Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • 1 Timoti 2
  • Nupela Taim Baibel, Matyu-Revelesen

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

1 Timoti 2:1

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    5/1/1996, p. 20

1 Timoti 2:2

Ol Futnot

  • *

    1Ti 2:2

     O, “bihainim pasin bilong siries long mekim ol samting.”

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua (Stadi Edisen),

    11/2020, p. 15-16

    Wastaua,

    5/1/1996, p. 20

    9/15/1993, p. 15

    8/1/1991, p. 14, 16

    Wok Kingdom,

    2/1991, p. 7

1 Timoti 2:3

Ol Futnot

  • *

    1Ti 2:3

     O, “Man i save kisim bek ol man.”

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Toktok Gut, p. 204

1 Timoti 2:4

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Stap Amamas Oltaim!, lesen 47

    Toktok Gut, p. 204

1 Timoti 2:5

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Stap Amamas Oltaim!, lesen 27

    Wastaua,

    12/15/2008, p. 13-14

    4/1/1990, p. 30-31

    8/1/1986, p. 15-16

  • Ol Pablikesen Indeks

    w08 12/15 13-14

1 Timoti 2:6

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Bekim Bilong Ol Askim Bilong Baibel, article 104

    Klostu Long Jehova, p. 142-143

    Stap Amamas Oltaim!, lesen 27

    Wastaua,

    6/15/2011, p. 13

    4/15/1999, p. 12

    7/15/1997, p. 6-7

    6/15/1992, p. 5-6

    4/1/1990, p. 31

    8/1/1986, p. 15-16

  • Ol Pablikesen Indeks

    cl 142-3

1 Timoti 2:8

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    11/15/2002, p. 19

    11/15/1992, p. 22-23

  • Ol Pablikesen Indeks

    w02 11/15 19

1 Timoti 2:9

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua (Stadi),

    12/2023, p. 20

    Stap Amamas Oltaim!, lesen 52

    Stap Yet Insait Long Laikim Bilong God, p. 65-66

    Wastaua (Stadi Edisen),

    5/2016, p. 16-17

    Wastaua,

    6/1/2015, p. 9

    2/15/2009, p. 20-21

    5/1/2005, p. 29

    12/1/2003, p. 22

    8/1/2002, p. 17-18

    8/15/1992, p. 14

    “Pasin Laikim Bilong God,” p. 63-65

    Laik Bilong Jehovah, lesen 8

    Kirap!,

    8/8/1998, p. 21

    Skul Bilong Autim Tok, p. 131-132

    Wok Kingdom,

    8/1996, p. 5

    Toktok Gut, p. 315-316

    Askim Bilong Ol Yangpela, p. 94-95

  • Ol Pablikesen Indeks

    w09 2/15 21; lv 63-5; w05 5/1 29; w03 12/1 22; w02 8/1 17-18; be 131-2

1 Timoti 2:10

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Stap Amamas Oltaim!, lesen 52

    Wastaua (Stadi Edisen),

    5/2016, p. 16-17

    Laik Bilong Jehovah, lesen 8

    Wastaua,

    5/1/2005, p. 29

    12/1/2003, p. 22

    8/1/2002, p. 17-18

    Skul Bilong Autim Tok, p. 131-132

    Toktok Gut, p. 315-316

  • Ol Pablikesen Indeks

    w05 5/1 29; w03 12/1 22; w02 8/1 17-18; be 131-2

1 Timoti 2:11

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kirap!,

    5/8/1995, p. 13

    Toktok Gut, p. 313

1 Timoti 2:12

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    1/15/2007, p. 4

    Kirap!,

    5/8/1995, p. 12-13

    Toktok Gut, p. 313

  • Ol Pablikesen Indeks

    w07 1/15 4

1 Timoti 2:14

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua (Stadi Edisen),

    6/2020, p. 4

    Kirap!,

    9/8/1998, p. 24

1 Timoti 2:15

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua (Stadi Edisen),

    6/2017, p. 6

    Wastaua,

    9/15/2008, p. 30-31

    5/1/2005, p. 29

  • Ol Pablikesen Indeks

    w08 9/15 30-1; w05 5/1 29

Ol Wankain Trenslesen

Klikim ves namba na lukim ol wankain trenslesen long ol narapela Baibel.
  • Nupela Taim Baibel, Matyu-Revelesen
  • Ritim Long Nupela Taim Trenslesen (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
Nupela Taim Baibel, Matyu-Revelesen
1 Timoti 2:1-15

1 Timoti

2 Orait namba 1 samting i olsem, mi laik kirapim ol manmeri long tingim olgeta kain man long rot bilong mekim ol beten, na mekim ol prea we ol i beten strong, na mekim ol askim long God bilong helpim ol arapela, na mekim ol tok tenkyu long em. 2 Ol i mas tingim tu ol king na ol man i gat namba. Olsem bai yumi ken sindaun gut na i stap bel isi, na givim bel tru long God na stap stret.* 3 Long ai bilong God, Seivia* bilong yumi, dispela i gutpela samting na i amamasim em. 4 Laik bilong em i olsem, em i laik kisim bek olgeta kain man na em i laik bai ol i kisim stretpela save long tok i tru. 5 Long wanem, i gat wanpela God tasol i stap, na i gat wanpela namelman tasol i stap namel long God na ol man, em i wanpela man, em Krais Jisas, 6 na em i givim em yet olsem pe i stret bilong baim bek ol man, ol man bai toktok long dispela samting long taim stret bilong en. 7 Bilong soim olsem dispela samting i tru, God i makim mi olsem man bilong autim tok na olsem wanpela aposel (mi tok tru, mi no giaman) mi stap olsem tisa bilong ol lain man na skulim ol long pasin bilong bilip na long tok i tru.

8 Olsem na laik bilong mi i olsem, long olgeta hap yupela i bung long en mi laik bai ol man i bihainim yet pasin holi na apim han bilong ol long beten, na ol i no ken belhat na tok pait. 9 Na tu, mi laik bai ol meri i bilas gut na mekim long pasin i soim rispek na gutpela tingting. Ol i no ken tingting long pasim gras long kain kain stail na pasim gol na ol bis na klos i gat bikpela pe tru. 10 Tasol ol i mas bilas long pasin i stret long ol meri i tok olsem ol i lotuim God. Ol i mas mekim ol gutpela wok, na dispela i ken i stap olsem bilas bilong ol.

11 Long taim bilong kisim skul, ol meri i no ken toktok na ol i mas daunim ol yet. 12 Mi no orait long ol meri i skulim o bosim ol man, nogat, ol i mas pasim maus. 13 Long wanem, God i bin wokim Adam pastaim, na bihain em i wokim Iv. 14 Na tu, Adam i no bilipim tok giaman, nogat. Meri i bilipim tok giaman na em i kalapim lo. 15 Tasol wok bilong karim pikinini bai helpim ol meri long stap gut, tasol ol i gat wok tu long holimpas bilip na mekim yet pasin laikim na stap holi na bihainim gutpela tingting.

Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
Log Aut
Log In
  • Tok Pisin
  • Serim
  • Preferens
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Lo Bilong Yusim
  • Privacy Policy
  • Ol Praivesi Seting
  • JW.ORG
  • Log In
Serim