2 Korin
8 Ol brata, nau mipela i laik tokim yupela long bikpela pasin helpim em God i bin mekim long ol kongrigesen bilong Masedonia. 2 Taim ol i karim pen na hevi long wanpela bikpela traim, ol i kamapim olsem ol i stap amamas tru na ol i amamas long givim ol samting bilong helpim ol arapela. Ol i mekim olsem maski ol i stap rabis tru. 3 Mi laik tokaut klia olsem ol i givim ol samting ol inap long givim, yes, samting ol i givim i bikpela moa winim ol samting ol inap givim. 4 Long laik bilong ol yet, ol i bin askim mipela planti taim long mipela i mas larim ol long insait long gutpela wok bilong givim presen na insait long wok bilong helpim ol manmeri holi. 5 Ol i mekim planti samting moa winim ol samting mipela i ting ol bai mekim. Pastaim ol i givim ol yet long Bikpela, na ol i bihainim laik bilong God na ol i givim ol yet long mipela tu. 6 Olsem na mipela i strongim Taitus long pinisim wok em yet i bin statim namel long yupela, em dispela wok bilong bungim presen em yupela i amamas long givim. 7 Yupela i kamap gut tru long olgeta samting, long bilip, long pasin bilong toktok, long save, long pasin bilong wok strong tru long olgeta samting yupela i mekim, na long dispela pasin laikim em mipela i bin soim long yupela. Olsem tasol yupela i mas kamap gut tu long pasin bilong amamas long givim samting.
8 I no olsem mi laik tokim yupela long ol samting yupela i mas mekim, nogat. Mi laik bai yupela i save long pasin bilong ol arapela long wok strong tru na mi tok olsem, na tu, mi mekim dispela tok bilong traim yupela, olsem pasin bilong yupela long laikim tru ol arapela, em i samting tru o nogat. 9 Yupela i save pinis long bikpela pasin helpim bilong Bikpela bilong yumi Jisas Krais. Maski em i gat planti samting em i kamap rabisman bilong helpim yupela. Em i kamap rabisman na bai yupela i ken kisim planti samting.
10 Nau mi laik kamapim tingting bilong mi: Dispela i bilong helpim yupela. Long yia i go pinis, yupela i bin kirap mekim dispela wok na yupela i bin soim olsem yupela i laik tru long mekim. 11 Orait nau yupela i mas pinisim dispela wok yupela i bin kirapim. Bipo bel bilong yupela i kirapim yupela long mekim dispela wok, olsem tasol nau yupela i mas pinisim, inap long ol samting yupela i gat. 12 Pasin bilong givim samting em i gutpela moa yet sapos man i gat laik long givim. Man i ken givim samting em i gat, na em i no gat wok long givim samting em i no gat. 13 Mi no gat tingting olsem yupela tasol i mas karim hevi na ol arapela nogat. 14 Planti samting bilong yupela i ken inapim ol samting ol arapela i sot long en, na bai planti samting bilong ol i ken inapim ol samting yupela i sot long en. Long dispela rot bai i no gat wanpela bilong yupela i sot long ol samting. 15 Olsem Rait Holi i tok: “Man i gat planti samting em i no gat planti samting tumas, na man i no gat planti samting em i no sot.”
16 Mipela i tenkyu long God olsem Taitus i tingim yupela wankain olsem mipela i tingim yupela. 17 Long wanem, em i bihainim tok mipela i givim long em, tasol em tu i gat laik tru long mekim olsem, olsem na long laik bilong em yet em i kam long yupela. 18 Na mipela i salim wanpela brata i go wantaim em. Long olgeta kongrigesen dispela brata i gat nem long wok bilong autim gutnius. 19 Na i no dispela tasol, ol kongrigesen i makim em long raun wantaim mipela long bringim dispela presen i kam. Em presen mipela bai tilim bilong givim biknem long God na bilong soim olsem mipela i amamas long helpim ol arapela. 20 Mipela i mekim olsem bai ol man i no ken sutim tok long wok mipela i mekim bilong tilim dispela bikpela presen. 21 Mipela i save “lukautim olgeta samting long stretpela pasin long ai bilong Jehova, na long ai bilong ol man tu.”
22 Na tu, mipela i salim narapela brata i go wantaim tupela. Planti taim mipela i traim em long ol kain kain wok, na mipela i lukim olsem em man bilong givim bel long mekim wok. Tasol nau em i givim bel moa yet, long wanem, em i bilip tru long yupela. 23 Tasol sapos sampela i gat tupela tingting long Taitus, mi ken tokim yupela olsem em i poroman bilong mi na wanwok bilong mi bilong helpim yupela. O sapos sampela i gat tupela tingting long dispela tupela brata, yupela i ken save olsem ol i mausman* bilong ol kongrigesen, na tupela i save givim biknem long Krais. 24 Olsem na kamapim pasin laikim bilong yupela long ol dispela man na soim ol olsem i gat as na mipela i litimapim nem bilong yupela long ol kongrigesen.