Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • 1 Korin 13
  • Nupela Taim Baibel, Matyu-Revelesen

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

1 Korin 13:1

Ol Futnot

  • *

    1Ko 13:1

     Dispela em tupela raunpela hap kapa ol i paitim wantaim bilong wokim musik.

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Klostu Long Jehova, p. 301

    Wastaua,

    12/15/2015, p. 4

    7/15/1992, p. 28

  • Ol Pablikesen Indeks

    cl 301

1 Korin 13:2

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Klostu Long Jehova, p. 301

    Wastaua,

    7/15/1992, p. 28

  • Ol Pablikesen Indeks

    cl 301-2

1 Korin 13:3

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    7/15/1992, p. 28-29

    10/1/1991, p. 20-21

1 Korin 13:4

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Bekim Bilong Ol Askim Bilong Baibel, article 195

    Klostu Long Jehova, p. 302-303, 305-306

    Wastaua,

    6/15/2014, p. 20

    10/15/2002, p. 28

    11/1/2001, p. 15-16

    2/15/1999, p. 19-21

    9/15/1995, p. 14-19

    9/1/1994, p. 20

    10/15/1993, p. 19, 21

    7/15/1992, p. 29

  • Ol Pablikesen Indeks

    cl 302-3, 305-6; w02 10/15 28; w01 11/1 15-16

1 Korin 13:5

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Klostu Long Jehova, p. 306-307

    Wastaua (Stadi Edisen),

    1/2016, p. 27

    Wastaua,

    6/15/2014, p. 20-21

    8/1/2008, p. 15

    2/15/1999, p. 20-21

    10/15/1993, p. 19-20

    7/15/1992, p. 29-30

  • Ol Pablikesen Indeks

    w08 8/1 15; cl 306-7

1 Korin 13:6

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Klostu Long Jehova, p. 303, 307-308

    Wastaua,

    6/15/2014, p. 20-21

    2/15/1999, p. 20

    10/15/1993, p. 20, 22

    7/15/1992, p. 30

    Kirap!,

    1/2009, p. 8-9

  • Ol Pablikesen Indeks

    cl 303, 307-8

1 Korin 13:7

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Klostu Long Jehova, p. 303-305

    Wastaua,

    6/15/2014, p. 21

    12/15/2009, p. 27-28

    7/15/2000, p. 23

    2/15/1999, p. 21-22

    10/15/1993, p. 22

    7/15/1992, p. 30

    11/1/1991, p. 12-13

  • Ol Pablikesen Indeks

    w09 12/15 27-8; cl 303-5

1 Korin 13:8

Ol Futnot

  • *

    1Ko 13:8

     O, “oltaim em i save win.”

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Klostu Long Jehova, p. 308-309

    Wastaua,

    6/15/2014, p. 21

    12/15/2009, p. 27-28

    7/1/2003, p. 7

    10/15/1993, p. 20-21

    8/15/1992, p. 5

    7/15/1992, p. 30-31

    Toktok Gut, p. 269-270

  • Ol Pablikesen Indeks

    w09 12/15 27-8; w03 7/1 7; cl 308-9

1 Korin 13:9

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    7/15/1992, p. 31

1 Korin 13:10

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    7/15/1992, p. 31

1 Korin 13:11

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kirap!,

    10/2011, p. 4-5

    Wastaua,

    9/1/2007, p. 22

    8/1/1992, p. 9-11

    7/15/1992, p. 31

  • Ol Pablikesen Indeks

    w07 9/1 22

1 Korin 13:12

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    4/1/2015, p. 15

    3/15/2000, p. 12

    7/15/1992, p. 31

1 Korin 13:13

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua (Stadi),

    11/2023, p. 8

    Wastaua (Stadi Edisen),

    10/2016, p. 30

    Wastaua,

    7/15/2008, p. 27

    7/15/1992, p. 31

    9/15/1991, p. 19

    Famili i Ken Stap Amamas, p. 28-29

  • Ol Pablikesen Indeks

    w08 7/15 27

Ol Wankain Trenslesen

Klikim ves namba na lukim ol wankain trenslesen long ol narapela Baibel.
  • Nupela Taim Baibel, Matyu-Revelesen
  • Ritim Long Nupela Taim Trenslesen (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
Nupela Taim Baibel, Matyu-Revelesen
1 Korin 13:1-13

1 Korin

13 Sapos mi mekim tokples bilong ol man o tokples bilong ol ensel, tasol mi no gat pasin laikim, orait mi stap olsem hap kapa i mekim bikpela nois o olsem simbol* i pairap strong. 2 Na sapos mi kisim presen bilong mekim tok profet, na mi save long olgeta tok hait holi na olgeta kain save, na sapos mi gat strongpela bilip inap long mi ken tokim maunten long surik i go long narapela hap, tasol mi no gat pasin laikim, orait mi olsem samting nating. 3 Na sapos mi givim olgeta samting bilong mi bai ol arapela i ken kisim kaikai, na sapos mi givim bodi bilong mi olsem sakrifais bai mi ken litimapim nem bilong mi yet, tasol mi no gat pasin laikim, orait olgeta dispela samting i no inap helpim mi liklik.

4 Man i gat pasin laikim em i no save les kwik, na em i save mekim gutpela pasin. Em i no save jeles, em i no save hambak, em i no gat pasin antap, 5 em i no save bikhet nabaut, em i no save tingim em yet, na em i no save belhat kwik. Em i no save tingim rong ol arapela i mekim long em. 6 Em i no save amamas long ol pasin i no stret, nogat, em i save amamas long ol pasin i tru. 7 Em i no save larim wanpela samting i daunim em, em i save bilip long olgeta samting, em i save wetim ol gutpela samting i kamap, na em i save sanap strong long olgeta hevi i kamap long em.

8 Pasin laikim i no inap pinis.* Tasol presen bilong mekim tok profet bai pinis. Na presen bilong mekim kain kain tokples bai pinis. Na presen bilong kisim save long rot bilong mirakel, em tu bai pinis. 9 Yumi gat hap hap save tasol, na yumi save autim ol hap hap tok profet tasol. 10 Tasol taim dispela samting i inap tru i kamap, ol dispela hap hap samting bai pinis. 11 Taim mi stap pikinini, mi save toktok olsem pikinini, na tingting olsem pikinini, na skelim ol samting olsem pikinini. Tasol nau mi kamap man pinis, na mi lusim pinis ol pasin bilong pikinini. 12 Long nau yumi no lukim klia ol samting, i olsem yumi lukluk long wanpela mira ol i wokim long hap ain. Tasol bihain bai yumi lukim klia tru. Long nau mi gat hap hap save long God, tasol bihain bai mi save tru long em olsem em i save tru long mi. 13 Tasol nau pasin bilong bilip, pasin bilong wetim God i helpim yumi, na pasin laikim, dispela tripela pasin i stap yet. Tasol pasin i nambawan tru, em pasin laikim.

Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
Log Aut
Log In
  • Tok Pisin
  • Serim
  • Preferens
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Lo Bilong Yusim
  • Privacy Policy
  • Ol Praivesi Seting
  • JW.ORG
  • Log In
Serim