Revelesen
16 Na mi harim wanpela nek i kamap long ol rum holi na em i singaut long dispela 7-pela ensel olsem: “Yupela i mas kisim dispela 7-pela dis i gat belhat bilong God long en na go kapsaitim long graun.”
2 Na namba 1 ensel i go na kapsaitim dis bilong en long graun. Na ol strongpela buk nogut i kamap long ol man i gat mak bilong wel animal na ol i save lotuim piksa bilong en.
3 Na namba 2 ensel i kapsaitim dis bilong en long solwara. Na solwara i kamap olsem blut bilong man i dai pinis, na olgeta samting i gat laip* long solwara, ol i dai pinis.
4 Na namba 3 ensel i kapsaitim dis bilong en long ol wara na ol hulwara. Na ol i kamap blut. 5 Na mi harim dispela ensel i bosim ol wara i tok: “Yu Man husat i stap nau na husat i stap bipo, yu dispela Man i save stap gut long ol manmeri bilong yu, yu bin tok orait long ol dispela samting i mas kamap, olsem na yu bihainim stretpela pasin. 6 Long wanem, ol i kapsaitim blut bilong ol manmeri holi na ol profet, na yu bin givim blut long ol long dringim. Olsem na i stret ol dispela samting i kamap long ol.” 7 Na mi harim alta i tok: “God Jehova, yu God i Gat Olgeta Strong, ol kot yu save mekim i tru na i stret olgeta.”
8 Na namba 4 ensel i kapsaitim dis bilong en long san, na san i kisim tok orait long boinim ol man. 9 Na san i hat nogut tru na i kukim ol man. Tasol ol i tok nogut long nem bilong God, em man i gat namba long bosim ol dispela samting nogut, na ol i no tanim bel na givim biknem long em.
10 Na namba 5 ensel i kapsaitim dis bilong en long sia king bilong wel animal. Na kingdom bilong dispela wel animal i kamap tudak, na ol manmeri i pilim pen na kirap kaikaim tang bilong ol. 11 Tasol ol i tok nogut long God bilong heven long ol pen na ol sua bilong ol, na ol i no tanim bel long ol pasin nogut bilong ol.
12 Na namba 6 ensel i kapsaitim dis bilong en long bikpela wara Yufretis, na wara i drai olgeta. Dispela i bilong redim rot bilong ol king bilong hap bilong sankamap.
13 Na mi lukim 3-pela tok i no klin, em bilong ol spirit, ol i kamaut long maus bilong traipela snek na long maus bilong wel animal na long maus bilong giaman profet. Ol dispela tok i luk olsem ol frog. 14 Ol spirit nogut i as bilong ol dispela tok na ol dispela tok i wokim ol mirakel. Na ol i go long ol king bilong olgeta hap graun bilong bungim olgeta long i go long pait long dispela bikpela de bilong God i Gat Olgeta Strong.
15 “Harim! Mi bai kam olsem wanpela stilman. Man i no slip na ol i no rausim klos bilong en, em i ken amamas. Long wanem, em i no inap wokabaut skin nating na kisim sem long ai bilong ol man.”
16 Ol dispela tok i bringim ol king i kam bung long dispela ples, long tok Hibru ol i kolim Armagedon.
17 Na namba 7 ensel i kapsaitim dis bilong en long win. Na long ol rum holi, long sia king, wanpela nek i singaut strong na i tok: “Em i kamap pinis!” 18 Na laitning i sut na ol nek i toktok na tanda i pairap, na wanpela bikpela guria i kamap. Kirap long taim ol man i bin kamap long graun i no gat kain guria olsem i bin kamap, em wanpela strongpela guria na i bikpela stret. 19 Na dispela bikpela taun i bruk i go 3-pela hap, na ol taun bilong ol lain manmeri i bagarap. Na God i tingim pasin bilong Bikpela Babilon na em i givim kap wain long em, em dispela kap i gat wain bilong bikpela belhat bilong God. 20 Na tu, olgeta ailan i ranawe, na ol maunten i no stap moa. 21 Na bikpela ren ais i lusim skai na i pundaun antap long ol man, hevi bilong olgeta wan wan hap ais i olsem hevi bilong wanpela talen.* Na ol man i tok nogut long God long dispela bikpela ren ais i pundaun, long wanem, dispela ren ais i kamapim bikpela bagarap tru.