärdi.

14 Ýehowanyň öýüne getirilen pullary+ ýygnap ýörkäler, Hilkiýa ruhany Ýehowanyň Musa arkaly beren+ Kanun kitabyny+ tapdy. 15 Şonda Hilkiýa Şapan kätibe: «Ýehowanyň öýünden Kanun kitabyny tapdym» diýdi. Hilkiýa kitaby Şapana berdi. 16 Şapan kitaby aldy⁠-⁠da, patyşanyň ýanyna gidip: «Hyzmatkärleriň tabşyran işleriňi ýerine ýetirýär. 17 Ýehowanyň öýündäki pullary ýygnap, gözegçilere we gurluşykçylara berdiler» diýdi. 18 Soňra ol: «Ine şu kitaby hem Hilkiýa ruhany berdi»+ diýip, patyşanyň öňünde okap başlady+.

19 Ýoşyýa patyşa Kanunda ýazylan sözleri eşiden badyna, ýakasyny ýyrtdy+. 20 Ol Hilkiýa, Şapanyň ogly Ahykama+, Mikaýyň ogly Abdona, Şapan kätibe we şa hyzmatçysy Asaýa: 21 «Gidiň⁠-⁠de, Ýehowadan kitapdaky sözlere görä maňa, Ysraýylda we Ýahudada diri galan halka näme boljagyny soraň. Ýehowa üstümize gahar⁠-⁠gazabyny inderer, sebäbi ata⁠-⁠babalarymyz kitapda ýazylan tabşyryklary ýerine ýetirmediler, Ýehowanyň sözüne gulak asmadylar»+ diýdi.

22 Hilkiýa ruhany patyşanyň iberen adamlary bilen Hulda atly pygamber aýalyň+ ýanyna gitdi. Ol Harhasyň agtygy, Tegwanyň ogly Şalumyň aýalydy. Şalum egin⁠-⁠eşik saklanýan jaýyň gözegçisidi. Hulda Iýerusalimiň täze gurlan tarapynda ýaşaýardy. Olar baryp, Hulda bilen gepleşdiler+. 23 Hulda olara şeýle diýdi: «Ysraýyl Hudaýy Ýehowa şeýle diýýär: „Sizi iberen adama aýdyň. 24 — Ýehowa yglan edýär — men ýurda we ilatynyň başyna betbagtçylyk getirerin+. Ýahuda patyşasynyň huzurynda okalan kitapdaky gargyşlaryň ählisi başyňyzdan iner+. 25 Olar menden ýüz öwrüp+, başga taňrylar üçin gurbanlyk ýakdylar, eden işleri bilen göwnüme degdiler+. Şonuň üçin ýurda gahar⁠-⁠gazabymy indererin, hiç wagt köşeşmerin“+. 26 Emma sizi Ýehowanyň ýanyna iberen Ýahuda patyşasyna aýdyň: „Ysraýyl Hudaýy Ýehowa şeýle diýýär: „Sen Kanundaky sözleri+ 27 ýürekden kabul etdiň. Hudaýyň ýurda we ilata çykaran hökümini eşidip, Hudaýyň öňünde özüňi kiçeltdiň, ýakaňy ýyrtyp, gözýaş dökdüň. Özüňi kiçeldendigiň üçin, dilegiňi eşitdim+. Muny Ýehowa aýdýar. 28 Sen ýurda we ilatyna inderjek betbagtçylygymy görmersiň, asudalykda dünýäden ötüp jaýlanarsyň“»+.

Olar hem gidip, muny patyşa habar berdiler. 29 Şonda patyşa habar ýollap, Ýahudanyň we Iýerusalimiň ýaşulularyny ýygnady+. 30 Ol tutuş Ýahuda we Iýerusalim ilatyny, ruhanylary, lewileri, uludan⁠-⁠kiçä ähli adamy alyp, Ýehowanyň öýüne gitdi. Patyşa olara Ýehowanyň öýünden tapylan äht kitabyny okap berdi+. 31 Ol öz ýerinde durup, kitapda ýazylan sözlere* görä+ Ýehowa bilen äht baglaşdy*. Ýehowanyň ýolundan ýöräp, tabşyryklaryny, öwüt⁠-⁠ündewlerini* we kanunlaryny bütin ýüregi, bütin jany*+ bilen ýerine ýetirip, şol ähte görä ýaşamagy söz berdi+. 32 Ýoşyýa patyşa Iýerusalimiň we Benýaminiň ilatyny⁠-⁠da şol ähte eýermäge höweslendirdi. Şeýlelikde, Iýerusalim ilaty ata⁠-⁠babalarynyň Hudaýy bilen baglaşan ähtine görä ýaşap başlady+. 33 Soňra patyşa Ysraýyl ýurdundaky ýigrenji butlary ýok etdi+. Ol ysraýyllary hem Ýehowa Hudaýa gulluk etmäge höweslendirdi. Ýoşyýanyň döwründe olar ata⁠-⁠babalarynyň Hudaýy Ýehowanyň ýolundan sowulmadylar.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş