Jeremaia
42 Bihain, olgeta kepten bilong ami, na Johanan,+ pikinini man bilong Karea, Jesania, pikinini man bilong Hosaia, na olgeta manmeri, em ol manmeri i gat namba na ol manmeri nating, ol i go 2 long profet Jeremaia na tokim em olsem: “Plis, mipela i laik bai yu harim singaut bilong mipela na beten long Jehova, God bilong yu, bilong helpim liklik hap lain i stap yet. Mipela i liklik lain tasol i stap+ olsem nau yu lukim. 3 Mipela i laik bai Jehova, God bilong yu i tokim mipela long rot mipela i mas bihainim na wanem samting mipela i mas mekim.”
4 Na profet Jeremaia i tokim ol olsem: “Mi harim pinis ol tok yupela i mekim na mi bai beten long Jehova, God bilong yupela olsem yupela i bin askim mi long mekim; na olgeta tok Jehova i mekim long yupela, mi bai tokim yupela. Mi no inap haitim wanpela tok long yupela.”
5 Na ol i tokim Jeremaia olsem: “Jehova i ken i stap olsem witnes husat i save mekim tok tru. Na em i ken mekim save long mipela sapos mipela i no bihainim tok bilong Jehova, God bilong yu, em ol tok em i givim mipela long rot bilong yu. 6 Maski dispela tok i gutpela o nogat, mipela bai bihainim tok bilong Jehova, God bilong mipela, em man mipela i salim yu i go long em. Mipela bai bihainim tok bilong Jehova, God bilong mipela na bai mipela i ken i stap gut.”
7 Orait 10-pela de bihain Jehova i givim tok long Jeremaia. 8 Na em i singautim Johanan, pikinini man bilong Karea, na olgeta kepten bilong ami i stap wantaim em na olgeta manmeri, em ol manmeri i gat namba na ol manmeri nating.+ 9 Na em i tokim ol olsem: “Jehova, God bilong Israel, em man yupela i bin salim mi i go long em long askim em long helpim yupela, em i tok olsem: 10 ‘Sapos yupela i stap hia long dispela graun, orait mi bai bel hevi long dispela bikpela hevi mi kamapim long yupela. Na bai mi mekim yupela i kamap strongpela lain na mi no ken daunim yupela. Na bai mi planim yupela na mi no ken kamautim yupela.+ 11 Yupela i no ken pret long king bilong Babilon, em man yupela i pret long em.’+
“‘Yupela i no ken pret long em,’ Jehova i tokaut olsem, ‘long wanem, mi bai i stap wantaim yupela na helpim yupela na kisim bek yupela long han bilong em. 12 Mi bai marimari long yupela,+ olsem na em bai marimari long yupela na em bai larim yupela i go bek long graun bilong yupela.
13 “‘Tasol sapos yupela i tok, “Nogat, mipela i no laik i stap long dispela graun!” na yupela i sakim tok bilong Jehova, God bilong yupela 14 na tok olsem, “Nogat, mipela bai i go long graun bilong Isip,+ na bai i no gat man i kam pait long mipela na bai mipela i no ken harim krai bilong kom bilong sipsip man o sot long kaikai; mipela bai stap long dispela hap,” 15 orait putim yau long tok bilong Jehova, yupela liklik hap lain bilong Juda. Jehova, bosman bilong bikpela lain ami,* em God bilong Israel, i tok olsem: “Sapos yupela i tingting strong long i go long Isip na yupela i go sindaun* long hap, 16 orait dispela bainat em yupela i pret long en bai bihainim yupela i go na bungim yupela long graun bilong Isip, na bikpela hangre yupela i pret long en bai bihainim yupela i go long Isip, na yupela bai i dai long dispela hap.+ 17 Na olgeta man husat i tingting strong long i go long Isip na sindaun long hap, ol bai i dai long bainat, bikpela hangre, na bikpela sik. I no gat wanpela bilong ol bai i stap laip o abrusim hevi mi bai kamapim long ol.”’
18 “Jehova, bosman bilong bikpela lain ami, em God bilong Israel, i tok olsem: ‘Wankain olsem mi bin kapsaitim belhat bilong mi long ol manmeri bilong Jerusalem,+ mi bai kapsaitim belhat bilong mi long yupela sapos yupela i go long Isip. Na ol arapela bai tok long bagarap i ken painim yupela, na ol manmeri bai lukim samting i kamap long yupela na ol bai pret nogut tru, na ol bai mekim tok bilong daunim yupela, na mekim tok nogut long yupela,+ na yupela i no inap lukim dispela ples gen.’
19 “Yupela liklik hap lain bilong Juda, Jehova i tokaut pinis long bagarap bai painim yupela. Yupela i no ken i go long Isip. Yupela i mas tingim gut dispela tok lukaut nau mi givim long yupela 20 olsem asua bilong yupela bai i mekim na bai yupela i dai. Yupela i bin salim mi i go long Jehova, God bilong yupela na yupela i tok olsem, ‘Yu mas beten long Jehova, God bilong mipela, long em i mas helpim mipela. Na yu mas tokim mipela long olgeta samting Jehova, God bilong mipela, i tok long en na mipela bai bihainim.’+ 21 Na nau mi tokim yupela long ol dispela samting, tasol yupela i no laik bihainim tok bilong Jehova, God bilong yupela, na yupela i no laik mekim ol samting em i bin salim mi i kam tokim yupela long en.+ 22 Olsem na yupela i mas save tru olsem, long dispela hap yupela i laik i go na sindaun long en, bai yupela i dai long bainat, bikpela hangre, na bikpela sik.”+