Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Işaýa 3
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Işaýa kitabynyň mazmuny

      • Ýahudanyň baştutanlary halky azaşdyrýar (1—15)

      • Sionyň näzli gyzlary höküm ediler (16—26)

Işaýa 3:1

Parallel aýatlar

  • +3Ms 26:26; 5Ms 28:49, 51; Ýer 37:21; Hyz 4:16

Işaýa 3:2

Parallel aýatlar

  • +Hyz 13:9

Işaýa 3:3

Parallel aýatlar

  • +2Ms 18:21
  • +5Ms 18:10, 12; Işa 8:19

Işaýa 3:5

Parallel aýatlar

  • +Ýer 9:4, 5; Mik 3:2, 3
  • +3Ms 19:32

Işaýa 3:7

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: lukmanyňyz bolmaryn.

Işaýa 3:8

Parallel aýatlar

  • +2Tr 33:1, 6; Hyz 9:9

Işaýa 3:9

Parallel aýatlar

  • +1Ms 18:20; Işa 1:10; Ýhd 7

Işaýa 3:10

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Eden işleriniň hasylyny iýerler.

Parallel aýatlar

  • +Nes 8:12; Sep 2:3

Işaýa 3:12

Parallel aýatlar

  • +Ýer 5:31; Hab 1:4

Işaýa 3:14

Parallel aýatlar

  • +Işa 1:23; Ýer 5:26—28; Mik 2:1, 2; 6:10

Işaýa 3:15

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Ezilenleriň ýüzüni owratmaga.

Parallel aýatlar

  • +Mik 3:2, 3

Işaýa 3:17

Parallel aýatlar

  • +Işa 3:24

Işaýa 3:18

Parallel aýatlar

  • +Ser 8:26

Işaýa 3:20

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: balykgulak şekilli gözmonjuklaryny.

Işaýa 3:23

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

  • *

    Ýa-da: içki eşiklerini.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 38:8

Işaýa 3:24

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Est 2:12
  • +Mik 1:16
  • +Agy 2:10

Işaýa 3:25

Parallel aýatlar

  • +Agy 2:21

Işaýa 3:26

Parallel aýatlar

  • +Agy 1:4
  • +Agy 2:10

Umumy salgylar

Işa. 3:13Ms 26:26; 5Ms 28:49, 51; Ýer 37:21; Hyz 4:16
Işa. 3:2Hyz 13:9
Işa. 3:32Ms 18:21
Işa. 3:35Ms 18:10, 12; Işa 8:19
Işa. 3:5Ýer 9:4, 5; Mik 3:2, 3
Işa. 3:53Ms 19:32
Işa. 3:82Tr 33:1, 6; Hyz 9:9
Işa. 3:91Ms 18:20; Işa 1:10; Ýhd 7
Işa. 3:10Nes 8:12; Sep 2:3
Işa. 3:12Ýer 5:31; Hab 1:4
Işa. 3:14Işa 1:23; Ýer 5:26—28; Mik 2:1, 2; 6:10
Işa. 3:15Mik 3:2, 3
Işa. 3:17Işa 3:24
Işa. 3:18Ser 8:26
Işa. 3:232Ms 38:8
Işa. 3:24Est 2:12
Işa. 3:24Mik 1:16
Işa. 3:24Agy 2:10
Işa. 3:25Agy 2:21
Işa. 3:26Agy 1:4
Işa. 3:26Agy 2:10
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Mukaddes Kitap
Işaýa 3:1—26

Işaýa

3 Indi hak Hökümdar, Serkerdebaşy Ýehowa,

Iýerusalimiň we Ýahudanyň ähli daýanjyny ýok eder.

Olary azykdan, çörekden we suwdan keser+.

 2 Olaryň pälwanlaryny, esgerlerini,

Kazylaryny, pygamberlerini+, palçylaryny, ýaşulularyny,

 3 Ellibaşylaryny+, abraýly adamlaryny, maslahatçylaryny,

Ökde jadygöýlerini we ussat gözbagçylaryny ýok eder+.

 4 Men oglanjyklary halkyň han-begi ederin,

Durnuksyz adamlar il-güne hökümdarlyk eder.

 5 Adamlar biri-birini ezer,

Goňşy goňşusyna sütem eder+.

Ýaşlar garrylary kemsider,

Garamaýaklar abraýly adamlary sylamaz+.

 6 Her kes atasynyň öýünde süýtdeş doganyna asylyşyp:

«Bize serdar bol! Seniň ýapynjaň bar.

Haraba bolup ýatan ýurda baştutan bol» diýer.

 7 Emma şol gün dogany şeýle jogap berer:

«Siziň ýaraňyzy sarap bilmerin*,

Öýümde ne çörek bar, ne-de ýapynja bar.

Men halkyň serdary bolup bilmerin».

 8 Iýerusalim büdredi,

Ýahuda ýykyldy.

Sebäbi olar sözleri we işleri bilen Ýehowa garşy gidýär,

Şöhratly Hudaýy äsgermezlik edýär+.

 9 Olaryň ýüz-gözleri öz-özüni paş edýär.

Olar Sodom ýaly günälerini aç-açan gürrüň berýär+,

Aýybyny ýaşyrjak hem bolmaýar.

Waý halyna! Olar öz başyna bela-beter inderýärler.

10 Dogruçyllara aýdyň,

Olar ýagşy günleri görerler,

Eden işleri üçin sylag alarlar*+.

11 Erbet adamlaryň waý halyna!

Olaryň başyna bela-beter iner,

Öz gazan çukuryna özleri düşer.

12 Baştutanlar halkyma sütem edýärler,

Aýallar üstünden höküm sürýärler.

Eý halkym, han-begleriňiz sizi azaşdyrýar,

Sizi dogry ýoldan çykarýar+.

13 Ýehowa dawany çözmek üçin ýerinden turar.

Olara hökümini yglan etmek üçin aýaga galar.

14 Ýehowa halkynyň ýaşulularyny, han-beglerini höküm eder.

«Siz üzüm baglaryňyzy ýakyp kül etdiňiz.

Garyp-gasarlardan alan oljaňyz bilen öýüňizi doldurdyňyz+.

15 Halkyma sütem etmäge,

Garyplary ezmäge* neneň milt etdiňiz?»+

Muny Älemiň Hökümdary, Serkerdebaşy Ýehowa aýdýar.

16 Ýehowa şeýle diýýär: «Sion gyzlary tekepbirdir,

Olar tumşugyny göge tutup gezýärler.

Näz-kereşme edip, gözlerini güldürýärler,

Aýaga dakylan şaý-seplerini şyňňyrdadyp,

Sülmüräp ýöreýärler.

17 Indi Ýehowa Sion gyzlarynyň kellesini gotur açdyrar,

Ýehowa olaryň maňlaýyny kel eder+.

18 Şol gün Ýehowa olaryň aýagyna dakylan şaý-sepini,

Başyndaky ýaglygyny, aý şekilli şaý-sepini alar+.

19 Olaryň gulakhalkasyny, bilezigini, bürenjegini,

20 Başatgyjyny, aýaga dakylýan şaý-sepini, guşagyny,

Atyr çüýşejiklerini, tumarlaryny*,

21 Ýüzüklerini, burunhalkalaryny,

22 Toý lybaslaryny, ýeňsizlerini, donlaryny we el torbalaryny,

23 Ýüz görülýän aýnalaryny+, zygyr* köýneklerini*,

Gyňaçlaryny we bürenjeklerini ellerinden alar.

24 Olardan hoşboý ysly ýagyň+ ysy däl-de, porsy ys geler,

Biline guşagyň deregine ýüp daňarlar,

Gür saçlary düşüp, kel bolarlar+,

Toý lybasynyň deregine jul* geýerler+,

Gözel keşbine tagma basylar.

25 Erkek kişileri gylyçdan geçiriler,

Pälwanlary söweşde gyrlar+.

26 Şäher derwezeleri ýas tutup, gözýaş döker+,

Sion boşap galar»+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş