Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 1 Musa 23
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

1 Musa kitabynyň mazmuny

      • Bibisaranyň ölümi we jaýlanyşy (1—20)

1 Musa 23:1

Parallel aýatlar

  • +1Ms 17:17

1 Musa 23:2

Parallel aýatlar

  • +1Ms 12:5
  • +Ýuş 14:15
  • +1Ms 35:27; 4Ms 13:22

1 Musa 23:3

Parallel aýatlar

  • +1Ms 10:15

1 Musa 23:4

Parallel aýatlar

  • +1Ms 17:1, 8; Ýew 11:9, 13

1 Musa 23:6

Çykgytlar

  • *

    Başga manysy: sen beýik baştutan.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 21:22

1 Musa 23:7

Parallel aýatlar

  • +1Tr 1:13

1 Musa 23:9

Parallel aýatlar

  • +1Ms 23:15
  • +1Ms 25:9, 10; 49:29—33; 50:13, 14

1 Musa 23:10

Parallel aýatlar

  • +Rut 4:1

1 Musa 23:15

Çykgytlar

  • *

    Bir şekel 11,4 g. Goşmaça maglumata serediň: B14.

1 Musa 23:16

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: hetleriň.

  • *

    Bir şekel 11,4 g. Goşmaça maglumata serediň: B14.

Parallel aýatlar

  • +Res 7:15, 16

1 Musa 23:20

Parallel aýatlar

  • +1Ms 25:9, 10; 49:29—33; 50:13, 14

Umumy salgylar

1 Mus. 23:11Ms 17:17
1 Mus. 23:21Ms 12:5
1 Mus. 23:2Ýuş 14:15
1 Mus. 23:21Ms 35:27; 4Ms 13:22
1 Mus. 23:31Ms 10:15
1 Mus. 23:41Ms 17:1, 8; Ýew 11:9, 13
1 Mus. 23:61Ms 21:22
1 Mus. 23:71Tr 1:13
1 Mus. 23:91Ms 23:15
1 Mus. 23:91Ms 25:9, 10; 49:29—33; 50:13, 14
1 Mus. 23:10Rut 4:1
1 Mus. 23:16Res 7:15, 16
1 Mus. 23:201Ms 25:9, 10; 49:29—33; 50:13, 14
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Mukaddes Kitap
1 Musa 23:1—20

Birinji Musa

23 Bibisara 127 ýaşap, dünýäden ötdi+. 2 Ol Kengan ýurdundaky+ Kirýat⁠-⁠arbada+, ýagny Hebronda+ aradan çykdy. Ybraýym aglap, Bibisara üçin ýas tutdy. 3 Soňra Ybraýym aýalynyň başujundan turdy⁠-⁠da, hetleriň+ ýanyna baryp: 4 «Men araňyzda ýaşap ýören gelmişek+. Aýalymy jaýlamaga ýer beräýiň» diýdi. 5 Olar Ybraýyma: 6 «Agam, sen Hudaýyň bellän baştutany*+. Aýalyňy iň gowy gonamçylygymyzda jaýla. Nirede jaýlajak diýseňem, hiç kim senden ýerini gysganmaz» diýdiler.

7 Ybraýym turup, şol ýurduň ilaty hetleriň+ öňünde tagzym etdi⁠-⁠de: 8 «Aýalymy jaýlamaga rugsat berýän bolsaňyz, gaýrat edip, Zoharyň ogly Epron bilen gepleşip beriň. 9 Ol melleginiň aýagujundaky Mahpela gowagyny maňa sataýsyn, aýdan bahasyny+ töläýin. Aýalymy jaýlamaga ýer+ berse, bahasyny siziň öňüňizde tölärin» diýdi.

10 Hetleriň arasynda Epron hem otyrdy. Ol ildeşlerine we şähere+ gelen adamlara eşitdirip, Ybraýyma: 11 «Agam, geregiň ýer bolsun, saňa diňe gowagy däl, tutuş mellegi bereýin. Ildeşlerimiň öňünde mellegimi saňa berýärin, aýalyňy arkaýyn jaýla» diýdi. 12 Şonda Ybraýym adamlaryň öňünde tagzym etdi⁠-⁠de, 13 hemmelere eşitdirip, Eprona şeýle diýdi: «Ýok, beý diýme, mellegiň bahasyny töläýin. Puluny alsaň, menem aýalymy arkaýyn jaýlaryn».

14 Epron bolsa: 15 «Agam, mellegiň bahasy 400 şekel* kümüş, ýöne beýdip söwdalaşyp durmaly. Bar, aýalyňy arkaýyn jaýla» diýip jogap berdi. 16 Ybraýym Eprony diňledi⁠-⁠de, hemmeleriň* öňünde mellegine näçe nyrh kesen bolsa, şonça kümüş töledi. Ol Eprona söwdagärleriň ölçegi bilen 400 şekel* kümüş çekip berdi+. 17 Şeýdip, Epron Mamräniň garşysyndaky ýerini satdy. Ol Mahpeladaky mellegini gowagy we agaçlary bilen Ybraýyma berdi. 18 Hetler we şähere gelen adamlar şol zatlaryň Ybraýymyň adyna geçendigine şaýat boldular. 19 Soňra Ybraýym aýaly Bibisarany Kengan ýurdundaky Hebronda, Mamräniň gabadynda ýerleşýän Mahpeladaky gowakda jaýlady. 20 Şeýlelikde, hetleriň şol mellegi bilen gowagy Ybraýyma gonamçylyk hökmünde berildi+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş