Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Resullar 15
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Resullar kitabynyň mazmuny

      • Antakyýada sünnetlenmek barada dawa turýar (1, 2)

      • Ýüze çykan mesele boýunça Iýerusalime gidilýär (3—5)

      • Ýaşulular bilen resullar ýygnanyşýar (6—21)

      • Ýolbaşçylyk maslahatynyň ýazan haty (22—29)

        • Gandan gaça durmak (28, 29)

      • Ýygnaklar hat arkaly ruhlanýar (30—35)

      • Pawlus bilen Barnabas dawalaşýar (36—41)

Resullar 15:1

Parallel aýatlar

  • +1Ms 17:9, 10; 2Ms 12:48; 3Ms 12:2, 3

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 101, 102

Resullar 15:2

Parallel aýatlar

  • +Gal 2:1

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 102—104

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 54

Resullar 15:3

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 104, 105

Resullar 15:5

Parallel aýatlar

  • +2Ms 12:48; Res 11:2, 3

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 105, 107

Resullar 15:6

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 105, 106

Resullar 15:7

Parallel aýatlar

  • +Res 10:34, 35; 11:16, 17

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 106

Resullar 15:8

Parallel aýatlar

  • +1Tr 28:9; Ýer 11:20
  • +Res 10:44, 45; 11:15

Resullar 15:9

Parallel aýatlar

  • +Gal 2:15, 16; 1Pe 1:22
  • +Gal 3:28

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 106

Resullar 15:10

Parallel aýatlar

  • +Gal 5:1
  • +Gal 3:10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 106

Resullar 15:11

Parallel aýatlar

  • +Işa 53:11; Ýah 1:17
  • +Mat 20:28

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 106

Resullar 15:12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 106

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 54

Resullar 15:14

Parallel aýatlar

  • +Mat 10:2; Res 11:13; 2Pe 1:1
  • +1Pe 2:9, 10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 109

    «Garawul diňi»,

    10/2021, sah. 20, 21

    «Gurama», sah. 162

    «Garawul diňi»,

    15/12/2014, sah. 16

    15/11/2014, sah. 24, 25

    15/3/2013, sah. 27, 28

Resullar 15:15

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 109

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 54

Resullar 15:16

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 109

    «Garawul diňi»,

    15/2/2013, sah. 8, 9

Resullar 15:17

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +Ams 9:11, 12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 109

    «Garawul diňi»,

    15/1/2012, sah. 5

Resullar 15:18

Parallel aýatlar

  • +Işa 45:21

Resullar 15:19

Parallel aýatlar

  • +Res 15:10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 109—111

Resullar 15:20

Çykgytlar

  • *

    Grekçe «porneýa». Sözlüge serediň.

  • *

    Ýa⁠-⁠da: damakgany çykarylmadyk.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 35:2; 2Ms 20:3; 1Kr 10:14
  • +1Kr 6:9, 10; Kol 3:5; 1Sl 4:3
  • +1Ms 9:4; 3Ms 3:17; 7:26; 17:10, 13; 19:26; 5Ms 12:23; 15:23; 1Şm 14:32, 33

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 41

Resullar 15:21

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Res 13:15; 2Kr 3:15

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 109, 111

Resullar 15:22

Parallel aýatlar

  • +1Sl 1:1; 1Pe 5:12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 113

Resullar 15:23

Parallel aýatlar

  • +Res 11:26

Resullar 15:24

Parallel aýatlar

  • +Res 15:1

Resullar 15:26

Parallel aýatlar

  • +Res 13:50; 1Kr 15:30, 31; 2Kr 11:23—26

Resullar 15:27

Parallel aýatlar

  • +Res 16:4

Resullar 15:28

Parallel aýatlar

  • +Ýah 16:13; Res 5:32

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 54

Resullar 15:29

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: damakgany çykarylmadyk.

  • *

    Grekçe «porneýa». Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 35:2; 2Ms 20:3; 34:15; 1Kr 10:14
  • +1Ms 9:4; 3Ms 3:17; 7:26; 17:10; 5Ms 12:16, 23; 1Şm 14:32, 33
  • +3Ms 17:13
  • +1Ms 39:7—9; 1Kr 6:9, 10; Efs 5:5; Kol 3:5; 1Sl 4:3

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 39

    «Garawul diňi»,

    15/12/2015, sah. 27

    «Mukaddes Ýazgylar öwredýär», sah. 129, 130

    «Hudaýyň söýgüsi», sah. 77

Resullar 15:30

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 54

Resullar 15:31

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 54

Resullar 15:32

Parallel aýatlar

  • +Res 18:23

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 114

Resullar 15:33

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 115

Resullar 15:34

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A3.

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 115

Resullar 15:35

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Resullar 15:36

Çykgytlar

  • *

    Başga manysy: nähili bolaýanda⁠-⁠da.

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +2Kr 11:28

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 117—119

Resullar 15:37

Parallel aýatlar

  • +Res 13:4, 5; Kol 4:10; 2Tm 4:11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 119, 120

Resullar 15:38

Parallel aýatlar

  • +Res 13:13

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 120

    «Garawul diňi»,

    15/3/2010, sah. 8

Resullar 15:39

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: biri⁠-⁠birine gaharlanyp, çekeleşdiler.

Parallel aýatlar

  • +Res 4:36, 37

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Wagyz ediň», sah. 120

    «Garawul diňi»,

    15/4/2011, sah. 23, 24

    15/3/2010, sah. 6, 8

Resullar 15:40

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +Res 14:26

Umumy salgylar

Res. 15:11Ms 17:9, 10; 2Ms 12:48; 3Ms 12:2, 3
Res. 15:2Gal 2:1
Res. 15:52Ms 12:48; Res 11:2, 3
Res. 15:7Res 10:34, 35; 11:16, 17
Res. 15:81Tr 28:9; Ýer 11:20
Res. 15:8Res 10:44, 45; 11:15
Res. 15:9Gal 2:15, 16; 1Pe 1:22
Res. 15:9Gal 3:28
Res. 15:10Gal 5:1
Res. 15:10Gal 3:10
Res. 15:11Işa 53:11; Ýah 1:17
Res. 15:11Mat 20:28
Res. 15:14Mat 10:2; Res 11:13; 2Pe 1:1
Res. 15:141Pe 2:9, 10
Res. 15:17Ams 9:11, 12
Res. 15:18Işa 45:21
Res. 15:19Res 15:10
Res. 15:201Ms 35:2; 2Ms 20:3; 1Kr 10:14
Res. 15:201Kr 6:9, 10; Kol 3:5; 1Sl 4:3
Res. 15:201Ms 9:4; 3Ms 3:17; 7:26; 17:10, 13; 19:26; 5Ms 12:23; 15:23; 1Şm 14:32, 33
Res. 15:21Res 13:15; 2Kr 3:15
Res. 15:221Sl 1:1; 1Pe 5:12
Res. 15:23Res 11:26
Res. 15:24Res 15:1
Res. 15:26Res 13:50; 1Kr 15:30, 31; 2Kr 11:23—26
Res. 15:27Res 16:4
Res. 15:28Ýah 16:13; Res 5:32
Res. 15:291Ms 35:2; 2Ms 20:3; 34:15; 1Kr 10:14
Res. 15:291Ms 9:4; 3Ms 3:17; 7:26; 17:10; 5Ms 12:16, 23; 1Şm 14:32, 33
Res. 15:293Ms 17:13
Res. 15:291Ms 39:7—9; 1Kr 6:9, 10; Efs 5:5; Kol 3:5; 1Sl 4:3
Res. 15:32Res 18:23
Res. 15:362Kr 11:28
Res. 15:37Res 13:4, 5; Kol 4:10; 2Tm 4:11
Res. 15:38Res 13:13
Res. 15:39Res 4:36, 37
Res. 15:40Res 14:26
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
Mukaddes Kitap
Resullar 15:1—41

Resullar

15 Ýahudadan Antakyýa gelen käbir şägirtler doganlara: «Musanyň tabşyryşy ýaly sünnetlenmeseňiz+, halas bolup bilmersiňiz» diýip öwredip başladylar. 2 Emma Pawlus bilen Barnabas olar bilen ylalaşman, çekeleşdiler. Şonda doganlar Pawlus bilen Barnabasy, başga⁠-⁠da käbir doganlary sünnetlenmek meseläni çözmek üçin Iýerusalimdäki resullaryň we ýaşulularyň ýanyna iberdiler+.

3 Ýygnagyň agzalary olary ýarty ýola çenli ugradyp, yzlaryna dolandylar. Pawlus, Barnabas we beýleki doganlar bolsa Finikiýa bilen Samariýa baryp, başga milletli adamlaryň Hudaýa sežde edip başlandyklaryny birin⁠-⁠birin gürrüň berdiler. Doganlar muny eşidip, örän begendiler. 4 Iýerusalime gelenlerinde, ýygnakdakylar, resullar we ýaşulular olary mähirli garşy aldylar. Pawlus bilen Barnabas Hudaýyň kömegi bilen eden işlerini gürrüň berdiler. 5 Şonda öň fariseýleriň dini toparynyň agzasy bolanlaryň käbiri ýerinden turup: «Başga milletli doganlary sünnetlemeli, olara Musanyň kanunyny berjaý etmegi tabşyrmaly»+ diýdiler.

6 Şonda resullar we ýaşulular sünnetlenmek babatda maslahat etmek üçin ýygnanyşdylar. 7 Gyzgalaňly çekişmeden soň, Petrus ýerinden turup: «Doganlar, siz başga milletli adamlaryň hoş habary eşidip, iman etmekleri üçin Hudaýyň ilki meni saýlandygyny bilýänsiňiz+. 8 Ýürekleri bilýän Hudaý+ olara mukaddes ruhuny berip+, olardan razydygyny görkezipdi. 9 Iman edendikleri üçin+, Hudaý olaryň ýüregini arassalap, biziň bilen deň tutdy+. 10 Siz näme üçin ata⁠-⁠babalarymyzyň we biziň göterip bilmedik ýükümizi olaryň egnine atyp+, Hudaýy synaýarsyňyz?+ 11 Biz hem olar ýaly Halypamyz Isanyň eden ýagşylygy+ arkaly halas boljakdygymyza iman edýäris»+ diýdi.

12 Şeýlelikde, oturanlaryň bary dymyp, Barnabas bilen Pawlusy diňlediler. Olar Hudaýyň kömegi bilen başga milletlere görkezen alamatlary we gudratlary hakda gürrüň berdiler. 13 Barnabas bilen Pawlus gürrüňini tamamlanda, Ýakup şeýle diýdi: «Doganlar, gulak asyň. 14 Simonyň+ birin⁠-⁠birin gürrüň berişi ýaly, Hudaý başga milletli adamlary saýlap, adyny göterjek halky döredýär+. 15 Pygamberler kitabynda hem: 16 „Soňra men dolanyp, Dawudyň weýran bolan çadyryny dikelderin, haraba öwrülen ýerlerini abatlaryn. 17 Şonda beýleki adamlar hem meniň adymy göterýän ähli milletler bilen birlikde Ýehowany* ýürekden gözlärler. Muny aýdýan Ýehowa* hökman ýerine ýetirer+. 18 Men şeýle etmegi gadymy döwürde ýüregime düwüpdim“+ diýilýär. 19 Meniň pikirimçe, Hudaýa iman eden başga halklaryň üstüne agyr ýük atmaly däl+. 20 Ýöne olara butlara+ berlen sadakalardan, ahlaksyzlykdan*+, haram ölen* haýwanlaryň etinden we gandan+ gaça durmalydygyny aýdalyň. 21 Sebäbi gadymy döwürden bäri ähli şäherlerde Musanyň sözleri wagyz edilýär, ýazan kitaplary her Sabat güni* sinagogalarda okalýar»+.

22 Soňra resullar, ýaşulular we ýygnagyň agzalary özara maslahatlaşyp, Antakyýa iki adamy ibermegi makul bildiler. Olar Barsabat diýilýän Ýahudany we Silasy+ saýlap, Pawlus hem Barnabas bilen iberdiler. Olar doganlaryň arasynda jogapkärli borçlary ýerine ýetirýärdi. 23 Doganlar olar arkaly şeýle hat iberdiler:

«Biz resullar we ýaşulular Antakyýadaky+, Siriýadaky we Kilikiýadaky başga milletli doganlara salam ýollaýarys. Gadyrly doganlar, 24 şu ýerden baran käbir adamlaryň size kynçylyk döredýändigini eşitdik+. Olar biziň tabşyrmadyk zatlarymyzy aýdyp, imanyňyzy gowşatjak bolýarlar. 25 Biz iki adamy saýlap, olary gowy görýän doganlaryňyz Barnabas we Pawlus bilen ýanyňyza ibermegi biragyzdan makul bildik. 26 Barnabas bilen Pawlus Halypamyz Isa Mesihiň ady üçin janlaryny bermäge taýyndyrlar+. 27 Biziň ähli aýdanlarymyzy size ýetirer ýaly+, olaryň ýanynda Ýahuda bilen Silasy⁠-⁠da ýollaýarys. 28 Sebäbi biz mukaddes ruhuň+ kömegi bilen şu wajyp zatlardan başga hiç zady sizden talap etmezligi makul gördük: 29 butlara berlen sadakalardan+, gandan+, haram ölen* haýwanlaryň etinden+ we ahlaksyzlykdan*+ gaça duruň. Şu zatlary etmeseňiz, işiňiz ugruna bolar. Sag⁠-⁠salamat boluň!»

30 Doganlar Antakyýa ýola düşdüler. Ol ýere baryp, ähli doganlary çagyrdylar⁠-⁠da, haty berdiler. 31 Olar haty okap, örän ruhlandylar we ýürekden begendiler. 32 Ýahuda bilen Silas pygamber bolandyklary üçin ençeme nutuklar bilen çykyş edip, doganlary ruhlandyrdylar we imanyny berkitdiler+. 33 Olar Antakyýada birnäçe wagt bolandan soň, ýerli doganlar olary ýagşy arzuwlar bilen ugratdylar. 34 *—— 35 Emma Pawlus bilen Barnabas Antakyýada galyp, doganlar bilen hoş habary wagyz etdiler we Ýehowanyň* sözüni öwretdiler.

36 Birnäçe günden Pawlus Barnabasa: «Ýör, indi* Ýehowanyň* sözüni wagyz eden şäherlerimize baryp, doganlaryň hal⁠-⁠ýagdaýyny soraly»+ diýdi. 37 Barnabas Markus diýilýän Ýahýany⁠-⁠da+ alyp gitmekçi boldy. 38 Emma Pawlus muny göwnemedi, sebäbi Markus Pamfiliýada olary taşlap gaýdypdy, wagyz etmäge kömek etmändi+. 39 Şonda olaryň arasynda şeýle uly dawa turdy* welin, hersi bir tarapa gitdi. Barnabas+ Markus bilen gämili Kipre gitdi. 40 Pawlus bolsa Silasy saýlady. Doganlar Ýehowanyň* Pawlus üçin ýagşylyk etmegini diläp, olary ugratdylar+. 41 Pawlus Siriýa we Kilikiýanyň üstünden geçip, ýygnaklary ruhy taýdan berkidýärdi.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş