Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Tagalog
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • PULONG
  • Marcos 5:41
    Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan
    • 41 Hinawakan niya ang kamay ng bata at sinabi rito: “Talita kumi,” na kapag isinalin ay nangangahulugang “Dalagita, bumangon ka!”+

  • Marcos 5:41
    Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan
    • 41 At, pagkahawak sa kamay ng bata, sinabi niya sa kaniya: “Talita kumi,” na kapag isinalin ay nangangahulugang: “Dalagita, sinasabi ko sa iyo, Bumangon ka!”+

  • Marcos
    Tulong sa Pag-aaral ng mga Saksi ni Jehova—2019 Edisyon
    • 5:41

      Kaunawaan, Tomo 2, p. 1262

  • Mga Study Note sa Marcos—Kabanata 5
    Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan (Edisyon sa Pag-aaral)
    • 5:41

      Talita kumi: Iniulat din nina Mateo at Lucas ang pagbuhay-muli sa anak ni Jairo (Mat 9:23-26; Luc 8:49-56), pero si Marcos lang ang bumanggit sa sinabing ito ni Jesus at nagsalin nito. Ang Semitikong ekspresyon na mababasa sa ilang manuskritong Griego ay Talitha cum. Sinasabi ng ilang iskolar na Aramaiko ito, pero para sa iba, puwede itong Hebreo o Aramaiko.—Tingnan ang study note sa Mar 7:34.

Mga Publikasyon sa Tagalog (1982-2025)
Mag-Log Out
Mag-Log In
  • Tagalog
  • I-share
  • Gusto Mong Setting
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kasunduan sa Paggamit
  • Patakaran sa Privacy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Mag-Log In
I-share