EZARA
1 Mu chaka chakwamba cha ulamuliru wa Fumu Sayirasi+ ya ku Peresi, Yehova wanguchiska* Fumu Sayirasi ya ku Peresi kuti yipharazgi uthenga mu ufumu waki wosi. Ivi vinguchitika kuti mazu ngaku Yehova ngo ngangukambika ndi Yeremiya+ ngafiskiki. Fumu Sayirasi yingulemba so uthenga wo+ kuti:
2 “Fumu Sayirasi ya ku Peresi yakamba kuti, ‘Yehova Chiuta wakuchanya wandipaska maufumu ngosi nga pacharu chapasi+ ndipu wandituma kuti ndimuzenge nyumba ku Yerusalemu,+ ku Yuda. 3 Weyosi wa ŵanthu ŵaki wosi yo we pakati pinu, Chiuta waki waŵi nayu ndipu wakwere ku Yerusalemu, ku Yuda kuchizenga so nyumba yaku Yehova, Chiuta waku Isirayeli. Iyu ndi Chiuta wauneneska, mweniyo nyumba yaki yenga ku Yerusalemu.* 4 Weyosi yo waja nge mulendu+ kwekosi ko wangaŵa, wawovyeki ndi wo wakuzengezana nawu* mwakumupaska siliva ndi golidi, katundu ndi viŵetu limoza ndi vinthu vinyaki vakuperekeka nge mphasu kunyumba yaku Chiuta wauneneska+ yo yenga ku Yerusalemu.’”
5 Ndipu alongozgi a nyumba za awusewu za fuku laku Yuda ndi laku Benjamini, asembi ndi Alevi, weyosi yo mtima waki unguchiskika ndi Chiuta wauneneska, wangunozgeke kuluta ndi kuchizenga so nyumba yaku Yehova yo yenga ku Yerusalemu. 6 Ŵanthu wosi wo anguzengezana nawu anguŵawovya mwakuŵapaska* viyaŵi vagolidi ndi vasiliva, katundu, viŵetu kweniso vinthu vakuzirwa kusazgapu mphasu zosi zo angupereka mwakukhumba kwawu.
7 Fumu Sayirasi yinguto so viyaŵi va munyumba yaku Yehova vo Nebukadinezara wanguto ku Yerusalemu ndi kuviŵika munyumba yaku chiuta waki.+ 8 Fumu Sayirasi ya ku Peresi yinguvito ndi kuvipereka mumanja mwaku Mitiredati musungi chuma yo wangulemba unandi waki ndi kuvipereka kwaku Sheshibaza*+ mulongozgi wa Ayuda.
9 Unandi waki wenga uwu: viyaŵi 30 vagolidi va nge basiketi, viyaŵi 1,000 vasiliva va nge basiketi, viyaŵi 29 vakusazgiyapu, 10 mbali zimanazimana 30 zagolidi zabakuli, mbali zimanazimana 410 zasiliva zabakuli, ndi viyaŵi vinyaki 1,000. 11 Viyaŵi vagolidi ndi vasiliva vosi pamoza venga 5,400. Sheshibaza wanguza ndi vinthu vosi venivi ku Yerusalemu, akapolu+ achituwa ku Babiloni.
2 Yaŵa mbanthu a muchiga ŵa, wo angutuwa ku ukapolu,+ ŵeniwo Fumu Nebukadinezara ya ku Babiloni yinguŵatole ku ukapolu ku Babiloni+ ndipu pavuli paki anguwere ku Yerusalemu ndi ku Yuda, weyosi kutawuni yaki.+ 2 Ŵanthu ŵenaŵa anguza ndi Zerubabeli,+ Yeshuwa,+ Nehemiya, Seraya, Rilaya, Modikayi, Bilishani, Misipa, Bigivayi, Rehumu ndi Bana.
Chiŵerengeru cha Ayisirayeli anthulumi ndi ichi:+ 3 ŵana aku Paroshi, 2,172; 4 ŵana aku Shefatiya, 372; 5 ŵana aku Ara,+ 775; 6 ŵana aku Pahati-mowabu,+ akutuliya mu ŵana aku Yeshuwa ndi Yowabu, 2,812; 7 ŵana aku Elamu,+ 1,254; 8 ŵana aku Zatu,+ 945; 9 ŵana aku Zakayi, 760; 10 ŵana aku Bani, 642; 11 ŵana aku Bebayi, 623; 12 ŵana aku Azi gadi, 1,222; 13 ŵana aku Adonikamu, 666; 14 ŵana aku Bigivayi, 2,056; 15 ŵana aku Adini, 454; 16 ŵana aku Ateri, a munyumba yaku Hezekiya, 98; 17 ŵana aku Bezayi, 323; 18 ŵana aku Yora, 112; 19 ŵana aku Hashumu,+ 223; 20 ŵana aku Gibari, 95; 21 ŵana a ku Betelehemu, 123; 22 anthulumi a ku Netofa, 56; 23 anthulumi a ku Anatoti,+ 128; 24 ŵana a ku Azimaveti, 42; 25 ŵana a ku Kiriyati-yearimu, ku Kefira ndi ku Beroti, 743; 26 ŵana a ku Rama+ ndi ku Geba,+ 621; 27 anthulumi a ku Mikimasi, 122; 28 anthulumi a ku Beteli ndi ku Ai,+ 223; 29 ŵana a ku Nebo,+ 52; 30 ŵana a ku Magibishi, 156; 31 ŵana aku Elamu munyaki, 1,254; 32 ŵana aku Harimu, 320; 33 ŵana a ku Lodi, ku Hadidi ndi ku Ono, 725; 34 ŵana a ku Yeriko, 345; 35 ŵana a ku Sena, 3,630.
36 Asembi:+ ŵana aku Yedaya+ a munyumba yaku Yeshuwa,+ 973; 37 ŵana aku Ima,+ 1,052; 38 ŵana aku Pasuri,+ 1,247; 39 ŵana aku Harimu,+ 1,017.
40 Alevi:+ ŵana aku Yeshuwa ndi Kadimiyeli,+ akutuliya mu ŵana aku Hodaviya, 74. 41 Akumba sumu:+ ŵana aku Asafu,+ 128. 42 ŵana ŵa alonda a pageti:+ ŵana aku Shalumu, ŵana aku Ateri, ŵana aku Talimoni,+ ŵana aku Akubu,+ ŵana aku Hatita ndi ŵana aku Shobayi, wosi pamoza ŵenga 139.
43 Ateŵeti a panyumba yakusopiyamu:*+ ŵana aku Ziha, ŵana aku Hasufa, ŵana aku Tabayoti, 44 ŵana aku Kerosi, ŵana aku Siyaha, ŵana aku Padoni, 45 ŵana aku Lebana, ŵana aku Hagaba, ŵana aku Akubu, 46 ŵana aku Hagabu, ŵana aku Salimayi, ŵana aku Hanani, 47 ŵana aku Gideli, ŵana aku Gahari, ŵana aku Reyiya, 48 ŵana aku Rezini, ŵana aku Nekoda, ŵana aku Gazamu, 49 ŵana aku Uza, ŵana aku Paseya, ŵana aku Besayi, 50 ŵana aku Asina, ŵana aku Meyunimu, ŵana aku Nefusimu, 51 ŵana aku Bakibuki, ŵana aku Hakufa, ŵana aku Harihuri, 52 ŵana aku Baziluti, ŵana aku Mehida, ŵana aku Hasha, 53 ŵana aku Barikosi, ŵana aku Sisera, ŵana aku Tema, 54 ŵana aku Neziya ndi ŵana aku Hatifa.
55 Ŵana ŵa ateŵeti aku Solomoni: ŵana aku Sotayi, ŵana aku Sofereti, ŵana aku Peruda,+ 56 ŵana aku Yala, ŵana aku Darikoni, ŵana aku Gideli, 57 ŵana aku Shefatiya, ŵana aku Hatili, ŵana aku Pokereti-hazibayimu ndi ŵana aku Ami.
58 Ateŵeti wosi a panyumba yakusopiyamu* ndi ŵana ŵa ateŵeti aku Solomoni ŵenga 392.
59 Ŵanthu wo angutuliya ku Telu-mela, Telu-hasha, Kerubi, Adoni ndi Ima, kweni angutondeka kusimikiza kuti angutuwa ku banja nili pamwenga angutuwa pani, kweniso kuti ŵenga Ayisirayeli pamwenga cha,+ ŵenga yaŵa: 60 ŵana aku Delaya, ŵana aku Tobiya ndi ŵana aku Nekoda, 652. 61 Ndipu pa ŵana ŵa asembi: ŵana aku Habaya, ŵana aku Hakozi,+ ŵana aku Barizilayi, yo wangutorana ndi yumoza mwa ŵana anthukazi aku Barizilayi+ wa ku Giliyadi ndipu wadanikanga ndi zina la awisi a muwolu waki. 62 Yiwu angupenja mazina ngawu mumabuku kuti asimikizi mkoka wawu, kweni angungasaniya cha, mwaviyo ŵenga akwenere cha kuteŵete nge asembi.*+ 63 Nduna* yinguŵakambiya kuti angaryanga cha vinthu vakupaturika ukongwa,+ mpaka po pasanirikiya wasembi wakuti wafufuzi mwakugwiriskiya ntchitu Urimu ndi Tumimu.+
64 Chiŵerengeru cha mpingu wosi chenga 42,360,+ 65 kupatuwaku akapolu ŵawu anthulumi ndi akapolu ŵawu anthukazi, wo ŵengapu 7,337; penga so anthulumi ndi anthukazi akumba sumu 200. 66 Ŵenga ndi mahachi 736, nyulu* 245, 67 ngamila 435 ndipuso abulu 6,720.
68 Ŵati afika kunyumba ya ku Yehova ku Yerusalemu, anyaki mwa alongozgi a nyumba za awusewu, angupereka mphasu mwakukhumba ŵija+ kunyumba yaku Chiuta wauneneska, kuti ayizengi so* pamalu ngaki.+ 69 Mwakukoliyana ndi vo ŵenga navu, angupereka vinthu kuti viwovyi pa ntchitu yakuzenga. Madirakima* 61,000 nga golidi, mamina* 5,000 nga siliva+ ndi mikhanju 100 ya asembi. 70 Ndipu asembi, Alevi, ŵanthu anyaki, akumba sumu, alonda a pageti, kweniso ateŵeti a panyumba yakusopiyamu* angujalikiskika mumatawuni ngawu, ndipuso Ayisirayeli anyaki wosi* angujalikiskika mumatawuni ngawu.+
3 Mwezi wa 7+ wati wafika ndipuso Ayisirayeli* ŵati ajalikiskika mumatawuni ngawu, anguwungana pamoza ku Yerusalemu mwakukoliyana. 2 Yeshuwa+ mwana waku Yehozadaki kweniso asembi nge iyu, ndi Zerubabeli+ mwana waku Salatiyeli+ ndi abali ŵaki, angusoka ndi kuzenga guŵa la sembi laku Chiuta waku Isirayeli, kuti aperekiyepu sembi zakupiriza mwakukoliyana ndi vo vikulembeka mu Dangu laku Mozesi,+ munthu waku Chiuta wauneneska.
3 Ndipu anguzenga guŵa la sembi pamalu po lenga kali, chinanga kuti awopanga ŵanthu a muvyaru vo vinguŵazunguliya.+ Yiwu angwamba kuperekiyapu sembi zakupiriza kwaku Yehova, sembi zakupiriza za mlenji ndipuso za mazulu.+ 4 Ndipu anguchita Phwandu la Misasa mwakukoliyana ndi vo vikulembeka,+ ndipu zuŵa ndi zuŵa aperekanga sembi zakupiriza mwakukoliyana ndi unandi wa sembi zo akhumbikanga kupereka zuŵa lelosi.+ 5 Pavuli paki, angupereka sembi yakupiriza ya nyengu zosi,+ sembi za myezi yifya,+ za maphwandu ngosi ngakupaturika+ ngaku Yehova ndipuso zakutuliya kwaku weyosi yo wangupereka mwakukhumba yija+ kwaku Yehova. 6 Kutuliya pa zuŵa lakwamba la mwezi wa 7,+ angwamba kupereka sembi zakupiriza kwaku Yehova, chinanga kuti fawundeshoni ya nyumba yakusopiyamu yaku Yehova yenga yechendazengeki.
7 Angupereka ndalama kwa akusema mya+ ndi ŵanthu alusu la vakupangapanga.+ Angupereka so chakurya, vakumwa ndipuso mafuta kwa ŵanthu a ku Sidoni ndi a ku Turo, kuti azi ndi mathabwa nga vimiti va sidara* kuziya panyanja kutuliya ku Lebanoni kuluta ku Yopa,+ mwakukoliyana ndi vo Sayirasi Fumu ya ku Peresi yinguŵalamula.+
8 Mu chaka chachiŵi kutuliya po anguziya kunyumba yaku Chiuta wauneneska ku Yerusalemu, mu mwezi wachiŵi, Zerubabeli mwana waku Salatiyeli, Yeshuwa mwana waku Yehozadaki ndi abali ŵawu wosi, asembi, Alevi ndipuso wosi wo anguza ku Yerusalemu kutuliya ku ukapolu+ angwamba kugwira ntchitu. Yiwu angusankha Alevi a vyaka vakwambiya 20 kuluta kunthazi, kuti awoneriyengi ntchitu yakuzenga nyumba yaku Yehova. 9 Mwaviyo, Yeshuwa, ŵana ŵaki ndi abali ŵaki, Kadimiyeli ndi ŵana ŵaki ndipuso ŵana aku Yuda, limoza ndi ŵana aku Henadadi,+ ŵana ŵawu ndipuso abali ŵawu, wo so ŵenga Alevi, angukoliyana pakuwonere wo agwiranga ntchitu yakuzenga nyumba yaku Chiuta wauneneska.
10 Akuzenga ŵati azenga fawundeshoni ya nyumba yakusopiyamu yaku Yehova,+ asembi wo anguvwala vakuvwala vawu ndipu angukoleze mbata*+ zawu, ndipuso Alevi, ŵana aku Asafu wo ŵenga ndi vipangizu vakumbiya va nge vimbali anguma kuti athamiki Yehova, mwakukoliyana ndi vo Fumu Davidi ya ku Isirayeli yingukamba.+ 11 Ndipu angwamba kumba mwakulondeziyana,+ achithamika ndi kuwonga Yehova, “chifukwa iyu ngwamampha; chanju chaki chambula kumala kwaku Isirayeli ntchamuyaya.”+ Ŵanthu wosi angwamba kudaniriza ukongwa, kuthamika Yehova chifukwa fawundeshoni ya nyumba yaku Yehova yinguzengeka. 12 Anandi mwa asembi, Alevi ndipuso alongozgi a nyumba za awusewu, anthulumi arara wo anguwona nyumba yakali,+ anguliya ukongwa pakuwona fawundeshoni ya nyumba iyi yichizengeka, penipo anyaki anandi adanirizanga ukongwa mwakukondwa.+ 13 Ndipu ŵanthu atondekanga kupambanisa chiwawa cha likondwa ndi chiwawa cha kuliya chifukwa ŵanthu adanirizanga ukongwa mwakuti chiwawa cho, chavwikanga kutali ukongwa.
4 Arwani aku Yuda ndi Benjamini+ ŵati avwa kuti ŵanthu wo angutuwa ku ukapolu+ azenga so nyumba yakusopiyamu yaku Yehova Chiuta waku Isirayeli, 2 mwaliŵi, angukumana ndi Zerubabeli ndi alongozgi a nyumba za awusewu, ndipu anguŵakambiya kuti: “Tigwiri namwi ntchitu yakuzenga, chifukwa nasi tisopa* Chiuta winu+ ndipu taja tichipereka sembi kwaku iyu kwambiya mu mazuŵa nga Fumu Esari-hadoni+ ya ku Asiriya yo yinguza nasi kunu.”+ 3 Kweni Zerubabeli, Yeshuwa ndi alongozgi wosi a nyumba za awusewu za Ayisirayeli anguŵamuka kuti: “Tingazenga namwi cha nyumba yaku Chiuta widu,+ chifukwa timuzengiyengi tija nyumba Yehova Chiuta waku Isirayeli, nge mo Fumu Sayirasi, fumu ya ku Peresi yatilamuliya.”+
4 Ndipu ŵanthu a mucharu chenichi alutirizganga kugongowesa* ŵanthu a ku Yuda ndi kuŵatenthemesa kuti aleki kuzenga.+ 5 Angulemba ntchitu akulunguchizga kuti atimbanyizgi vo Ayuda akhumbanga kuchita+ kwambiya mu mazuŵa ngosi nga Fumu Sayirasi ya ku Peresi mpaka mu mazuŵa nga Fumu Dariyo + ya ku Peresi. 6 Kukwamba kwa ulamuliru waku Ahasiweru, yiwu angulemba kalata yakumba mulandu ŵanthu wo ajanga mu Yuda ndipuso mu Yerusalemu. 7 Ndipu mu mazuŵa nga Fumu Aritazekisisi ya ku Peresi, Bishilamu, Mitiredati, Tabeli ndipuso anyawu wosi angulembe kalata fumu Aritazekisisi ndipu kalata yo anguyifwatuliya mu Chiaramu+ ndipu anguyilemba mu vilembu va Chiaramu.*
8 * Rehumu mulongozgi wa ŵaraŵara a boma ndipuso Shimushayi mlembi, angulembe kalata Fumu Aritazekisisi yakumba mulandu Yerusalemu, yiwu angulemba kuti: 9 (Yingutuwa kwaku Rehumu mulongozgi wa ŵaraŵara a boma, Shimushayi mlembi ndi anyawu wosi, akweruzga, nduna zimanazimana, alembi, ŵanthu aku Ereki,+ Ababiloni, ŵanthu a ku Susa,+ kung’anamuwa Aelamu,+ 10 ndipuso mitundu yinyaki yosi yo Asenapara, mukulu kweniso wakutumbikika, wanguyitole ku ukapolu ndi kuyiŵika mumatawuni nga ku Samariya+ ndi ŵanthu anyaki wosi a muchigaŵa cha Kusirya kwa Msinji.* Sonu 11 iyi ndi kalata yo angumutumiziya.)
“Kwa Fumu Aritazekisisi, kutuliya kwa ateŵeti ŵinu, ŵanthu a muchigaŵa cha Kusirya kwa Msinji: Ndipu sonu 12 fumu yiziŵi kuti Ayuda wo atuliya ko kwaku yimwi kuza kunu kwaku isi, afika ku Yerusalemu. Yiwu azenga so tawuni yakugaruka kweniso yiheni ndipu ŵe pafupi kumaliza kuzenga mpanda+ kweniso kunozga mafawundeshoni. 13 Sonu fumu yiziŵi kuti asani tawuni iyi yazengeka ndipu mpanda waki wamala kuzengeka, azamupereka cha msonkhu wakatundu, msonkhu wa munthu weyosi+ pamwenga msonkhu wapamsewu, venivi vingachitiska kuti mafumu ngatayi chuma. 14 Pakuti titurya mche wa panyumba yachifumu* ndipuso pakuti mbumampha cha kuti tiwonengi fumu yichiyuyulika, tatumiza kalata iyi kuti fumu yiziŵi venivi, 15 kuti mufufuzi vo vikulembeka mubuku la mkoka wa apapi ŵinu.+ Asani mwawona vo vikulembeka mubuku la mkoka, musaniyengi kuti tawuni iyi njakugaruka, njakupwetekesa mafumu ndi vigaŵa, ndipu kwamba kali mwenumu mwaja muchisanirika ŵanthu wo atambisa vivulupi. Ndichu chifukwa chaki tawuni iyi yingubwangandulika.+ 16 Titikuziŵisani fumu kuti asani tawuni iyi yingazengeka so ndipu mpanda waki ungamala kuzengeka, muŵengevi nthazi* pa chigaŵa cha Kusirya kwa Msinji.”+
17 Fumu yingutuma mazu kwaku Rehumu mulongozgi wa ŵaraŵara a boma, Shimushayi mlembi ndipuso anyawu wosi wo ajanga ku Samariya kweniso ŵanthu wosi a muchigaŵa cha Kusirya kwa Msinji. Mazu ngo ngenga ngakuti:
“Timoneni! Ndipu sonu 18 kalata yo mungutitumiziya yaŵerengeka mwakuvwika umampha* pa masu pangu. 19 Ndingulamula ŵanthu kuti afufuzi ndipu asaniya kuti kwamba kali tawuni iyi yaja yichiyukiya mafumu ndipu ŵa nthu a mutawuni yeniyi aja achigaruka ndi kuchita vi vulupi.+ 20 Ku Yerusalemu kwenga mafumu nganthazi ngo ngalamuliyanga chigaŵa chosi cha Kusirya kwa Msinji ndipu ngalondiyanga msonkhu wakatundu, msonkhu wa munthu weyosi ndipuso msonkhu wapamsewu. 21 Sonu jalikiskani dangu kuti ŵanthu wo aleki ntchitu, kuti tawuni yo yileki kuzengeka so mpaka po ini ndazijalikiskiya dangu linyaki. 22 Wonesesani kuti mwachitapu kanthu pa nkhani iyi kuti chuma cha fumu chileki kunangikiya limu.”+
23 Sonu kalata yakutuliya kwa Fumu Aritazekisisi yati yaŵerengeka pa masu paku Rehumu, Shimushayi mlembi ndi anyawu, anguluta liŵiliŵi ku Yerusalemu kwa Ayuda kuchiŵachichizga kuti aleki kuzenga. 24 Pa nyengu yeniyi ndipu ntchitu yakuzenga nyumba yaku Chiuta, yo yenga ku Yerusalemu yingumiya. Ndipu yinguma mpaka mu chaka chachiŵi cha ulamuliru waku Dariyo Fumu ya ku Peresi.+
5 Ndipu mchimi Hagayi+ ndi mchimi Zekariya+ mzuku wa ku Ido,+ angukamba uchimi kwa Ayuda wo ŵenga ku Yuda ndi ku Yerusalemu, mu zina laku Chiuta waku Isirayeli yo wenga nawu. 2 Pa nyengu yeniyi ndipu Zerubabeli+ mwana waku Salatiyeli ndi Yeshuwa+ mwana waku Yehozadaki angwamba kuzenga so nyumba yaku Chiuta,+ yo yenga ku Yerusalemu. Achimi aku Chiuta ŵenga nawu ndipuso aŵawovyanga.+ 3 Pa nyengu yeniyi, Tatenayi nduna ya chigaŵa cha Kusirya kwa Msinji,* Shetara-bozenayi ndi anyawu anguza kwaku yiwu ndi kuŵafumba kuti: “Ndiyani yo wakulamulani kuti muzengi nyumba iyi ndi kumaliza kuzenga vimati ivi?”* 4 Ndipu anguŵafumba so kuti: “Kumbi ŵanthu wo agwira ntchitu yakuzenga nyumba iyi mazina ngawu mbayani?” 5 Kweni Chiuta wenga ndi* ŵara ŵa Ayuda,+ ndipu anguŵalekesa cha mpaka po uthenga ungutumizikiya kwaku Dariyo ndipuso mpaka po kalata yakutuliya kwa fumu yakukwaskana ndi nkhani yeniyi yinguziya.
6 Iyi ndi kalata yo Tatenayi nduna ya chigaŵa cha Kusirya kwa Msinji, Shetara-bozenayi ndi anyaki wo ŵenga nduna zimanazimana za chigaŵa cha Kusirya kwa Msinji angutumiza kwa Fumu Dariyo. 7 Angutumiza uthenga kwaku iyu, ndipu angulemba kuti:
“Kwa Fumu Dariyo:
“Chimangu chiŵi namwi! 8 Fumu yiziŵi kuti tinguluta kuchigaŵa cha Yuda kunyumba yaku Chiuta mukulu, ndipu yizengeka ndi mya yikulu yo yikunkhuzgikiya pamalu ngaki, ndipuso mathabwa ngaŵikika muvimati. Ŵanthu agwira ntchitu ndi mtima wosi ndipu yiluta panthazi chifukwa cha kulimbikiya kwawu. 9 Tingufumba ŵara ŵawu kuti: ‘Ndiyani yo wakulamulani kuti muzengi nyumba iyi ndi kumaliza kuzenga vimati ivi?’*+ 10 Tinguŵafumba so mazina ngawu kuti tikuziŵiseni, kuti tikulembiyeni mazina nga ŵanthu wo atiŵalongozga.
11 “Yiwu angutimuka kuti: ‘Isi te ateŵeti aku Chiuta wakuchanya ndi charu chapasi, ndipu titimuzenge so nyumba yo yinguzengeka vyaka vinandi vo vajumpha, yeniyo fumu yikulu ya ku Isirayeli yinguzenga ndi kuyimaliza.+ 12 Kweni chifukwa chakuti awusefwi angukwiyisa Chiuta wakuchanya,+ iyu wanguŵapereka mu manja mwa Fumu Nebukadinezara+ ya ku Babiloni, Mukadiya. Ndipu iyu wangubwanganduwa nyumba iyi+ ndi kutole ŵanthu ku ukapolu ku Babiloni.+ 13 Kweni mu chaka chakwamba cha ulamuliru wa Fumu Sayirasi ya ku Babiloni, Fumu Sayirasi yingulamula kuti nyumba iyi yaku Chiuta yizengeki so.+ 14 Kweniso Fumu Sayirasi yingutuzgamu viyaŵi vagolidi ndi vasiliva munyumba yakusopiyamu ya ku Babiloni, vo Nebukadinezara wanguvito munyumba yakusopiyamu ya ku Yerusalemu, ndi kuluta navu kunyumba yakusopiyamu ya ku Babiloni.+ Vinguperekeka kwaku Sheshibaza*+ mweniyo Sayirasi wangumusankha kuja nduna.+ 15 Sayirasi wangumukambiya kuti: “To viyaŵi ivi ndipu luta kuti ukaviŵiki munyumba yakusopiyamu yo ye ku Yerusalemu, ndipu nyumba yaku Chiuta yikazengeki so pamalu ngaki po yenga kali.”+ 16 Ndipu Sheshibaza mwenuyu wanguza, wanguzenga mafawundeshoni nga nyumba yaku Chiuta,+ yo ye ku Yerusalemu; nyumba yo yaja yichizengeka kutuliya pa nyengu yo mpaka sonu, kweni yechendamali kuzengeka.’+
17 “Sonu asani vingakuŵiyani umampha yimwi fumu, tumani ŵanthu kuti akafufuzi muchipinda chakusungamu chuma pa nyumba yachifumu kweniko ku Babiloni, kuti musimikizi asani Fumu Sayirasi yingulamula nadi kuti nyumba yaku Chiuta yizengeki so ku Yerusalemu.+ Ndipu vo fumu yasankha pa nkhani iyi vitumiziki kwaku isi.”
6 Penga pa nyengu yeniyi po Fumu Dariyo yingulamula kuti afufuzi mumalu ngakusungamu vinthu vakali,* mo so aŵikangamu chuma ku Babiloni. 2 Angusaniya mpukutu mumalu nga mpanda wakukho ukongwa ku Ekibatana muchigaŵa cha Mediya, ndipu mumpukutu wo mungulembeka uthenga wakuti:
3 “Mu chaka chakwamba cha ulamuliru wa Fumu Sayirasi, Fumu Sayirasi yingupereka dangu lakukwaskana ndi nyumba yaku Chiuta ku Yerusalemu kuti:+ ‘Nyumba yizengeki so kuti yije malu ngakuti aperekiyengeku sembi, mafawundeshoni ngaki ngazengeki pamalu ngaki. Kutuwa pasi kufika pachanya, nyumba yo yije mamita pafufupi 27* ndipu mu usani yije mamita pafufupi 27,*+ 4 yije ndi mizeri yitatu ya mya yikuluyikulu yakukunkhuzgikiya pamalu ngaki ndipuso muzeri umoza wa mathabwa.+ Ndalama zaki zitoleki kunyumba ya fumu.+ 5 Kweniso viyaŵi vagolidi ndipuso vasiliva va munyumba yaku Chiuta vo Nebukadinezara wanguto munyumba yakusopiyamu ku Yerusalemu ndi kuza navu ku Babiloni+ viwezeki, kuti vikaŵikiki mumalu ngaki munyumba yakusopiyamu ku Yerusalemu, vikaŵikiki munyumba yaku Chiuta.’+
6 “Mwaviyo, Tatenayi nduna ya chigaŵa cha Kusirya kwa Msinji,* Shetara-bozenayi ndi anyinu wo ndi nduna zimana zimana za chigaŵa cha Kusirya kwa Msinji,+ mungachitimbanyizganga cha kweniko. 7 Mungachitimbanyizganga cha ntchitu yakuzenga nyumba yaku Chiuta. Nduna ya Ayuda kweniso ŵara ŵa Ayuda azengengi so nyumba yaku Chiuta pamalu po yenga kali. 8 Nditikupaskani so dangu lakukwaskana ndi vo mukhumbika kuchitiya ŵara ŵa Ayuda kuti azengi so nyumba yaku Chiuta: Muto ndalama kutuliya muchipinda chakusungamu chuma pa nyumba yachifumu,+ kutuliya pa ndalama za msonkhu zo ŵanthu akupereka muchigaŵa cha Kusirya kwa Msinji. Ndipu muzipereki mwaliŵi ku ŵanthu ŵenaŵa kuti alutirizgi kugwira ntchitu mwambula kutimbanyizgika.+ 9 Ndipu chechosi cho akhumba, kwali ndi matholi* nganthulumi,+ mbereri zinthulumi+ ndi ŵana a mbereri+ kuti vikaperekeki nge sembi zakupiriza kwaku Chiuta wakuchanya ndipuso tirigu,+ mche,+ vinyu+ ndi mafuta,+ mwakukoliyana ndi mo asembi wo ŵe ku Yerusalemu akambiya, muŵapaskengi vinthu venivi zuŵa ndi zuŵa kwambula kutondeka. 10 Muŵapaskengi vinthu venivi kuti alutirizgi kupereka sembi zakukondwesa Chiuta wakuchanya, kweniso kupemphere fumu ndi ŵana ŵaki kuti aje ndi umoyu utali.+ 11 Ndalamula so kuti asani weyosi waswa dangu lenili, thabwa lisololekengi kunyumba yaki ndipu iyu wanyamulikiyengi muchanya ndi kumangika kuthabwa lo,* ndipu nyumba yaki yisambusikengi chimbuzi cha ŵanthu wosi* chifukwa cha mulandu wenuwu. 12 Ndipu Chiuta yo wakuchitiska kuti zina laki lije kweniko,+ wawisiyi pasi fumu yeyosi pamwenga ŵanthu wo asoska janja kuti aswi dangu lenili ndi kunanga nyumba yaku Chiuta yo ye ku Yerusalemu. Ini Dariyo ndalamula venivi. Vichitiki mwaliŵi.”
13 Nyengu yeniyo, Tatenayi nduna ya chigaŵa cha Kusirya kwa Msinji, Shetara-bozenayi+ ndipuso anyawu, anguchita vosi vo Fumu Dariyo yingulamula. 14 Ndipu ŵara ŵa Ayuda angulutirizga kuzenga ndipu ntchitu yo yayendanga umampha.+ Yiwu anguchiskika ndi uchimi wa mchimi Hagayi+ ndi Zekariya+ mzuku waku Ido, ndipu angumaliza kuyizenga mwakukoliyana ndi dangu laku Chiuta waku Isirayeli+ ndipuso dangu laku Sayirasi,+ Dariyo+ ndi Fumu Aritazekisisi+ ya ku Peresi. 15 Yiwu angumaliza kuzenga nyumba yo pa zuŵa lachitatu la mwezi wa Adara,* mu chaka cha 6 cha ulamuliru wa Fumu Dariyo.
16 Pavuli paki, Ayisirayeli, asembi, Alevi+ ndi ŵanthu anyaki wosi wo kali ŵenga akapolu mucharu chaŵeni, anguchita mwambu wakujuliya* nyumba iyi yaku Chiuta mwalikondwa. 17 Pakujuliya nyumba yaku Chiuta angupereka ng’ombi zinthulumi 100, mbereri zinthulumi 200, ŵana a mbereri 400 ndipuso aphongu 12 a sembi ya ubudi ya Ayisirayeli wosi mwakukoliyana ndi unandi wa mafuku nga ku Isirayeli.+ 18 Ndipu anguŵika asembi ndipuso Alevi mu magulu ngawu kuti ateŵetiyengi Chiuta ku Yerusalemu+ mwakukoliyana ndi vo vikulembeka mubuku laku Mozesi.+
19 Ndipu ŵanthu wo kali ŵenga akapolu mucharu chaŵeni anguchita mwambu wa Pasika, pa zuŵa la 14 la mwezi wakwamba.+ 20 Asembi ndipuso Alevi wosi angujitowesa, ndipu wosi ŵenga akutowa.+ Yiwu angubaya nyama ya sembi ya Pasika ya ŵanthu wosi wo kali ŵenga akapolu mucharu chaŵeni, ya asembi anyawu kweniso ya ŵeneku. 21 Ndipu Ayisirayeli wo anguwe ku ukapolu angurya nyama yo, limoza ndi weyosi yo wangukoliyana nawu ndi kujipatuwa ku ukazuzi wa ŵanthu amitundu yinyaki a mucharu cho, kuti wasopi* Yehova Chiuta waku Isirayeli.+ 22 Anguchita so Phwandu la Viŵandi Vambula Chakutupisa+ kwa mazuŵa 7 mwakukondwa, chifukwa Yehova wanguŵachitiska kuti akondwi kweniso wanguchitiska kuti fumu ya ku Asiriya yiŵayanji+ mwakuti yinguŵawovya* pa ntchitu yakuzenga so nyumba yaku Chiuta wauneneska, Chiuta waku Isirayeli.
7 Ivi vati vajumphapu, mu ulamuliru wa Fumu Aritazekisisi+ ya ku Peresi, Ezara*+ wanguweku. Iyu wenga mwana waku Seraya,+ mwana waku Azariya, mwana waku Hilikiya,+ 2 mwana waku Shalumu, mwana waku Zadoki, mwana waku Ahitubu, 3 mwana waku Amariya, mwana waku Azariya,+ mwana waku Merayoti, 4 mwana waku Zerahiya, mwana waku Uzi, mwana waku Buki, 5 mwana waku Abishuwa, mwana waku Finihasi,+ mwana waku Eliyazara,+ mwana waku Aroni+ mura wa asembi. 6 Ezara mwenuyu wanguza kutuliya ku Babiloni. Iyu wenga mlembi* mweniyo waliziŵanga umampha ukongwa* Dangu laku Mozesi+ lo Yehova Chiuta waku Isirayeli wangupereka. Fumu yingupereka chechosi cho wangupempha chifukwa janja laku Yehova Chiuta waki lenga paku iyu.
7 Anyaki mwa Ayisirayeli, asembi, Alevi,+ akumba sumu,+ alonda a pageti+ ndipuso ateŵeti a panyumba yakusopiyamu,*+ anguluta ku Yerusalemu mu chaka cha 7 cha ulamuliru wa Fumu Aritazekisisi. 8 Ndipu Ezara wanguza ku Yerusalemu mu mwezi wachinkhondi mu chaka cha 7 cha ulamuliru wa fumu yeniyi. 9 Pa zuŵa lakwamba la mwezi wakwamba, wangusoka ku Babiloni ndipu wangufika ku Yerusalemu pa zuŵa lakwamba la mwezi wachinkhondi chifukwa janja lamampha laku Chiuta waki lenga paku iyu.+ 10 Ezara wangunozgekeresa mtima waki* kuti wasambiri Dangu laku Yehova ndi kuchita vo likamba,+ kweniso kusambiza fundu zaki ndi vyeruzgu vaki mu Isirayeli.+
11 Iyi ndi kalata yo Fumu Aritazekisisi yingupaska Ezara wasembi kweniso mlembi,* kaswiri pakusambira* marangu ngaku Yehova ndipuso fundu zaki kwa Ayisirayeli:
12 * “Kutuliya kwaku Aritazekisisi+ fumu ya mafumu, kuluta kwaku Ezara wasembi, yo so ndi mlembi* wa Dangu laku Chiuta wakuchanya: Chimangu chikulu chiŵi nawi. Ndipu sonu 13 ndalamula kuti weyosi wa Ayisirayeli yo we mu ufumu wangu, asembi ŵawu kweniso Alevi, yo wakhumba kuluta ndi yiwi ku Yerusalemu waluti.+ 14 Pakuti watumika ndi fumu kweniso akumulunguchizga ŵaki 7, kuti ukafufuzi asani Dangu laku Chiuta waku lo wenalu,* atiligwiriskiya ntchitu mu Yuda ndi mu Yerusalemu. 15 Kweniso kuti uto siliva ndi golidi yo fumu ndi akumulunguchizga ŵaki apereka mwakukhumba kwawu kwaku Chiuta waku Isirayeli, mweniyo nyumba yaki ye ku Yerusalemu. 16 Uto so siliva yosi kweniso golidi yosi yo ulonde* muvigaŵa vosi va Babiloni pamoza ndi mphasu zo ŵanthu ndipuso asembi apereka mwakukhumba kwawu kunyumba yaku Chiuta wawu, yo ye ku Yerusalemu.+ 17 Ndipu ndi ndalama izi, uguli mwaliŵi ng’ombi zinthulumi,+ mbereri zinthulumi,+ ŵana a mbereri,+ pamoza ndi sembi zaki za mbewu+ ndi sembi zaki za chakumwa,+ ndipu ukavipereki paguŵa la sembi kunyumba yaku Chiuta waku, ku Yerusalemu.
18 “Ndipu chechosi cho yiwi ndi abali ŵaku muwona kuti ntchamampha kuchita ndi siliva ndipuso golidi yosi, mungachita mwakukoliyana ndi khumbu laku Chiuta winu. 19 Viyaŵi vosi vo vaperekeka kwaku yiwi kuti vikagwiriskikiyengi ntchitu pa nyumba yaku Chiuta waku, ukavipereki pa masu paku Chiuta ku Yerusalemu.+ 20 Ndipu vinthu vinyaki vosi vo vikhumbika pa nyumba yaku Chiuta waku vo ukhumbika kupereka, ndalama zaki uzito muchipinda chakusungamu chuma pa nyumba yachifumu.+
21 “Ini Fumu Aritazekisisi ndalamula asungi chuma wosi a muchigaŵa cha Kusirya kwa Msinji,* kuti chechosi cho Ezara+ wasembi ndipuso mlembi* wa dangu laku Chiuta wakuchanya wakupemphani, chichitiki mwaliŵi. 22 Wapaskiki chinanga wangaŵa siliva wakukwana matalenti* 100, tirigu wakukwana miyesu 100 ya kori,* vinyu+ wakukwana miyesu 100 ya bati,* mafuta+ ngakukwana miyesu 100 ya bati ndipuso mche+ unandi. 23 Chechosi cho Chiuta wakuchanya walamula, chichitiki ndi mtima wosi pa nyumba yaku Chiuta wakuchanya,+ kuti ukali waku Chiuta uleki kuza pa ŵanthu wo fumu yilamuliya ndipuso pa ŵana ŵaki.+ 24 Ndipu mulamulika so kuti weyosi wa asembi, Alevi, akumba sumu,+ alonda a pakhomu, ateŵeti a panyumba yakusopiyamu*+ kweniso akugwira ntchitu pa nyumba yaku Chiuta iyi, muzomerezeka cha kuŵalipirisa msonkhu wakatundu, msonkhu wa munthu weyosi+ pamwenga msonkhu wapamsewu.
25 “Ndipu yiwi Ezara, mwakukoliyana ndi zeru zo we nazu zakutuliya kwaku Chiuta waku, sankha akovya akweruzga ndipuso akweruzga kuti ayeruzgengi ŵanthu wosi a muchigaŵa cha Kusirya kwa Msinji, wosi wo aziŵa marangu ngaku Chiuta waku.* Ndipu usambizi weyosi yo waleka kungaziŵa.+ 26 Weyosi yo waleka kusunga Dangu laku Chiuta waku ndipuso dangu la fumu, wapaskiki cheruzgu mwaliŵi, kwali kungaŵa kubayika, kudikisika, kulipirisika ndalama pamwenga kuŵikika mujeri.”
27 Yehova, Chiuta wa apapi ŵidu akali, mweniyo waŵika maŵanaŵanu mumtima mwa fumu, kuti yitowesi nyumba yaku Yehova ku Yerusalemu, wathamikiki!+ 28 Ndipu wandilongo chanju chambula kumala pa masu pa fumu+ ndi akumulunguchizga ŵaki+ ndipuso alongozgi wosi anthazi a fumu. Mwaviyo, ndinguchita mantha cha* chifukwa janja laku Yehova Chiuta wangu lenga paku ini, ndipu ndinguwunganisa alongozgi wosi ŵa* Isirayeli kuti aluti nani.
8 Sonu yanga ngenga mazina nga alongozgi a nyumba za awusewu ndipuso wo angulembeka mwakukoliyana ndi mabanja ngawu, wo ndingutuwa nawu ku Babiloni mu ulamuliru wa Fumu Aritazekisisi:+ 2 Pa ŵana aku Finihasi+ penga Gerisomu; pa ŵana aku Itamara+ penga Daniyeli; pa ŵana aku Davidi penga Hatushi; 3 pa ŵana aku Shekaniya akutuliya mu ŵana aku Paroshi penga Zekariya, ndipu limoza ndi iyu penga anthulumi 150 wo angulembeka mazina; 4 pa ŵana aku Pahati-mowabu+ penga Eliyeho-enayi mwana waku Zerahiya, ndipu limoza ndi iyu penga anthulumi 200; 5 pa ŵana aku Zatu+ penga Shekaniya mwana waku Yahaziyeli, ndipu limoza ndi iyu penga anthulumi 300; 6 pa ŵana aku Adini+ penga Ebedi mwana waku Yonatani, ndipu limoza ndi iyu penga anthulumi 50; 7 pa ŵana aku Elamu+ penga Yeshaya mwana waku Ataliya, ndipu limoza ndi iyu penga anthulumi 70; 8 pa ŵana aku Shefatiya+ penga Zebadiya mwana waku Mikayeli, ndipu limoza ndi iyu penga anthulumi 80; 9 pa ŵana aku Yowabu penga Obadiya mwana waku Yehiyelu, ndipu limoza ndi iyu penga anthulumi 218; 10 pa ŵana aku Bani penga Shelomiti mwana waku Yosifaya, ndipu limoza ndi iyu penga anthulumi 160; 11 pa ŵana aku Bebayi+ penga Zekariya mwana waku Bebayi, ndipu limoza ndi iyu penga anthulumi 28; 12 pa ŵana aku Azigadi+ penga Yohanani mwana waku Hakatani, ndipu limoza ndi iyu penga anthulumi 110; 13 pa ŵana aku Adonikamu,+ wo ŵenga akumaliya, mazina ngawu ndi yanga: Elifeleti, Yeyiyeli ndi Shemaya, ndipu limoza ndi yiwu penga anthulumi 60; 14 ndipu pa ŵana aku Bigivayi+ penga Utayi ndi Zabudu, ndipu limoza ndi yiwu penga anthulumi 70.
15 Ndinguŵawunganisa pa msinji wo ulazga ku Ahava+ ndipu tingujintha mahema ndi kuja penapa kwa mazuŵa ngatatu. Kweni ndati ndafufuza ŵanthu ndipuso asembi ndingusaniyapu Mlevi weyosi cha. 16 Mwaviyo, ndingudana Eliyezere, Ariyeli, Shemaya, Elinatani, Yaribu, Elinatani, Natani, Zekariya ndi Meshulamu wo ŵenga alongozgi kweniso ndingudana Yoyiyaribu ndi Elinatani wo ŵenga asambizi. 17 Ndipu ndinguŵalamula kuti aluti kwaku Ido mulongozgi, kumalu ngo ngadanika kuti Kasifiya. Ndinguŵatuma kuti akakambiyi Ido kweniso abali ŵaki, ateŵeti a panyumba yakusopiyamu* wo ŵenga ku Kasifiya kuti azi ndi ateŵeti a panyumba yaku Chiuta widu. 18 Pakuti janja lamampha laku Chiuta widu lenga paku isi, yiwu anguza ndi munthu wazeru wakutuliya pa ŵana aku Mahili+ mzuku waku Levi mwana waku Isirayeli. Munthu yo wenga Sherebiya+ ndipu wanguza so ndi ŵana ŵaki kweniso abali ŵaki, ndipu wosi pamoza ŵengapu anthulumi 18; 19 penga so Hasabiya ndipu limoza ndi iyu penga Yeshaya wakutuliya kwa Amerari,+ abali ŵaki ndi ŵana ŵawu, ndipu wosi pamoza ŵengapu anthulumi 20. 20 Ndipu penga ateŵeti a panyumba yakusopiyamu* akukwana 220 wo Davidi ndi alongozgi akuzirwa angusankha kuti awovyengi Alevi. Wosi ŵenaŵa mazina ngawu ngenga mubuku.
21 Ndipu ndingupharazga kuti tifungi penapa pa Msinji wa Ahava, kuti tijiyuyuwi pa masu paku Chiuta widu, kuti timupemphi ulongozgi wakuti utiwovyi pa ulendu widu, isi, ŵana ŵidu kweniso katundu widu yosi. 22 Ndinguchita soni kupempha fumu kuti yitipaski asilikali ndipuso akukwera pamahachi kuti ativikiliyi kwa arwani ŵidu munthowa, chifukwa tinguyikambiya kali fumu kuti: “Janja lamampha laku Chiuta widu le pa ŵanthu wosi wo atimupenja+ kweni nthazi zaki ndi ukali waki ve pa ŵanthu wosi wo atimujowo.”+ 23 Mwaviyo, tingufunga kweniso kupempha kwaku Chiuta widu vakukwaskana ndi nkhani yeniyi ndipu iyu wanguvwa kuŵeyere kwidu.+
24 Ndipu ndingusankha ŵanthu 12 kutuliya pa alongozgi ŵa asembi ndipu yiwu ŵenga Sherebiya ndi Hasabiya+ limoza ndi abali ŵawu akukwana 10. 25 Ndinguŵapimiya siliva, golidi kweniso viyaŵi, vakupereka vo Fumu, akumulunguchizga ŵaki, alongozgi ŵaki akuzirwa ndipuso Ayisirayeli wosi wo ŵengapu pa nyengu yo, angupereka kunyumba yaku Chiuta wawu.+ 26 Mwaviyo, ndati ndaŵapimiya ndinguŵapaska siliva wakukwana matalenti* 650, viyaŵi 100 vasiliva vakukwana matalenti ngaŵi, golidi wakukwana matalenti 100, 27 mbali 20 zimanazimana zagolidi zabakuli zakukwana madariki* 1,000 ndi viyaŵi vamkuŵa wamampha wakung’anima, vakuzirwa nge golidi.
28 Pavuli paki ndinguŵakambiya kuti: “Yimwi ndimwi akupaturika kwaku Yehova+ ndipuso viyaŵi navu vakupaturika, ndipu siliva kweniso golidi ndi mphasu zakuperekeka kwaku Yehova Chiuta wa apapi ŵinu. 29 Muvisungi mwakuphwere mpaka po mwachivipimiya pa masu pa alongozgi ŵa asembi, Alevi ndi alongozgi a nyumba za awusewu za Ayisirayeli ku Yerusalemu,+ muvipinda* va nyumba yaku Yehova.” 30 Ndipu asembi ndi Alevi anguto siliva, golidi ndi viyaŵi vo anguŵapimiya, kuti aluti navu ku Yerusalemu kunyumba yaku Chiuta widu.
31 Pavuli paki, tingutuwaku ku Msinji wa Ahava+ pa zuŵa la 12 la mwezi wakwamba+ kuluta ku Yerusalemu ndipu janja laku Chiuta widu lenga paku isi. Iyu wangutitaska mumanja mwa arwani kweniso ku ŵanthu akukhaza munthowa. 32 Sonu tingufika ku Yerusalemu+ ndipu tinguja kwenuku kwa mazuŵa ngatatu. 33 Pa zuŵa lachinayi tingupima siliva, golidi kweniso viyaŵi munyumba yaku Chiuta widu+ ndi kuvipereka kwaku Meremoti+ mwana waku Uriya wasembi, ndipu limoza ndi iyu penga Eliyazara mwana waku Finihasi, ndipuso limoza ndi yiwu penga Alevi wo mazina ngawu ngenga Yozabadi+ mwana waku Yeshuwa ndi Nowadiya mwana waku Binuyi.+ 34 Vosi vinguŵerengeka ndi kupimika ndipu uzitu wa vinthu vosi ungulembeka. 35 Wosi wo angutuwa ku ukapolu, ŵanthu wo kali ŵenga akapolu mucharu chaŵeni angupereka sembi zakupiriza kwaku Chiuta waku Isirayeli, angupereka ng’ombi zinthulumi+ 12 za Ayisirayeli wosi, mbereri zinthulumi+ 96, mbereri zimanazimana zinthulumi 77 ndi aphongu+ 12, nge sembi ya ubudi. Ndipu vosi ivi venga sembi yakupiriza kwaku Ye hova.+
36 Pavuli paki, tingupereka marangu nga fumu+ kwa masatarapi* ngaki ndipuso kwa nduna za chigaŵa cha Kusirya kwa Msinji*+ ndipu anguwovya ŵanthu ndipuso angupereka vo vakhumbikanga kunyumba yaku Chiuta wauneneska.+
9 Ivi vati vachitika ŵaka, alongozgi anguza kwaku ini ndipu angukamba kuti: “Ayisirayeli, asembi ndipuso Alevi ajipatuwa cha ku ŵanthu a muvyaru vinyaki ndipuso ku vakuchita vawu vaukazuzi.+ Ajipatuwa cha ku vakuchita vaukazuzi va Akanani, Ahiti, Aperezi, Ayebusi, Aamoni, Amowabu, Ayijipiti+ ndi Aamori.+ 2 Yiwu ato anyaki mwa ŵana ŵawu anthukazi kuja awolu ŵawu ndipuso kuja awolu a ŵana ŵawu anthulumi.+ Ndipu yiwu, wo ndi mphapu* yakupaturika,+ asazgikana ndi ŵanthu a muvyaru vinyaki.+ Alongozgi ndipuso achiŵi kwa alongozgi ndiwu ŵe panthazi pa kuleka kugomezgeka kwenuku.”
3 Sonu ndati ndavwa ŵaka venivi, ndingukeruwa chakuvwala changu ndi mkhanju wangu wapanthuwa ndipuso ndingukunyuwa linyaki mwa sisi la kumutu kwangu kweniso mwembi wangu ndipu ndinguja pasi nde ndi chitima chikulu. 4 Pavuli paki, wosi wo atumbikanga* mazu ngaku Chiuta waku Isirayeli, anguza kwaku ini chifukwa chakuti ŵanthu wo ŵenga ku ukapolu anguleka kuja akugomezgeka. Pa nyengu iyi, ndinguja pasi ndipu ndenga ndi chitima chikulu mpaka pa nyengu yakupereke sembi ya mbewu yamazulu.+
5 Ndipu pa nyengu yakupereke sembi ya mbewu yamazulu,+ ndati ndajiyuyuwa mu nthowa yeniyi ndingusoka, cha kuvwala changu ndipuso mkhanju wangu wapanthuwa venga vakukeruka, ndipu ndingujikama ndi kutambasuliya manja ngangu kwaku Yehova Chiuta wangu. 6 Ndipu ndingukamba kuti: “Chiuta wangu, nde ndi soni ndipu nditijiwona kuti nde wambula kwenere kuyunuskiya chisku changu kwaku yimwi, Chiuta wangu, chifukwa maubudi ngidu ngayandana pamitu yidu ndipu maubudi ngidu ngafika mpaka kuchanya.+ 7 Kutuliya mu mazuŵa nga apapi ŵidu mpaka msanawale, maubudi ngidu ngakuwa+ ndipu chifukwa cha maubudi ngidu, isi, mafumu ngidu ndipuso asembi ŵidu taperekeka mu manja mwa mafumu nga muvyaru vinyaki, tingubayika ndi lipanga,+ tingutoleke ku ukapolu,+ tinguphangika vinthu+ ndipuso tingulengeseka nge mo viliri msanawale.+ 8 Kweni sonu kwa nyengu yimanavi, Yehova Chiuta widu watilongo wezi. Wazomereza kuti akujaku ataskiki ndipu watipaska malu ngakuvikilirika* mumalu ngaki ngakupaturika+ kuti masu ngidu ngaŵali, Chiuta widu, ndipuso kuti watisisipuwi kamanavi mu ukapolu widu. 9 Pakuti chinanga kuti ndisi akapolu,+ Chiuta widu watijowo cha mu ukapolu widu. Kweni watilongo chanju chambula kumala pa masu pa mafumu nga Peresi,+ watisisipuwa kuti tizengi so nyumba yaku Chiuta widu + ndi kunozga mahami ngaki ndipuso kuti watipaski mpanda wa mya* mu Yuda ndi mu Yerusalemu.
10 “Kweni sonu tingakambanji Chiuta widu pa vo vachitika? Pakuti taleka kulondo marangu nginu, 11 ngo mukutipaska kuporote mwa ateŵeti ŵinu achimi, kuti: ‘Charu cho mulutaku kuti chikaje chinu, ntcharu chakufipiskika chifukwa ŵanthu a mucharu cho mbakufipiskika, pakuti charu chawu chosi chazaza ukazuzi chifukwa cha vinthu viheni vo achita.+ 12 Mwaviyo mungaperekanga cha ŵana ŵinu anthukazi ku ŵana ŵawu anthulumi pamwenga kuzomereza ŵana ŵawu anthukazi kuti atorani ndi ŵana ŵinu anthulumi.+ Mungachitanga cha chechosi cho chingaŵawovya kuti ajengi mwachimangu ndipuso kuti vinthu viŵayendiyengi umampha+ kuti muje anthazi, muryi vinthu vamampha va mucharu cho ndipuso kuti muchito ndi kuchipereka ku ŵana ŵinu kuti chije chawu mpaka muyaya.’ 13 Ndipu pa vinthu vosi vo vatichitikiya chifukwa cha vinthu viheni vo tachita, ndipuso ubudi widu ukulu wo takuchitiyani, Chiuta widu, mwachita nasi vinthu mwakukoliyana ndi ubudi widu cha,+ ndipu mwazomereza kuti isi te panu titaskiki.+ 14 Kumbi tiswengi so marangu nginu ndipuso kupanga mapanganu nga nthengwa* ndi ŵanthu wo achita vinthu vaukazuzi ivi?+ Kumbi mutikwiyiyengi ukongwa cha ndi kutimaliya limu, kwambula kusiyaku akujaku pamwenga akutaskika? 15 Yehova Chiuta waku Isirayeli, ndimwi murunji,+ chifukwa tataskika nge akujaku kufika msanawale. Te pa masu pinu ndi ubudi widu, chinanga kuti vingachitika cha kuma pa masu pinu chifukwa cha vo tachita.”+
10 Pa nyengu yo Ezara wapempheranga+ ndi kuzomereza kuti mbakubuda, uku waliya kweniso wagona pasi kavunama panthazi pa nyumba yaku Chiuta wauneneska, chigulu cha anthulumi, anthukazi ndi ŵana ŵa Ayisirayeli anguwungana kwaku iyu, chifukwa ŵanthu aliyanga ukongwa. 2 Pavuli paki, Shekaniya mwana waku Yehiyelu,+ wakutuliya pa ŵana aku Elamu,+ wangukambiya Ezara kuti: “Tachita vinthu mwambula kugomezgeka kwaku Chiuta widu, mwakutorana ndi* anthukazi achilendu akutuliya mu ŵanthu a muvyaru vinyaki.+ Chinanga kuti ve viyo, chilindizga checheŵaka kwaku Isirayeli. 3 Sonu tiyeni tichiti phanganu ndi Chiuta widu+ kuti tidikisi anthukazi wosi ndipuso ŵana wo tabaliya paku yiwu, mwakukoliyana ndi ulongozgi waku Yehova, ndipuso wa ŵanthu wo atumbika* dangu laku Chiuta widu.+ Tiyeni tichiti mwakukoliyana ndi Dangu. 4 Usoki, chifukwa mbudindu waku kuchitapu kanthu pa nkhani iyi, ndipu isi te nawi limoza. Khwima mtima ndipu chitapu kanthu.”
5 Wati wavwa venivi, Ezara wangusoka ndipu wangukambiya alongozgi ŵa asembi, Alevi ndipuso Ayisirayeli wosi kuti alapizgi kuti achitengi vo vingukambika.+ Mwaviyo angulapizga. 6 Sonu Ezara wanguyuka ndi kutuwapu panthazi pa nyumba yaku Chiuta wauneneska, ndipu wangusere muchipinda* chaku Yehohanani mwana waku Eliyashibu. Chinanga kuti wangusere mwenimo, kweni wangurya chakurya cha kweniso wangumwa maji cha pakuti waliyanga chifukwa cha kuleka kugomezgeka kwa ŵanthu wo ŵenga ku ukapolu.+
7 Pavuli paki, angupharazga mu Yuda ndi mu Yerusalemu yosi kuti ŵanthu wosi wo kali ŵenga akapolu mucharu chaŵeni, awungani ku Yerusalemu; 8 ndipuso kuti mwakukoliyana ndi vo alongozgi akuzirwa kweniso ŵara angusankha, weyosi yo watondeka kuza mu mazuŵa ngatatu, amuphangengi* katundu waki yosi kweniso amudikisengi pakati pa mpingu wa ŵanthu wo ŵenga ku ukapolu.+ 9 Mwaviyo, anthulumi wosi a ku Yuda ndi ku Benjamini anguwungana ku Yerusalemu mu mazuŵa ngatatu, mwenga mu mwezi wa 9, pa zuŵa la 20 la mwezi wo. Ŵanthu wosi anguja mubalaza la nyumba yaku Chiuta wauneneska ndipu ambwambwanthiyanga chifukwa cha nkhani yo kweniso chifukwa cha vuwa yikulu.
10 Pavuli paki, Ezara wasembi wangusoka ndipu wanguŵakambiya kuti: “Mwachita vinthu mwambula kugomezgeka chifukwa mwatorana ndi anthukazi achilendu,+ ndipu mwasazgiyaku ubudi wa Isirayeli chifukwa cha vo mwachita. 11 Sonu zomerezani maubudi nginu kwaku Yehova, Chiuta wa apapi ŵinu ndi kuchita khumbu laki. Jipatuweni ku ŵanthu a mucharu ichi kweniso ku awolu ŵinu achilendu.”+ 12 Mpingu wosi wati wavwa venivi, ungumuka mwakudaniriza kuti: “Mbudindu widu kuchita mwakukoliyana ndi vo wakamba. 13 Kweni ŵanthu mbanandi ndipuso ndi nyengu ya vuwa, mwaviyo tingafiska cha kuma pabwalu. Ndipuso nkhani iyi yitongi zuŵa limoza pamwenga ngaŵi cha, pakuti tabuda ukongwa pa nkhani iyi chifukwa cha kugaruka kwidu. 14 Sonu, chondi, zomerezani alongozgi ŵidu kuti amiyi mpingu wosi,+ kweniso kuti wosi wo ŵe mumatawuni ngidu wo akuto anthukazi achilendu, azi pa nyengu yakuŵikika limoza ndi ŵara ndipuso akweruzga a mutawuni yeyosi, mpaka po tapozge ukali wakukole waku Chiuta widu kuti utuweku kwaku isi pa nkhani iyi.”
15 Kweni Yonatani mwana waku Asaheli ndipuso Yahaziya mwana waku Tikiva angususka fundu iyi, ndipu Meshulamu ndi Shabetayi+ wo ŵenga Alevi angukoliyana nawu. 16 Kweni ŵanthu wo ŵenga ku ukapolu anguchita vo angukoliyana; ndipu Ezara wasembi kweniso alongozgi ŵawu a mabanja, wosi wo mazina ngawu ngangulembeka mubuku, anguwungana kwakuŵija pa zuŵa lakwamba la mwezi wa 10, kuti afufuzi nkhani iyi. 17 Ndipu kuzifika pa zuŵa lakwamba la mwezi wakwamba, angumalana ndi nkhani yakukwaskana ndi anthulumi wosi wo anguto anthukazi achilendu. 18 Ndipu vinguziŵika kuti anyaki mwa ŵana ŵa asembi anguto anthukazi achilendu:+ pa ŵana aku Yeshuwa+ mwana waku Yehozadaki ndi abali ŵaki, penga Maseya, Eliyezere, Yaribu ndi Gedaliya. 19 Kweni angulayizga* kuti adikisengi awolu ŵawu ndipu chifukwa chakuti angubuda, weyosi wakhumbikanga kupereka mbereri yinthulumi yakutuliya pa mskambu chifukwa cha ubudi wawu.+
20 Pa ŵana aku Ima,+ penga Haneni ndi Zebadiya; 21 ndipu pa ŵana aku Harimu,+ penga Maseya, Eliya, Shemaya, Yehiyelu ndi Uziya; 22 ndipu pa ŵana aku Pasuri,+ penga Eliyoyenayi, Maseya, Ishimayeli, Netaneli, Yozabadi ndi Eliyasa. 23 Pa Alevi, penga Yozabadi, Shimeyi, Kelaya (yo ndi Kelita), Petahiya, Yuda ndi Eliyezere; 24 ndipu pa akumba sumu, penga Eliyashibu, ndipu pa alonda a pageti penga Shalumu, Telemu ndi Uri.
25 Pa Ayisirayeli, akutuliya pa ŵana aku Paroshi,+ penga Ramaya, Iziya, Malikiya, Miyamini, Eliyazara, Malikiya ndi Benaya; 26 ndipu pa ŵana aku Elamu,+ penga Mataniya, Zekariya, Yehiyelu,+ Abidi, Yeremoti ndi Eliya; 27 ndipu pa ŵana aku Zatu,+ penga Eliyoyenayi, Eliyashibu, Mataniya, Yeremoti, Zabadi ndi Aziza; 28 ndipu pa ŵana aku Bebayi,+ penga Yehohanani, Hananiya, Zabayi ndi Atilayi; 29 pa ŵana aku Bani, penga Meshulamu, Maluki, Adaya, Yashubu, Seyala ndi Yeremoti; 30 ndipu pa ŵana aku Pahati-mowabu,+ penga Adina, Kelali, Benaya, Maseya, Mataniya, Bezaleli, Binuyi ndi Manasi; 31 ndipu pa ŵana aku Harimu,+ penga Eliyezere, Isishiya, Malikiya,+ Shemaya, Shimiyoni, 32 Benjamini, Maluki ndi Shemariya; 33 pa ŵana aku Hashumu,+ penga Matenayi, Matata, Zabadi, Elifeleti, Yeremayi, Manasi ndi Shimeyi; 34 pa ŵana aku Bani, penga Madayi, Amuramu, Uyeli, 35 Benaya, Bedeya, Keluhayi, 36 Vaniya, Meremoti, Eliyashibu, 37 Mataniya, Matenayi, Yasu; 38 ndipu pa ŵana aku Binuyi, penga Shimeyi, 39 Selemiya, Natani, Adaya, 40 Makinadebayi, Shashayi, Sharayi, 41 Azareli, Selemiya, Shemariya. 42 Shalumu, Amariya ndi Yosefi; 43 pa ŵanthu a ku Nebo, penga Yeyiyeli, Matitiya, Zabadi, Zebina, Yadayi, Yoweli ndi Benaya. 44 Ŵanthu wosi ŵenaŵa anguto anthukazi achilendu,+ ndipu angudikisa awolu ŵawu kweniso ŵana ŵawu.+
Mazu ngaki chayingu, “wanguvunduwa mzimu wa.” Wonani Mazu ngo Ngakonkhoskeka.
Yapa pangafwatulikiya so kuti, “mweniyo we ku Yerusalemu.”
Mazu ngaki chayingu, “ŵanthu akwaki.”
Mazu ngaki chayingu, “angukholesa manja ngawu ndi.”
Pamwenga kuti, “Anetinimu.” Mazu ngaki chayingu, “Akuperekeka.”
Pamwenga kuti, “Anetinimu.” Mazu ngaki chayingu, “akuperekeka.”
Pamwenga kuti, “angutuzgikapu pa mundandanda wa asembi chifukwa chakuti ŵenga akufipiskika.”
Pamwenga kuti, “Tirishata.” Ili ndi zina laudindu la nduna ya chigaŵa mu ufumu wa Peresi.
Zina ili mu Chiheberi, ling’anamuwa mwana yo wabalika asani bulu munthulumi wakwera hachi yinthukazi.
Pamwenga kuti, “kuti ayimiki.”
Kanandi dirakima yimoza yayanananga ndi dariki yagolidi ya ku Peresi yo yakwananga magilamu 8.4. Yiyanana cha ndi dirakima yo yizumbulika mu Malemba nga Chigiriki. Wonani Fundu Zakukumaliya B14.
Mina yimoza mu Malemba nga Chiheberi yayanananga ndi magilamu 570. Wonani Fundu Zakukumaliya B14.
Pamwenga kuti, “Anetinimu.” Mazu ngaki chayingu, “akuperekeka.”
Mazu ngaki chayingu, “Ayisirayeli wosi.”
Mazu ngaki chayingu, “ŵana aku Isirayeli.”
Vimiti ivi viyananaku ndi vimiti va payina ndipu kali vasanirikanga ukongwa ku Lebanoni.
Anyaki akamba kuti, “lipenga.”
Mazu ngaki chayingu, “tipenja.”
Mazu ngaki chayingu, “kulopwesa manja nga.”
Yapa pangafwatulikiya so kuti, “yingulembeka mu Chiaramu ndipu pavuli paki anguyifwatuliya.”
Pakwamba mazu nga pa Ezr 4:8 mpaka 6:18 ngangulembeka mu Chiaramu.
Pamwenga kuti, “cha kusirya kwa Msinji wa Yufureti.”
Pamwenga kuti, “Pakuti tilonde malipiru ngidu panyumba yachifumu.”
Mazu ngaki chayingu, “chigaŵa.”
Yapa pangafwatulikiya so kuti, “yafwatulika ndi kuŵerengeka.”
Pamwenga kuti, “cha kusirya kwa Msinji wa Yufureti.”
Pamwenga kuti, “ndi kumaliza kukhoma vimathabwa ivi.”
Mazu ngaki chayingu, “Kweni jisu laku Chiuta wawu lenga pa.”
Pamwenga kuti, “ndi kumaliza kukhoma vimathabwa ivi.”
Mazu ngaki chayingu, “munyumba yakusungamu mabuku.”
Mazu ngaki chayingu, “manja 60”; (mafiti 87.6). Wonani Fundu Zakukumaliya B14.
Mazu ngaki chayingu, “manja 60”; (mafiti 87.6). Wonani Fundu Zakukumaliya B14.
Pamwenga kuti, “Kusirya kwa Msinji wa Yufureti.”
Matholi mbana a ng’ombi.
Pamwenga kuti, “ndipu iyu wapayikikengi pathabwa lo.”
Yapa pangafwatulikiya so kuti, “nkhandu; ndundu ya mavi nga viŵetu.”
Wonani Fundu Zakukumaliya B15.
Pamwenga kuti, “wakupatuliya.”
Mazu ngaki chayingu, “wapenji.”
Mazu ngaki chayingu, “yingukholesa manja ngawu.”
Kung’anamuwa kuti, “Chovyu.”
Mazu nga Chiheberi ngo ngakufwatulikiya kuti mlembi, ngang’anamuwa so wo akopiyanga Dangu ndi vigaŵa vinyaki va Malemba Ngakupaturika.
Pamwenga kuti, “Iyu wenga wakukope walusu wa.”
Pamwenga kuti, “Anetinimu.” Mazu ngaki chayingu, “akuperekeka.”
Pamwenga kuti, “wangusimikiza mumtima mwaki.”
Wonani mazu ngamumphata pa Ezr 7:6.
Pamwenga kuti, “wakukope mazu nga.”
Pakwamba mazu nga pa Ezr 7:12 mpaka 7:26 ngangulembeka mu Chiaramu.
Wonani mazu ngamumphata pa Ezr 7:6.
Mazu ngaki chayingu, “lo le mumanja mwaku.”
Mazu ngaki chayingu, “yo usaniya.”
Pamwenga kuti, “Kusirya kwa Msinji wa Yufureti.”
Wonani mazu ngamumphata pa Ezr 7:6.
Talenti yimoza yayanananga ndi makilogilamu 34.2. Wonani Fundu Zakukumaliya B14.
Mwesu umoza wa kori wayanananga ndi malita 220. Wonani Fundu Zakukumaliya B14.
Mwesu umoza wa bati wayanananga ndi malita 22. Wonani Fundu Zakukumaliya B14.
Pamwenga kuti, “Anetinimu.” Mazu ngaki chayingu, “akuperekeka.”
Mazu ngaki chayingu, “mwakukoliyana ndi zeru zaku Chiuta waku zo ze mujanja laku.”
Pamwenga kuti, “ndingujitchinthisa.”
Mazu ngaki chayingu, “mitu yosi ya.”
Pamwenga kuti, “Anetinimu.” Mazu ngaki chayingu, “akuperekeka.”
Pamwenga kuti, “Anetinimu.” Mazu ngaki chayingu, “akuperekeka.”
Talenti yimoza yayanananga ndi makilogilamu 34.2. Wonani Fundu Zakukumaliya B14.
Dariki yenga ndalama yagolidi ya ku Peresi. Wonani Fundu Zakukumaliya B14.
Pamwenga kuti, “muvipinda vakuryiyamu.”
Zina lo ling’anamuwa “akuvikiliya ufumu,” ndipu yapa limiya nduna za vigaŵa va Ufumu wa Peresi.
Pamwenga kuti, “Kusirya kwa Msinji wa Yufureti.”
Pamwenga kuti, “mbewu.”
Mazu ngaki chayingu, “wo ambwambwanthiyanga chifukwa cha.”
Mazu ngaki chayingu, “watipaska chikhomu.”
Pamwenga kuti, “mpanda wakuvikiliya.”
Pamwenga kuti, “ndipuso kutorana.”
Pamwenga kuti, “mwakutole munyumba zidu.”
Mazu ngaki chayingu, “wo ambwambwanthiya chifukwa cha.”
Pamwenga kuti, “muchipinda chakuryiyamu.”
Pamwenga kuti, “amukanizengi kugwiriskiya ntchitu.”
Mazu ngaki chayingu, “angupereka manja ngawu.”