Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Habakuk 2
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Habakuk kitabynyň mazmuny

      • «Ünsli bolup, aýtmaly habarymy diňlärin» (1)

      • Ýehowa pygambere jogap berýär (2—20)

        • «Gijä galýan ýaly bolup görünse⁠-⁠de, oňa garaş!» (3)

        • Dogruçyl adam wepaly bolsa, uzak ýaşar (4)

        • Haldeýleriň üstüne injek bäş betbagtçylyk (6—20)

          • Ýer ýüzi Ýehowanyň şöhraty hakdaky bilimden dolar (14)

Habakuk 2:1

Parallel aýatlar

  • +Işa 21:8; Mik 7:7

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    11/2018, sah. 15, 16

    «Garawul diňi»,

    15/11/2007, sah. 10

Habakuk 2:2

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +2Ms 17:14
  • +5Ms 31:9, 11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    11/2018, sah. 13

Habakuk 2:3

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: ýalan sözlemez.

  • *

    Ýa⁠-⁠da: sabyrsyzlyk bilen garaş!

Parallel aýatlar

  • +Mik 7:7

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    4/2023, sah. 30, 31

    «Garawul diňi»,

    11/2018, sah. 16

    «Garawul diňi»,

    15/8/2015, sah. 16, 17

    15/12/2006, sah. 17

Habakuk 2:4

Çykgytlar

  • *

    Başga manysy: imany arkaly ýaşar.

Parallel aýatlar

  • +Ýah 3:36; Rim 1:17; Gal 3:11; Ýew 10:38

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    11/2018, sah. 16, 17

Habakuk 2:5

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Işa 14:16, 17

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/11/2007, sah. 10

Habakuk 2:6

Parallel aýatlar

  • +Işa 14:4

Habakuk 2:7

Parallel aýatlar

  • +Ýer 51:11

Habakuk 2:8

Parallel aýatlar

  • +Işa 13:19; Ýer 27:6, 7; Zek 2:7—9
  • +2Tr 36:17; Zb 137:8

Habakuk 2:9

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: Höwürtgesini.

Habakuk 2:10

Parallel aýatlar

  • +Işa 14:20

Habakuk 2:11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/11/2007, sah. 10

Habakuk 2:13

Parallel aýatlar

  • +Ýer 51:58

Habakuk 2:14

Parallel aýatlar

  • +Zb 72:19; Işa 11:9; Zek 14:9

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    11/2018, sah. 16, 17

Habakuk 2:16

Çykgytlar

  • *

    Başga manysy: entirekle.

Parallel aýatlar

  • +Zb 75:8; Işa 51:22, 23; Ýer 25:28; 51:57

Habakuk 2:17

Parallel aýatlar

  • +Zb 137:8; Ýer 50:28; 51:24

Habakuk 2:18

Parallel aýatlar

  • +Işa 42:17; 44:19, 20; 45:20

Habakuk 2:19

Parallel aýatlar

  • +Işa 40:19; 46:6
  • +Ýer 51:17

Habakuk 2:20

Parallel aýatlar

  • +Işa 6:1
  • +Zb 76:8; 115:3; Zek 2:13

Umumy salgylar

Hab. 2:1Işa 21:8; Mik 7:7
Hab. 2:22Ms 17:14
Hab. 2:25Ms 31:9, 11
Hab. 2:3Mik 7:7
Hab. 2:4Ýah 3:36; Rim 1:17; Gal 3:11; Ýew 10:38
Hab. 2:5Işa 14:16, 17
Hab. 2:6Işa 14:4
Hab. 2:7Ýer 51:11
Hab. 2:8Işa 13:19; Ýer 27:6, 7; Zek 2:7—9
Hab. 2:82Tr 36:17; Zb 137:8
Hab. 2:10Işa 14:20
Hab. 2:13Ýer 51:58
Hab. 2:14Zb 72:19; Işa 11:9; Zek 14:9
Hab. 2:16Zb 75:8; Işa 51:22, 23; Ýer 25:28; 51:57
Hab. 2:17Zb 137:8; Ýer 50:28; 51:24
Hab. 2:18Işa 42:17; 44:19, 20; 45:20
Hab. 2:19Işa 40:19; 46:6
Hab. 2:19Ýer 51:17
Hab. 2:20Işa 6:1
Hab. 2:20Zb 76:8; 115:3; Zek 2:13
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Mukaddes Kitap
Habakuk 2:1—20

Habakuk

2 Garawul diňinde garaşaryn+,

Diwaryň üstüne çykaryn.

Ünsli bolup, aýtmaly habarymy diňlärin.

Öwüt⁠-⁠nesihat berilse, näme jogap bereýin?

 2 Şonda Ýehowa şeýle diýdi:

«Bir tekiz daşy alyp, gören görnüşiňi* düşnükli edip ýaz+,

Jarçy ony aňsatlyk bilen okap bilsin+.

 3 Sebäbi gören görnüşiň bellenen wagtynda amala aşar.

Ol berjaý boljak gününe howlugýar,

Ol hökman ýerine ýeter*.

Gijä galýan ýaly bolup görünse⁠-⁠de, oňa garaş!*+

Sebäbi ol hökman geler,

Gijä galmaz!

 4 Ulumsy adama seret!

Ol içigaradyr.

Dogruçyl adam wepaly bolsa, uzak ýaşar*+.

 5 Şerap ynsanyň akylyny alýar,

Ulumsylyk⁠-⁠da adama maksadyna ýetmegine päsgel berýär.

Ol mazar* ýaly açgöz,

Ölüm ýaly doýmaz⁠-⁠dolmaz.

Ol ähli milletleri ýygnap,

Hemme halklary ýesir alýar+.

 6 Ony ýaňsylap nakyllar, matallar düzerler+.

Halklar oňa şeýle diýerler:

„Kişiniň zadyny alýanyň,

Bergä batan adamyň gününe waý!

Bu haçana çenli dowam eder?

 7 Algydarlaryň duýdansyz üstüňe geler.

Olar ukudan oýanyp, seni silterlärler,

Emlägiňi talarlar+.

 8 Sen köp milletleri taladyň,

Indi halklar seni derbi⁠-⁠dagyn ederler+.

Sebäbi sen adamlaryň ganyny dökdüň,

Ýer ýüzüni we şäherleri weýran etdiň,

Olaryň ilatyna sütem etdiň+.

 9 Betbagtçylykdan halas bolmak üçin,

Öýüni* beýik ýerde gurmak üçin,

Hojalygyna haram gazanç eltýäniň waý halyna!

10 Eden işleriň öz öýüňi masgara etdi,

Köp halklary gyrdyň, günä gazandyň+.

11 Diwaryň daşlary aýybyňy açýar,

Üçegiň agaç söýegleri hem dymyp oturmaýar.

12 Gan döküp, şäher guranyň,

Adalatsyzlyk edip, şäheriň düýbüni tutanyň dat gününe!

13 Halklar oda ýanyp kül boljak zatlar üçin zähmet çekýär,

Milletler biderek ýere der dökýär+.

Ähli zat Serkerdebaşy Ýehowanyň emri bilen bolýar.

14 Deňziň suwdan doluşy deý,

Ýer ýüzi Ýehowanyň şöhraty hakdaky bilimden dolar+.

15 Dostuny çuw ýalaňaç görmek üçin içirip serhoş eden

Zalym we gaharjaň ynsanyň waý halyna!

16 Sen şan⁠-⁠şöhrata eýe bolman, utanja galarsyň.

Senem iç, sünnetsizligiňi görkez*.

Ýehowanyň sag elindäki käseden içmek nobaty saňa ýeter+,

Şonda abraýdan düşüp, masgara bolarsyň.

17 Liwana eden sütemiň öz başyňdan iner,

Wagşy haýwanlary rehimsiz gyrşyň ýaly, seni⁠-⁠de gyrarlar.

Sebäbi sen adamlaryň ganyny dökdüň,

Sen ýer ýüzüni weýran etdiň,

Şäheriň halkyna sütem etdiň+.

18 Ussanyň ýasan butundan,

Oýup ýasan butundan ne peýda?

Guýma butdan ne peýda? Buta ýüz tutmak biderekdir.

Gepläp bilmeýän dereksiz butlary ýasap,

Olara bil baglamakdan ne peýda?+

19 Agaja: „Oýan!“ diýip ýalbarýanyň,

Dilsiz daşa: „Tur! Ýol görkez!“ diýýäniň waý halyna!

Olara altyn, kümüş çaýylandyr+,

Emma olaryň jany ýokdur+.

20 Ýehowa bolsa mukaddes ybadathanasyndadyr+.

Bütin ýer ýüzi, onuň huzurynda ümsüm boluň!“»+

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş