Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 2 Musa 40
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

2 Musa kitabynyň mazmuny

      • Mukaddes çadyr (1—33)

      • Çadyr Ýehowanyň şöhratyndan dolýar (34—38)

2 Musa 40:2

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +4Ms 7:1

2 Musa 40:3

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: Şaýatlyk.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 25:21
  • +4Ms 4:5; Ýew 9:3

2 Musa 40:4

Parallel aýatlar

  • +2Ms 26:35
  • +2Ms 25:31; Ýew 9:2
  • +2Ms 25:37

2 Musa 40:5

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

  • *

    Sözme-söz: şaýatlyk.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 30:1
  • +2Ms 26:36

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar», 10/2020, sah. 5

2 Musa 40:6

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: girelgesiniň öňünde.

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 38:1

2 Musa 40:7

Parallel aýatlar

  • +2Ms 30:18

2 Musa 40:8

Parallel aýatlar

  • +2Ms 27:9
  • +2Ms 27:16; 38:18

2 Musa 40:9

Parallel aýatlar

  • +2Ms 30:23—25
  • +3Ms 8:10; 4Ms 7:1

2 Musa 40:10

Parallel aýatlar

  • +2Ms 29:36, 37; 3Ms 8:11

2 Musa 40:12

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: ýuwundyr.

Parallel aýatlar

  • +3Ms 8:6

2 Musa 40:13

Parallel aýatlar

  • +2Ms 29:5; 3Ms 8:7
  • +3Ms 8:12; Zb 133:2

2 Musa 40:14

Parallel aýatlar

  • +3Ms 8:13

2 Musa 40:15

Parallel aýatlar

  • +3Ms 8:30
  • +Ýew 7:11

2 Musa 40:16

Parallel aýatlar

  • +2Ms 39:43; 5Ms 4:2

2 Musa 40:17

Parallel aýatlar

  • +4Ms 7:1; 9:15

2 Musa 40:18

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 36:24
  • +2Ms 26:15
  • +2Ms 36:31

2 Musa 40:19

Parallel aýatlar

  • +2Ms 26:7
  • +2Ms 26:14

2 Musa 40:20

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: şaýatlyk.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 31:18
  • +2Ms 25:22; 37:1; 3Ms 16:2
  • +2Ms 37:6; 1Tr 28:11
  • +2Ms 37:4; 1Pa 8:8

2 Musa 40:21

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: şaýatlyk.

Parallel aýatlar

  • +Ýew 9:3
  • +2Ms 36:35; Ýew 10:19, 20

2 Musa 40:22

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: mukaddes otagda.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 37:10; Ýew 9:2

2 Musa 40:23

Parallel aýatlar

  • +2Ms 25:30; Mat 12:4

2 Musa 40:24

Parallel aýatlar

  • +2Ms 37:17

2 Musa 40:25

Parallel aýatlar

  • +2Ms 25:37; 37:23

2 Musa 40:26

Parallel aýatlar

  • +2Ms 30:1; 37:25

2 Musa 40:27

Parallel aýatlar

  • +2Ms 30:34, 35
  • +2Ms 30:7

2 Musa 40:28

Parallel aýatlar

  • +2Ms 26:36; 36:37

2 Musa 40:29

Parallel aýatlar

  • +2Ms 29:38
  • +2Ms 38:1

2 Musa 40:30

Parallel aýatlar

  • +2Ms 30:18

2 Musa 40:32

Parallel aýatlar

  • +2Ms 30:18, 19

2 Musa 40:33

Parallel aýatlar

  • +2Ms 27:9; 38:9
  • +2Ms 38:18

2 Musa 40:34

Parallel aýatlar

  • +4Ms 9:15; Ylh 15:8

2 Musa 40:35

Parallel aýatlar

  • +2Tr 5:14

2 Musa 40:36

Parallel aýatlar

  • +4Ms 10:11; Neh 9:19

2 Musa 40:37

Parallel aýatlar

  • +4Ms 9:17, 22

2 Musa 40:38

Parallel aýatlar

  • +2Ms 13:21; 4Ms 9:16; Zb 78:14

Umumy salgylar

2 Mus. 40:24Ms 7:1
2 Mus. 40:32Ms 25:21
2 Mus. 40:34Ms 4:5; Ýew 9:3
2 Mus. 40:42Ms 26:35
2 Mus. 40:42Ms 25:31; Ýew 9:2
2 Mus. 40:42Ms 25:37
2 Mus. 40:52Ms 30:1
2 Mus. 40:52Ms 26:36
2 Mus. 40:62Ms 38:1
2 Mus. 40:72Ms 30:18
2 Mus. 40:82Ms 27:9
2 Mus. 40:82Ms 27:16; 38:18
2 Mus. 40:92Ms 30:23—25
2 Mus. 40:93Ms 8:10; 4Ms 7:1
2 Mus. 40:102Ms 29:36, 37; 3Ms 8:11
2 Mus. 40:123Ms 8:6
2 Mus. 40:132Ms 29:5; 3Ms 8:7
2 Mus. 40:133Ms 8:12; Zb 133:2
2 Mus. 40:143Ms 8:13
2 Mus. 40:153Ms 8:30
2 Mus. 40:15Ýew 7:11
2 Mus. 40:162Ms 39:43; 5Ms 4:2
2 Mus. 40:174Ms 7:1; 9:15
2 Mus. 40:182Ms 36:24
2 Mus. 40:182Ms 26:15
2 Mus. 40:182Ms 36:31
2 Mus. 40:192Ms 26:7
2 Mus. 40:192Ms 26:14
2 Mus. 40:202Ms 31:18
2 Mus. 40:202Ms 25:22; 37:1; 3Ms 16:2
2 Mus. 40:202Ms 37:6; 1Tr 28:11
2 Mus. 40:202Ms 37:4; 1Pa 8:8
2 Mus. 40:21Ýew 9:3
2 Mus. 40:212Ms 36:35; Ýew 10:19, 20
2 Mus. 40:222Ms 37:10; Ýew 9:2
2 Mus. 40:232Ms 25:30; Mat 12:4
2 Mus. 40:242Ms 37:17
2 Mus. 40:252Ms 25:37; 37:23
2 Mus. 40:262Ms 30:1; 37:25
2 Mus. 40:272Ms 30:34, 35
2 Mus. 40:272Ms 30:7
2 Mus. 40:282Ms 26:36; 36:37
2 Mus. 40:292Ms 29:38
2 Mus. 40:292Ms 38:1
2 Mus. 40:302Ms 30:18
2 Mus. 40:322Ms 30:18, 19
2 Mus. 40:332Ms 27:9; 38:9
2 Mus. 40:332Ms 38:18
2 Mus. 40:344Ms 9:15; Ylh 15:8
2 Mus. 40:352Tr 5:14
2 Mus. 40:364Ms 10:11; Neh 9:19
2 Mus. 40:374Ms 9:17, 22
2 Mus. 40:382Ms 13:21; 4Ms 9:16; Zb 78:14
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
Mukaddes Kitap
2 Musa 40:1—38

Ikinji Musa

40 Soňra Ýehowa Musa şeýle diýdi: 2 «Birinji aýyň birine mukaddes ýygnak çadyryny*+ gur. 3 Äht* sandygyny+ çadyra salyp, öňüne tuty+ as. 4 Stoly+ getirip, zatlaryny üstünde tertipleşdirip goý. Soňra şemdany+ hem getirip, şemleri+ ýak. 5 Altyndan ýasalan tütetgi ojagyny*+ äht* sandygynyň öňünde goý-da, çadyryň agzyna perde dak+.

6 Mukaddes ýygnak çadyrynyň öňünde* gurbanlyk ojagyny*+ goý. 7 Legeni ýygnak çadyry bilen gurbanlyk ojagynyň aralygynda goýup, içine suw guý+. 8 Çadyryň howlusyny+ hem gurup, howlynyň agzyna perde+ tut. 9 Soňra mukaddes ýagy+ al-da, mukaddes çadyra we içindäki zatlara çalyp+, çadyry hem-de esbaplaryny mukaddes et. Şonda çadyr mukaddes bolar. 10 Gurbanlyk ojagy bilen esbaplaryna-da ýag çalyp, mukaddes et. Şonda gurbanlyk ojagy has-da mukaddes bolar+. 11 Legen bilen direglerine-de mukaddes ýag çalyp, mukaddes et.

12 Harun bilen ogullaryny ýygnak çadyrynyň agzyna getirip, ýuwunmagy tabşyr*+. 13 Haruna mukaddes eşiklerini+ geýdirip, başyna ýag guýup, mukaddes et-de, ruhanym edip belle+. 14 Soňra ogullaryny getirip, gözenek nagyşly köýnekleri geýdir+. 15 Olaryň hem başyna ýag guýup, kakasy ýaly maňa ruhany edip belle+. Olaryň başyna ýag guýulmagy nesilden-nesle ruhany boljakdygyny görkezer»+.

16 Musa Ýehowanyň tabşyran zatlarynyň hemmesini ýerine ýetirdi+. Ähli zady aýdylyşy ýaly etdi.

17 Ikinji ýylyň birinji aýynyň birine mukaddes çadyr guruldy+. 18 Musa çadyry guranda, aşagyna direglerini+ goýup, çarçuwalaryny*+ oturtdy. Taýaklaryny+ dakyp, sütünlerini dikdi. 19 Ýehowanyň tabşyryşy ýaly, çadyryň+ matasyny ýapyp, üstünden örtükleri+ goýberdi.

20 Soňra äht* daşlaryny+ äht sandygyna+ saldy-da, gapagyny+ ýapyp, taýaklaryny+ dakdy. 21 Ýehowanyň tabşyryşy ýaly, äht* sandygyny+ mukaddes çadyra getirdi. Sandyk görünmez ýaly, öňüne tuty+ asdy.

22 Stoly+ hem ýygnak çadyryna getirip, demirgazyk tarapynda, tutynyň bäri ýüzünde* goýdy. 23 Ýehowanyň tabşyryşy ýaly, çörekleri+ Ýehowanyň huzurynda stolda tertipleşdirip goýdy.

24 Şemdany+ bolsa mukaddes ýygnak çadyrynyň günortasynda, stoluň gabadynda goýdy. 25 Ýehowanyň Musa tabşyryşy ýaly, ol Ýehowanyň huzurynda şemleri+ ýakdy.

26 Altyn ojagy+ ýygnak çadyryndaky tutynyň öňünde goýdy. 27 Ýehowanyň Musa tabşyryşy ýaly, onda hoşboý ysly tütetgi+ ýakylmalydy+.

28 Soňra ol mukaddes çadyryň agzyna perde+ dakdy.

29 Ýehowanyň tabşyryşy ýaly, ýakma gurbanlygyny+ we galla sadakasyny hödürlemek üçin, Musa gurbanlyk ojagyny+ mukaddes ýygnak çadyrynyň öňünde goýdy.

30 Legeni ýygnak çadyry bilen gurbanlyk ojagynyň aralygynda goýup, içine ýuwnar ýaly suw guýdy+. 31 Musa, Harun bilen ogullary ondan el-aýagyny ýuwdular. 32 Olar ýygnak çadyryna girmänkä ýa-da gurbanlyk ojagyna golaýlaşmanka, Ýehowanyň Musa tabşyryşy ýaly ýuwnardylar+.

33 Soňra Musa mukaddes çadyryň we gurbanlyk ojagynyň daşyna howly+ aýlap, howlynyň agzyna perde tutdy+.

Şeýdip, ol ähli işi tamamlady. 34 Şondan soň ýygnak çadyryny bulut örtdi. Mukaddes çadyr Ýehowanyň şöhratyndan doldy+. 35 Bulutdan ýaňa Musa ýygnak çadyryna girip bilmedi. Sebäbi mukaddes çadyry Ýehowanyň şöhraty gaplap alypdy+.

36 Bulut mukaddes çadyryň depesinden göterilende, ysraýyllar hem çadyrlaryny söküp, ýola düşerdiler. Nirä barsalar-da, şeýle ederdiler+. 37 Emma bulut ýokary göterilmese, çadyrlaryny sökmezdiler+. 38 Ysraýyllar nirede düşleseler-de, gündizine mukaddes çadyryň depesinde Ýehowanyň bulut sütünini, gijesine bolsa ot sütünini görerdiler+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş