Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • nwt Esra 1:1-10:44
  • Esra

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Esra
  • Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
Esra

ESRA

1 Long namba 1 yia bilong King Sairus+ bilong Persia i stap king, Jehova i kirapim bel bilong King Sairus bilong Persia na em i mekim wanpela tok, na em i salim dispela tok i go long olgeta hap em i bosim. Em i raitim tu dispela tok.+ Dispela samting i kamap bilong inapim tok bilong Jehova em Jeremaia+ i bin autim. Dispela tok i olsem:

2 “King Sairus bilong Persia i tok, ‘Jehova, God bilong heven, i givim mi olgeta kingdom bilong graun.+ Na em i tokim mi long wokim wanpela haus bilong em long Jerusalem+ long hap bilong Juda. 3 Wanem man namel long yupela husat i bilong lain bilong em, God bilong em i ken i stap wantaim em. Na em i ken i go bek long Jerusalem long hap bilong Juda, na wokim gen haus bilong Jehova, em God bilong ol Israel, em God tru. Haus bilong em i bin i stap long Jerusalem.* 4 Wanem man i laik i go bek, ol man i sindaun klostu long em* i ken helpim em na givim gol na silva, ol animal, na ol arapela samting long em. Na ol i ken givim tu ol presen long laik bilong ol yet olsem ofa long haus bilong God tru+ long Jerusalem.’”

5 Ol man em God tru i kirapim bel bilong ol, em ol hetman bilong lain Juda na lain Benjamin na ol pris na ol Livai, ol i redim ol samting bilong kisim i go na wokim gen haus bilong Jehova i stap long Jerusalem. 6 Na ol manmeri i sindaun klostu long ol i helpim ol na givim ol* plet kap samting em ol i bin wokim long silva na gol, ol animal, ol samting i gat bikpela pe, na ol arapela samting. Na ol i givim tu ol presen long laik bilong ol yet.

7 Na King Sairus i bringim tu ol samting bilong haus bilong Jehova. Bipo Nebukatnesar i bin kisim ol dispela samting long Jerusalem na putim insait long haus bilong god bilong em.+ 8 King Sairus bilong Persia i makim Mitredat, em man bilong bosim mani, long bringim ol dispela samting i kam na kaunim ol na givim long Sesbasar,*+ em hetman bilong ol Juda.

9 Olgeta dispela samting i olsem, 30 gol basket, 1,000 silva basket, 29 arapela dis, 10 30 liklik gol boul, 410 liklik silva boul, na 1,000 arapela samting. 11 Dispela olgeta samting ol i wokim long gol na silva em inap olsem 5,400. Sesbasar i kisim olgeta dispela samting i go wantaim em taim ol manmeri i bin i stap kalabus+ long Babilon i go bek long Jerusalem.

2 Ol manmeri i lusim provins* na i go bek na i stap long Jerusalem na Juda long taun bilong ol wan wan.+ Ol i tumbuna pikinini bilong ol man em King Nebukatnesar bilong Babilon+ i bin kisim i go kalabus long Babilon. 2 Ol i go bek wantaim Serubabel,+ Jesuar,+ Nehemia, Seraia, Relaia, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bikvai, Rehum, na Beiana.

Namba bilong ol dispela man Israel i olsem,+ 3 ol pikinini man* bilong Paros, em 2,172; 4 ol pikinini man bilong Sefatia, em 372; 5 ol pikinini man bilong Eira,+ em 775; 6 ol pikinini man bilong Pahat-moap+ bilong lain famili bilong Jesua na Joap, em 2,812; 7 ol pikinini man bilong Elam,+ em 1,254; 8 ol pikinini man bilong Satu,+ em 945; 9 ol pikinini man bilong Sakai, em 760; 10 ol pikinini man bilong Bani,* em 642; 11 ol pikinini man bilong Bebai, em 623; 12 ol pikinini man bilong Esgat, em 1,222; 13 ol pikinini man bilong Adonikam, em 666; 14 ol pikinini man bilong Bikvai, em 2,056; 15 ol pikinini man bilong Adin, em 454; 16 na ol pikinini man bilong Ater bilong lain famili bilong Hesekia, em 98; 17 na ol pikinini man bilong Bisai, em 323; 18 ol pikinini man bilong Jora,* em 112; 19 ol pikinini man bilong Hasum,+ em 223; 20 ol pikinini man bilong Gibar,* em 95; 21 na ol man bilong taun Betlehem, em 123; 22 na ol man bilong ples Netofa, em 56; 23 na ol man bilong taun Anatot,+ em 128; 24 na ol man bilong taun Asmavet, em 42; 25 na ol man bilong taun Kiriat-jearim, taun Kefira, na taun Berot, em 743; 26 na ol man bilong taun Rama+ na taun Geba,+ em 621; 27 na ol man bilong taun Mikmes, em 122; 28 na ol man bilong taun Betel na taun Ai,+ em 223; 29 na ol man bilong Nebo,+ em 52; 30 na ol man bilong Makbis, em 156; 31 na ol pikinini man bilong narapela Elam, em 1,254; 32 na ol pikinini man bilong Harim, em 320; 33 na ol man bilong taun Lod, taun Hadit, na taun Ono, em 725; 34 na ol man bilong taun Jeriko, em 345; 35 na ol man bilong taun Sena, em 3,630.

36 Ol pris+ i go bek i olsem: ol pikinini man bilong Jedaia+ bilong lain famili bilong Jesua,+ em 973; 37 ol pikinini man bilong Imer,+ em 1,052; 38 ol pikinini man bilong Pasur,+ em 1,247; 39 na ol pikinini man bilong Harim,+ em 1,017.

40 Ol Livai+ i go bek i olsem: ol pikinini man bilong Jesua na Katmiel+ bilong lain famili bilong Hodavia, em 74. 41 Ol singa+ i go bek i olsem: ol pikinini man bilong Asap,+ em 128. 42 Ol pikinini man bilong ol wasman bilong dua+ i go bek i olsem: ol pikinini man bilong Salum, ol pikinini man bilong Ater, ol pikinini man bilong Talmon,+ ol pikinini man bilong Akup,+ ol pikinini man bilong Hatita, na ol pikinini man bilong Sobai, olgeta wantaim em 139.

43 Ol wokman bilong tempel*+ i go bek i olsem: ol pikinini man bilong Siha, ol pikinini man bilong Hasufa, ol pikinini man bilong Tabaot, 44 ol pikinini man bilong Keros, ol pikinini man bilong Sia, ol pikinini man bilong Padon, 45 ol pikinini man bilong Lebana, ol pikinini man bilong Hagaba, ol pikinini man bilong Akup, 46 ol pikinini man bilong Hagap, ol pikinini man bilong Salmai, ol pikinini man bilong Hanan, 47 ol pikinini man bilong Gidel, ol pikinini man bilong Gahar, ol pikinini man bilong Reaia, 48 ol pikinini man bilong Resin, ol pikinini man bilong Nekoda, ol pikinini man bilong Gasam, 49 ol pikinini man bilong Usar, ol pikinini man bilong Pasea, ol pikinini man bilong Besai, 50 ol pikinini man bilong Asna, ol pikinini man bilong Meun, ol pikinini man bilong Nefisim, 51 ol pikinini man bilong Bakbuk, ol pikinini man bilong Hakufa, ol pikinini man bilong Harhur, 52 ol pikinini man bilong Baslot, ol pikinini man bilong Mehida, ol pikinini man bilong Harsa, 53 ol pikinini man bilong Barkos, ol pikinini man bilong Sisera, ol pikinini man bilong Tema, 54 ol pikinini man bilong Nesia, na ol pikinini man bilong Hatifa.

55 Ol pikinini man bilong ol wokman bilong Solomon i go bek i olsem: ol pikinini man bilong Sotai, ol pikinini man bilong Soferet, ol pikinini man bilong Peruda,+ 56 ol pikinini man bilong Jala, ol pikinini man bilong Darkon, ol pikinini man bilong Gidel, 57 ol pikinini man bilong Sefatia, ol pikinini man bilong Hatil, ol pikinini man bilong Pokeret-hasebaim, na ol pikinini man bilong Ami.

58 Namba bilong ol wokman bilong tempel* na ol pikinini man bilong ol wokman bilong Solomon, em 392 olgeta.

59 Sampela lain i lusim ples Tel-mela, Tel-harsa, taun Kerup, Adon, na Imer na i go bek. Tasol dispela lain i no inap soim olsem famili bilong papa bilong ol na lain bilong ol i bilong Israel o nogat. Dispela lain i olsem:+ 60 ol pikinini man bilong Delaia, ol pikinini man bilong Tobia, na ol pikinini man bilong Nekoda, em 652 olgeta. 61 Na ol pikinini man bilong ol pris i olsem: ol pikinini man bilong Habaia, ol pikinini man bilong Hakos,+ na ol pikinini man bilong Barsilai, husat i kisim wanpela meri bilong ol pikinini meri bilong man Gileat Barsilai,+ na ol i kisim nem bilong dispela tambu papa bilong ol. 62 Ol dispela lain i wok long painim nem bilong ol tumbuna bilong ol long buk i gat nem bilong ol man, tasol ol i no lukim nem bilong ol i stap, olsem na ol i no gat rot bilong soim olsem ol i bilong lain famili bilong pris. So ol i no inap mekim wok pris.*+ 63 Na gavana* i tambuim ol long kaikai ol kaikai em ol man i ofaim long God.+ Ol i mas wet i stap inap long wanpela pris i kam na painimaut laik bilong God long rot bilong Urim na Tumim.*+

64 Namba bilong olgeta man i go bek em inap olsem 42,360.+ 65 Na namba bilong ol wokboi na ol wokmeri em inap olsem 7,337; na namba bilong ol man na ol meri bilong mekim singsing, em 200. 66 Ol hos bilong ol inap 736, na ol miul* bilong ol inap 245, 67 na ol kamel bilong ol inap 435, na ol donki bilong ol inap 6,720.

68 Taim ol i go kamap long ples we haus bilong Jehova i bin stap long en long Jerusalem, sampela man em ol i hetman long lain famili bilong papa bilong ol, i givim ol presen long haus bilong God tru long laik bilong ol yet,+ na bai ol i wokim dispela haus gen long hap graun em bipo haus i bin stap long en.+ 69 Olgeta man wan wan i givim ol samting inap long skel bilong ol yet bilong mekim dispela wok.* Ol i givim 61,000 gol koin drakma,* 5,000 silva koin maina*+ na 100 longpela klos bilong ol pris. 70 Na ol pris, ol Livai, ol manmeri nating, ol singa, ol wasman bilong dua, na ol wokman bilong tempel,* i go sindaun long ol taun bilong ol. Olsem na olgeta manmeri bilong Israel i go i stap long ol taun bilong ol wan wan.+

3 Taim namba 7 mun+ i kamap, ol Israel* i sindaun pinis long ol taun bilong ol. Na olgeta i gat wanpela tingting tasol na ol i kam bung wantaim long Jerusalem. 2 Na Jesua,+ pikinini man bilong Jehosadak, na ol arapela pris, na Serubabel,+ pikinini man bilong Sealtiel,+ na ol wanblut bilong em, ol i wokim alta bilong God bilong ol Israel. Ol i wokim dispela alta bilong ol i ken mekim ol sakrifais bilong paia i kukim olgeta antap long en. Ol i mekim olsem bilong bihainim tok i stap long Lo Bilong Moses,+ em wokman bilong God tru.

3 Ol i pret long ol manmeri bilong ol kantri i stap klostu long ol,+ tasol maski i olsem, ol i wokim alta long ples alta i bin i stap long en bipo. Na ol i stat long ofaim ol sakrifais bilong paia i kukim olgeta long Jehova long dispela alta. Ol i mekim ol sakrifais bilong paia i kukim olgeta long olgeta moning na long olgeta apinun tru.+ 4 Na ol i mekim Bikpela Bung Bilong i Stap Long Haus Win olsem Lo i tok.+ Na long olgeta wan wan de, ol i bihainim lo bilong mekim ol sakrifais bilong paia i kukim olgeta em ol i mas mekim long olgeta de.+ 5 Na ol i mekim ofa bilong paia i kukim olgeta olsem ol i save mekim long olgeta de,+ na ol ofa bilong bung bilong ol nupela mun,+ na ol ofa bilong ol bikpela bung bilong lotu+ long Jehova. Na ol i ofaim tu ol samting ol man i bringim long laik bilong ol yet olsem ofa+ long Jehova. 6 Ol i no putim yet as bilong tempel bilong Jehova, tasol stat long namba 1 de bilong namba 7 mun,+ ol i stat long mekim ol sakrifais bilong paia i kukim olgeta long Jehova.

7 King Sairus bilong Persia+ i bin givim tok orait long ol manmeri long kisim ol timba bilong diwai sida long Lebanon. Olsem na ol manmeri i givim mani bilong baim ol man bilong katim ston+ na ol saveman bilong wokim ol samting,+ na ol i givim kaikai, dring, na oil long ol man bilong Saidon na Tair long ol i bringim ol dispela timba long solwara long Lebanon i kam long Jopa.+

8 Long namba 2 mun bilong namba 2 yia bihain long ol i kam bek long haus bilong God tru long Jerusalem, Serubabel, pikinini man bilong Sealtiel, Jesua, pikinini man bilong Jehosadak, na ol arapela wanblut bilong ol, na ol pris na ol Livai, na ol man i bin lusim ples kalabus na i kam bek long Jerusalem,+ ol i stat long wokim gen haus; ol i makim ol Livai i winim 20 krismas na i go antap long bosim wok bilong sanapim gen haus bilong Jehova. 9 Na Jesua na ol pikinini man bilong em na ol wanblut bilong em, na Katmiel na ol pikinini man bilong em, na ol pikinini man bilong Juda, ol i bung wantaim na lukautim wok bilong ol man i wokim haus bilong God tru. Na lain tumbuna pikinini bilong Henadat,+ na ol pikinini bilong ol na ol wanblut bilong ol, em ol tu i bilong lain Livai, ol tu i insait long dispela wok.

10 Taim ol wokman i putim pinis as bilong tempel bilong Jehova,+ orait ol pris i werim klos pris bilong ol na kisim ol trampet+ na i kam. Na ol Livai, em ol pikinini man bilong Asap, ol i holim ol simbol na i kam sanap wantaim ol bilong mekim musik bilong litimapim nem bilong Jehova. Ol i mekim olsem bilong bihainim tok King Devit bilong Israel i bin mekim.+ 11 Orait wanpela lain i singsing na tok tenkyu long Jehova na givim biknem long em na narapela lain i bekim singsing+ olsem, “em i gutpela; na gutpela pasin laikim* bilong em long ol Israel i save stap oltaim oltaim.”+ Na bihain olgeta manmeri i singaut strong na litimapim nem bilong Jehova, long wanem, ol wokman i putim pinis as bilong haus bilong Jehova. 12 Planti bilong ol pris, ol Livai, na ol man i hetman long lain famili bilong papa bilong ol, em ol i lapun, ol i tingim haus long bipo+ na ol i bikmaus na krai taim ol i lukim ol wokman i putim as bilong haus. Na ol arapela i amamas na singaut strong.+ 13 Singaut bilong ol manmeri i bikpela moa, olsem na ol man i stap longwe ol inap harim. Tasol ol i no save ol man i singaut bilong amamas o ol i krai sori. Ol i harim tasol bikpela nois.

4 Ol birua bilong lain Juda na lain Benjamin+ i harim tok olsem ol manmeri i bin lusim kalabus+ na kam bek long Jerusalem, ol i wok long sanapim tempel bilong Jehova, em God bilong ol Israel. 2 Olsem na ol i go lukim Serubabel na ol man i hetman long lain famili bilong papa bilong ol, na ol i tokim ol olsem: “Larim mipela i helpim yupela long wokim haus bilong God; mipela tu i save lotuim* God bilong yupela.+ Stat long taim King Esar-hadon+ bilong Asiria i bin bringim mipela i kam sindaun long dispela kantri,+ na i kam inap long nau, mipela i save mekim ol sakrifais long God bilong yupela.” 3 Tasol Serubabel, Jesuar, na ol hetman bilong ol wan wan lain bilong Israel i tokim ol olsem: “Yupela i no ken helpim mipela long wokim haus bilong God bilong mipela.+ Mipela yet bai wokim haus bilong Jehova em God bilong ol Israel, olsem King Sairus bilong Persia i bin tokim mipela long mekim.”+

4 Orait ol man i sindaun klostu long ol i mekim ol samting bilong daunim* ol manmeri bilong Juda na mekim ol i pret bai ol i stop long wokim dispela haus.+ 5 Ol i haiarim ol edvaisa long bagarapim wok bilong ol+ Juda. Ol i mekim dispela pasin long taim King Sairus bilong Persia i stap king i go inap long taim King Darius+ bilong Persia i kamap king. 6 Na long taim King Ahasuerus i kirap mekim wok king, ol i raitim wanpela pas na sutim tok long ol manmeri i stap long Juda na long Jerusalem. 7 Na long taim King Artaserksis bilong Persia i stap king, Bislam, Mitredat, Tabel, na ol wanwok bilong Tabel, ol i raitim wanpela pas i go long King Artaserksis; ol i tanim tok bilong dispela pas i go long tokples Arameik+ na ol i raitim long rait Arameik.*

8 * Orait Rehum, nambawan bikman bilong gavman, na Simsai, em sekreteri, tupela i raitim pas i go long King Artaserksis bilong sutim tok long ol manmeri bilong Jerusalem. Tok bilong dispela pas bilong ol i olsem: 9 (Mi Rehum, nambawan bikman bilong gavman, na Simsai, sekreteri bilong gavman bilong Persia, na ol wanwok bilong mipela, em ol jas, ol depiuti gavana, ol arapela sekreteri, ol manmeri bilong Erek,+ na bilong Babilon, na bilong taun Susa,+ em ol lain bilong Elam,+ 10 na ol manmeri i stap long taun Samaria. Bipo bikman Asenapa i bin rausim ol long ples bilong ol na putim ol i stap long ol taun bilong Samaria+ na ol arapela manmeri i stap long hap wes bilong Wara Yufretis, na nau 11 em hia ol tok i stap long dispela pas ol i salim i go long em.)

“King Artaserksis, mipela ol wokboi bilong yu, mipela i stap long hap wes bilong Wara Yufretis. 12 King, mipela i laik toksave long yu olsem ol Juda i lusim yu na ol i kam kamap pinis long mipela long Jerusalem. Na ol i wokim gen dispela taun. Ol manmeri bilong dispela taun, ol i manmeri bilong bikhet na sakim tok. Na ol i wokim banis+ bilong taun na ol i stretim bek as bilong taun. 13 Olsem na king, sapos ol i wokim gen dispela taun wantaim banis bilong en na ol i pinisim, orait ol bai i no inap givim ol kain kain takis*+ long yu, na dispela bai mekim na ol king bai i no kisim planti mani. 14 Mipela i save kisim pe long haus king,* olsem na mipela i no laik bai ol samting bilong king i bagarap, em as na mipela i salim dispela pas i go long yu bilong toksave long yu, 15 na bai yu ken tokim ol man long sekim buk ol i bin raitim stori bilong ol king i bin stap paslain long yu.+ Taim yu mekim olsem, bai yu save olsem ol manmeri bilong dispela taun, ol i manmeri bilong bikhet. Ol i save givim hevi long ol king na ol man i bosim ol provins. Na long bipo sampela manmeri bilong dispela taun i bin kirapim ol man long bikhet long ol king na long dispela as tasol, ol i bin bagarapim dispela taun.+ 16 Olsem na king, mipela i laik toksave long yu olsem sapos ol i wokim gen dispela taun wantaim banis bilong en na ol i pinisim, bai yu no gat strong moa bilong bosim hap wes bilong Wara Yufretis.”+

17 Orait king i bekim pas long Rehum, nambawan bikman bilong gavman, na Simsai, sekreteri bilong gavman bilong Persia, na ol wanwok bilong tupela em ol i sindaun long Samaria na ol arapela manmeri i stap long hap wes bilong Wara Yufretis. Em i tok olsem:

“Gude! 18 Dispela pas yupela i bin salim long mipela, ol i bin ritim* long mi. 19 Olsem na mi tokim ol man long sekim ol buk, na ol i painimaut olsem long bipo ol manmeri bilong dispela taun i bin bikhet long ol king na i no laik i stap aninit long ol.+ 20 Bipo ol strongpela king i stap long Jerusalem na ol i bosim olgeta hap i stap long hap wes bilong Wara Yufretis. Na ol i save kisim kain kain takis* long ol man. 21 Olsem na yupela i mas tok strong long ol dispela man i no ken mekim wok moa, bai ol i no ken wokim dispela taun inap long mi givim tok orait long ol i kirapim wok gen. 22 Yupela i mas i go kwiktaim na stopim ol, na bai ol samting ol i mekim i no ken putim hevi long king.”+

23 Taim ol i ritim pinis ol tok i stap long dispela pas bilong King Artaserksis long Rehum na Simsai, sekreteri bilong Persia, na ol wanwok bilong tupela, kwiktaim ol i go long Jerusalem na ol i yusim strong long stopim ol Juda long mekim wok. 24 Na ol Juda i lusim wok long haus bilong God i stap long Jerusalem; na haus i stap nating i go inap long namba 2 yia bilong King Darius bilong Persia+ i stap king.

5 Orait bihain God bilong Israel i stiaim profet Hagai+ na profet Sekaraia,+ em i tumbuna pikinini man bilong Ido,+ long autim tok long nem bilong God long ol Juda i stap long hap bilong Juda na Jerusalem. 2 Orait Serubabel,+ pikinini man bilong Sealtiel, na Jesuar,+ pikinini man bilong Jehosadak, i kirapim wok bilong sanapim gen haus bilong God+ long Jerusalem; na dispela tupela profet bilong God i stap wantaim ol na strongim ol long mekim dispela wok.+ 3 Long dispela taim Tatenai, gavana bilong hap wes bilong Wara Yufretis, na Setar-bosenai, na ol wanwok bilong tupela, ol i kam long ol Juda na askim ol olsem: “Husat i givim tok orait long yupela long wokim dispela haus na banis bilong en?” 4 Na ol i tok moa: “Wanem nem bilong ol man i wok long wokim dispela haus?” 5 Tasol God i lukautim ol hetman bilong ol Juda+ olsem na ol dispela man i no pasim wok bilong ol. Ol Juda i wok yet i stap taim ol dispela man i salim pas i go long Darius bilong toksave long em long dispela samting, na bai king i bekim pas i kam bek long ol.

6 Tatenai, gavana bilong provins i stap long hap wes bilong Wara Yufretis, na Setar-bosenai, na ol wanwok bilong em, em ol depiuti gavana bilong hap wes bilong Wara Yufretis, ol i salim pas i go long King Darius; 7 pas ol i salim i go long em i gat dispela tok olsem:

“King Darius:

“Yu ken i stap gut! 8 King, mipela i laik bai yu save olsem, mipela i bin go long provins bilong Juda long haus bilong strongpela God bilong ol. Ol i wokim dispela haus long ol traipela ston na ol i putim ol timba long banis. Ol man Juda i givim bel tru long mekim gutpela wok na wok i go het gut. 9 Orait mipela i askim ol hetman bilong ol olsem: ‘Husat i givim tok orait long yupela long wokim dispela haus na banis bilong en?’+ 10 Na tu mipela i askim ol dispela man long nem bilong ol, bai mipela i ken raitim nem bilong ol na toksave long yu long husat ol man i bosim dispela wok.

11 “Orait ol i bekim tok bilong mipela olsem: ‘Mipela i wokman bilong God bilong heven na graun. Longtaim bipo wanpela strongpela king bilong mipela i bin wokim dispela haus. Na nau mipela i wokim gen dispela haus.+ 12 Bipo ol tumbuna papa bilong mipela i bin mekim God bilong heven i belhat+ na em i larim King Nebukatnesar+ bilong Babilon, em dispela man bilong Kaldia, i kam pait na winim ol. Na ol Babilon i bagarapim dispela haus+ na kisim ol manmeri i go kalabus long Babilon.+ 13 Long namba 1 yia bilong King Sairus i stap king bilong Babilon, King Sairus i givim tok orait long mipela i ken wokim gen dispela haus bilong God.+ 14 Bipo Nebukatnesar i bin kisim ol samting long tempel bilong God long Jerusalem, em ol i bin wokim long gol na silva, na bringim i go na putim long tempel long Babilon. Bihain King Sairus i kisim ol dispela samting i stap long tempel bilong Babilon,+ na givim long wanpela man nem bilong em Sesbasar.*+ Sairus i bin makim dispela man long i stap gavana.+ 15 Na Sairus i bin tokim em olsem: “Karim ol dispela samting i go. Na yupela i mas wokim gen haus bilong God long ples em i bin stap long en long bipo. Na yu mas putim ol dispela samting insait long tempel long Jerusalem.”+ 16 Orait dispela man Sesbasar i kam na i wokim as bilong haus bilong God+ long Jerusalem; na wok i stap yet kirap long dispela taim na i kam inap nau na i no pinis yet.’+

17 “Olsem na king sapos yu laik, yu ken tokim ol man long painimaut long haus mani bilong king long Babilon, na bai yu save sapos King Sairus i bin givim tok orait long ol Juda long wokim gen haus bilong God long Jerusalem.+ Na bihain yu ken salim toksave long mipela sapos i orait long ol i wokim dispela haus o nogat.”

6 Orait King Darius i tok long ol i mas mekim wok painimaut long haus i gat ol rekod we ol i save putim ol samting i dia tumas long Babilon. 2 Na ol i painim wanpela skrol long haus i gat strongpela banis long Ekbatana, long provins Midia, na dispela skrol i gat tok olsem:

3 “Long namba 1 yia bilong King Sairus i stap king, King Sairus i givim tok long samting ol i mas mekim long haus bilong God long Jerusalem,+ olsem: ‘Ol Juda i mas wokim gen dispela haus na bai ol i ken mekim ol sakrifais long dispela haus. Na ol i mas wokim gut as bilong haus; longpela bilong haus i mas i go antap inap 60 kiubit,* na bikpela bilong en i mas 60 kiubit.+ 4 Na ol i mas wokim wol bilong haus olsem, ol i mas putim 3-pela lain bikpela ston daunbilo na antap long en wanpela lain bilong ol timba;+ na ol i ken kisim mani long haus mani bilong king na baim olgeta samting bilong wokim dispela haus.+ 5 Na tu, ol samting ol i wokim long gol na silva, em Nebukatnesar i bin kisim long tempel bilong God long Jerusalem na bringim i go long Babilon,+ ol i mas karim i go bek na putim long ples bilong en insait long haus bilong God.’+

6 “Olsem na Tatenai, gavana bilong hap wes bilong Wara Yufretis, Setar-bosenai, na ol wanwok bilong yutupela, em ol depiuti gavana bilong hap wes bilong Wara Yufretis,+ mi laik yupela i mas larim ol Juda i wokim haus bilong God. 7 Yupela i no ken pasim ol long wokim haus bilong God. Gavana bilong ol Juda na ol hetman bilong ol Juda bai wokim gen haus bilong God long ples em i bin stap long en long bipo. 8 Mi laik tokim yupela long wanem samting yupela i mas mekim bilong helpim ol dispela hetman bilong ol Juda long wokim gen haus bilong God. Yupela i mas givim mani bilong king+ long ol dispela man na bai ol i baim ol samting bilong wokim dispela haus. Dispela mani yupela i mas kisim long takis em yupela i save kisim long ol man i stap hap long wes bilong Wara Yufretis. Yupela i mas mekim olsem, na bai wok i go het yet.+ 9 Na wanem samting ol pris i stap long Jerusalem i tok long yupela i mas givim, orait yupela i mas givim. Sapos ol i laik yupela i givim ol yangpela bulmakau,+ o ol sipsip man,+ o ol pikinini sipsip+ bilong mekim ol ofa bilong paia i kukim olgeta long God bilong heven, o ol i laik yupela i givim wit,+ o sol,+ o wain,+ o oil,+ orait yupela i mas givim long ol. Na yupela i mas mekim olsem long olgeta de. 10 Yupela i mas mekim olsem bai ol i ken mekim ol ofa i amamasim God bilong heven. Na ol i ken beten long God long king na ol pikinini man bilong em i ken i stap gut.+ 11 Na harim, sapos wanpela man i no bihainim dispela tok, orait bai ol i rausim wanpela timba long haus bilong em. Na ol bai nilim em long dispela timba. Na ol bai mekim haus bilong em i kamap olsem pablik toilet* bilong bekim dispela rong em i bin mekim. 12 God i bin makim dispela ples,* olsem ples bilong holim nem bilong em.+ Em i ken daunim wanem king o kantri i laik sakim dispela tok na bagarapim dispela haus bilong God i stap long Jerusalem. Mi Darius, mi givim dispela tok. Yupela i mas bihainim dispela tok bilong mi.”

13 Orait Tatenai, gavana bilong hap wes bilong Wara Yufretis, na Setar-bosenai,+ na ol wanwok bilong tupela, ol i bihainim olgeta tok em King Darius i tok long ol i mas mekim. 14 Na ol hetman bilong Juda i wokim yet haus na wok i go gut,+ na profet Hagai+ na profet Sekaraia,+ em tumbuna pikinini man bilong Ido, tupela i autim ol tok i kam long God na dispela i strongim ol long mekim wok yet; ol i wok i go inap long ol i pinisim haus olsem God bilong Israel+ i bin tok, na olsem Sairus,+ na Darius,+ na King Artaserksis+ bilong Persia i bin tok. 15 Ol i pinisim haus long de namba 3 bilong mun Adar* long namba 6 yia bilong King Darius i stap king.

16 Orait ol pris, ol Livai,+ na olgeta Israel i bin lusim kalabus na kam bek long Jerusalem, olgeta i amamas na ol i dediketim haus bilong God. 17 Na long taim ol i dediketim haus bilong God, ol i ofaim 100 bulmakau man, 200 sipsip man, na 400 pikinini sipsip. Na ol i kisim 12-pela meme man na mekim ofa bilong tekewe sin. Ol i ofaim wan wan meme bilong tekewe sin bilong olgeta wan wan traib bilong Israel.+ 18 Na tu ol i bihainim tok i stap long buk em Moses i bin raitim long bipo, na ol i makim ol pris na tilim ol long lain bilong ol bilong mekim wok bilong God long Jerusalem.+ Na ol i makim ol Livai na tilim ol long grup bilong ol bilong mekim wok bilong God long Jerusalem.+

19 Na long de namba 14 bilong namba 1 mun,+ ol Juda husat i bin lusim kalabus na kam bek, ol i wokim bung bilong Pasova. 20 Olgeta pris na Livai i bihainim pasin bilong kamap klin,+ na olgeta i kamap klin pinis; orait ol i kilim i dai animal bilong mekim sakrifais bilong Pasova. Dispela sakrifais i bilong ol manmeri bilong Juda em ol i bin lusim kalabus na i kam bek pinis, na bilong ol pris, na bilong ol Livai yet. 21 Na ol Israel em ol i bin lusim kalabus na kam bek, ol i kaikai mit bilong dispela ofa. Na ol manmeri em ol i bin lusim pasin doti bilong ol manmeri i stap long dispela graun na ol i bung wantaim ol Israel na stat long lotu* long Jehova, em God bilong Israel,+ ol tu i kaikai mit bilong dispela ofa. 22 Na tu inap 7-pela de ol i mekim Bikpela Bung Bilong Bret i No Gat Yis+ na ol i amamas, long wanem, Jehova i mekim na ol i amamas. Na em i mekim king bilong Asiria i belgut long ol,+ olsem na em i helpim ol* long wokim gen haus bilong God tru, em God bilong Israel.

7 Planti yia bihain, long taim King Artaserksis+ i stap king bilong Persia, Esra+ i go bek. Em i pikinini man bilong Seraia,+ na Seraia em i pikinini man bilong Asaria, na Asaria em i pikinini man bilong Hilkia,+ 2 na Hilkia em i pikinini man bilong Salum, na Salum em i pikinini man bilong Sadok, na Sadok em i pikinini man bilong Ahitup, 3 na Ahitup em i pikinini man bilong Amaria, na Amaria em i pikinini man bilong Asaria,+ na Asaria em i pikinini man bilong Meraiot, 4 na Meraiot em i pikinini man bilong Serahia, na Serahia em i pikinini man bilong Usi, na Usi em i pikinini man bilong Buki, 5 na Buki em i pikinini man bilong Abisua, na Abisua em i pikinini man bilong Finias,+ na Finias em i pikinini man bilong Eleasar,+ na Eleasar em i pikinini man bilong bikpris Aron.+ 6 Esra i lusim Babilon na i go bek long Jerusalem. Em i wanpela sekreteri* i save gut long Lo Bilong Moses,+ em Jehova God bilong ol Israel i bin givim. Taim em i askim king long wanpela samting, king i save givim em, long wanem, Jehova, em God bilong em, i helpim em.*

7 Sampela bilong ol Israel, ol pris, ol Livai,+ ol singa,+ ol wasman bilong dua,+ na ol wokman bilong tempel,*+ ol i go wantaim Esra long Jerusalem long namba 7 yia bilong King Artaserksis i stap king. 8 Na Esra i go kamap long Jerusalem long namba 5 mun bilong namba 7 yia bilong King Artaserksis i stap king. 9 Em i lusim Babilon long namba 1 de bilong namba 1 mun na i go. Na God bilong em i stap wantaim em,*+ olsem na em i go kamap long Jerusalem long namba 1 de bilong namba 5 mun. 10 Oltaim Esra i save redim bel bilong em long kisim save long Lo Bilong Jehova na long bihainim gut dispela Lo.+ Na em i skulim ol Israel long ol tok bilong Lo na pasin i stret long bihainim.+

11 Esra em i wanpela pris na sekreteri. Em i save gut long ol lo na tok em Jehova i bin givim long ol Israel. Em hia ol tok i stap long pas em King Artaserksis i givim long em:

12 * “Mi Artaserksis,+ king bilong olgeta king. Esra, yu pris na sekreteri i save gut long Lo Bilong God bilong heven, gude long yu. Na nau 13 mi givim tok orait long olgeta Israel, na ol pris, na ol Livai i stap long kantri bilong mi, em ol i laik i go wantaim yu long Jerusalem, ol i ken i go.+ 14 Mi na ol 7-pela edvaisa bilong mi, mipela i laik salim yu i go na bai yu ken painimaut sapos ol manmeri i stap long Juda na Jerusalem i bihainim Lo Bilong God bilong yu o nogat. Em dispela Lo i stap wantaim yu. 15 Na mi na ol edvaisa bilong mi, mipela i amamas long givim ol gol na silva long God bilong Israel, em haus bilong em i stap long Jerusalem. Na yu ken karim ol dispela samting i go wantaim yu. 16 Na tu, yu ken karim olgeta gol na silva em yu bin kisim long ol provins bilong Babilon i go. Na tu, yu ken kisim i go ol presen em ol manmeri na ol pris i amamas long givim long haus bilong God bilong ol we i stap long Jerusalem.+ 17 Na mani yu kisim, yu mas baim ol bulmakau,+ ol sipsip man,+ ol pikinini sipsip,+ na ol samting bilong ofa bilong wit samting,+ na ofa bilong wain.+ Na yu mas ofaim ol dispela samting long alta long haus bilong God bilong yu long Jerusalem.

18 “Na sapos sampela silva na gol i stap yet, orait yu na ol lain bilong yu i ken baim wanem samting yupela i ting i gutpela long baim na i stret wantaim laik bilong God. 19 Na olgeta samting ol i bin givim long yu bilong mekim wok long en insait long haus bilong God bilong yu, yu mas bringim olgeta dispela samting i go long God long Jerusalem.+ 20 Na sapos i gat ol arapela samting moa yupela i mas givim long haus bilong God bilong yupela, orait yu ken kisim mani long haus mani bilong king+ na baim.

21 “Mi, King Artaserksis, mi salim tok long ol man i bosim mani bilong mi em ol i stap long hap wes bilong Wara Yufretis olsem, sapos Esra,+ dispela pris na sekreteri i save gut long Lo Bilong God bilong heven, i askim yupela long givim ol samting long em, orait yupela i mas givim em. 22 Yupela i mas givim 100 talen* silva, 100 kor* wit, 100 bat* wain,+ na 100 bat oil+ long em. Na yupela i ken givim em sol+ inap long laik bilong em. 23 Olgeta samting em God bilong heven i tok long mekim long haus bilong God bilong heven,+ yupela i mas givim bel na mekim, na bai em i no ken belhat long ol manmeri bilong king na long ol pikinini man bilong king.+ 24 Na yupela i no ken kisim ol kain kain takis*+ long ol pris, ol Livai, ol man bilong mekim musik,+ ol wasman bilong dua,+ ol wokman bilong tempel,* na long ol wokman bilong dispela haus bilong God.

25 “Na Esra, God bilong yu i bin givim savetingting long yu, olsem na yu mas makim ol majistret na ol jas na bai ol i ken mekim wok jas na skelim olgeta manmeri i stap long hap wes bilong Wara Yufretis, em ol i save long ol lo bilong God bilong yu; na sapos sampela manmeri i no save long lo bilong God, orait yu mas skulim ol bai ol tu i ken bihainim.+ 26 Na sapos wanpela man i no laik bihainim Lo Bilong God bilong yu na lo bilong king, orait yupela i mas kotim em na mekim save long em kwiktaim. Kot i ken makim olsem ol bai kilim em i dai, o rausim em i go long narapela kantri, o em i mas baim kot, o em i mas i go kalabus.”

27 Yumi mas givim biknem long Jehova, God bilong ol tumbuna papa bilong yumi, long wanem, em i bin kirapim tingting bilong king long mekim haus bilong Jehova long Jerusalem i kamap gut!+ 28 God i bin soim gutpela pasin laikim* long mi na em i mekim king+ na ol edvaisa bilong em+ na olgeta strongpela ofisa bilong em i belgut long mi. Olsem na mi kisim strong, long wanem, Jehova, em God bilong mi, i helpim mi.* Na mi makim ol hetman namel long ol Israel long i go wantaim mi.

8 Ol dispela man, ol i hetman long lain famili bilong papa bilong ol wan wan. Na nem bilong ol i stap long lista bilong lain famili bilong ol. Ol i bin lusim Babilon na i go wantaim mi long taim King Artaserksis i stap king:+ 2 long ol pikinini man* bilong Finias,+ Gersom; long ol pikinini man bilong Itamar,+ Daniel; long ol pikinini man bilong Devit, Hatus; 3 na long ol pikinini man bilong Sekania na long ol pikinini man bilong Paros, Sekaraia. Na 150 man i go wantaim em, nem bilong ol i stap long lista bilong lain famili bilong ol; 4 na long ol pikinini man bilong Pahat-moap,+ Elio-enai, pikinini man bilong Serahia. Na 200 man i go wantaim em; 5 na long ol pikinini man bilong Satu,+ Sekania, pikinini man bilong Jahasiel. Na 300 man i go wantaim em; 6 na long ol pikinini man bilong Adin,+ Ebet, pikinini man bilong Jonatan. Na 50 man i go wantaim em; 7 na long ol pikinini man bilong Elam,+ Jesaia, pikinini man bilong Atalaia. Na 70 man i go wantaim em; 8 na long ol pikinini man bilong Sefatia,+ Sebadaia, pikinini man bilong Maikel. Na 80 man i go wantaim em; 9 na long ol pikinini man bilong Joap, Obadia, pikinini man bilong Jehiel. Na 218 man i go wantaim em; 10 na long ol pikinini man bilong Bani, Selomit, pikinini man bilong Josifia. Na 160 man i go wantaim em; 11 na long ol pikinini man bilong Bebai,+ Sekaraia, pikinini man bilong Bebai. Na 28 man i go wantaim em; 12 na long ol pikinini man bilong Esgat,+ Johanan, pikinini man bilong Hakatan. Na 110 man i go wantaim em; 13 na long ol pikinini man bilong Adonikam,+ em ol laspela lain long i go bek, nem bilong ol i olsem: Elifelet, Jeiel, na Semaia. Na 60 man i go wantaim ol; 14 na long ol pikinini man bilong Bikvai,+ Utai na Sebat. Na 70 man i go wantaim tupela.

15 Na mi bungim olgeta dispela lain arere long wara i save ran i go daun long Ahava,+ na mipela i wokim kem na i stap long dispela hap inap 3-pela de. Na mi lukim olsem ol manmeri na ol pris tasol i stap, na i no gat wanpela Livai i stap. 16 Olsem na mi singautim ol lida long i kam, em Elieser, Ariel, Semaia, Elnatan, Jarip, Elnatan, Natan, Sekaraia, na Mesulam. Na mi singautim tu Joiarip na Elnatan, em tupela man i save skulim ol man. 17 Na mi tokim ol long i go long Ido, em wanpela hetman i stap long ples ol i kolim Kasifia. Mi tokim ol long tokim Ido na ol brata bilong em, em ol i wokman bilong tempel* na ol i stap long Kasifia, long ol i ken salim sampela man i kam long mipela bilong mekim wok long haus bilong God bilong mipela. 18 God i stap wantaim mipela,* olsem na ol i bringim wanpela man i gat gutpela tingting i kam. Nem bilong em Serebia, em i bilong lain Mali.+ Mali em i tumbuna pikinini bilong Livai, na Livai em i pikinini bilong Israel. Serebia+ wantaim ol pikinini man bilong em na ol brata bilong em, olgeta i kam. Namba bilong ol em inap 18; 19 na Hasabia na Jesaia bilong lain Merari,+ wantaim ol brata bilong em na ol pikinini man bilong ol, ol tu i kam. Namba bilong ol em inap 20. 20 Na 220 wokman bilong tempel* tu i kam, em nem bilong ol i stap long lista. Bipo Devit na ol ofisa bilong em i bin makim ol wokman bilong tempel long helpim ol Livai.

21 Orait taim mipela i stap klostu long Wara Ahava, mi tokim ol manmeri olsem mipela i mas tambu long kaikai, na daunim mipela yet long ai bilong God, na askim em long lukautim mipela na ol pikinini bilong mipela, na ol samting bilong mipela long taim mipela i wokabaut i go. 22 Mipela i bin tokim king olsem: “God bilong mipela i save helpim ol man i save bihainim em,+ tasol em i save belhat nogut tru long ol man i givim baksait long em.”+ Olsem na mi sem long askim king long salim ol soldia wantaim ol soldia i save sindaun long hos i kam wantaim mipela bilong lukautim mipela long rot, na bai ol birua i no ken mekim nogut long mipela. 23 Orait mipela i tambu long kaikai na beten long God long lukautim mipela, na em i harim beten bilong mipela na i lukautim mipela.+

24 Na mi makim 12-pela lida bilong ol pris, em Serebia, na Hasabia+ wantaim 10-pela brata bilong ol. 25 Na mi skelim ol silva na gol na ol dis na boul samting na mi givim long ol. King na ol edvaisa bilong em na ol ofisa bilong em, na ol Israel i bin givim ol dispela samting bilong putim long haus bilong God bilong mipela.+ 26 Orait mi givim long ol 650 talen* silva, ol samting ol i wokim long silva em inap 100 olgeta na hevi bilong ol inap 2-pela talen, na 100 talen gol, 27 na 20 liklik gol boul, em pe bilong ol inap 1,000 darik,* na 2-pela samting ol i wokim long gutpela kopa na i lait stret, na pe bilong tupela i wankain olsem pe bilong gol.

28 Orait mi tokim ol olsem: “Yupela i holi long ai bilong Jehova,+ na olgeta samting bilong haus bilong God i holi. Na ol silva na ol gol ol i givim, em ol samting ol i givim long laik bilong ol yet olsem ofa long Jehova, em God bilong ol tumbuna papa bilong yupela. 29 Yupela i mas lukautim gut ol dispela samting inap yupela i kamap long Jerusalem. Na yupela i mas skelim ol dispela samting insait long ol rum long haus bilong Jehova long ai bilong ol lida bilong ol pris na ol lida bilong ol Livai na ol hetman bilong ol wan wan lain famili bilong ol Israel i stap long Jerusalem.”+ 30 Orait ol pris wantaim ol Livai i kisim ol silva na gol na ol dis na boul samting em ol i bin skelim, na bai ol i ken bringim i go long Jerusalem long haus bilong God bilong mipela.

31 Orait long de namba 12 bilong namba 1 mun+ mipela i lusim Wara Ahava,+ na wokabaut i go long Jerusalem. Na God i stap wantaim mipela, olsem na ol birua i no bagarapim mipela na ol stilman i save hait long rot i no mekim nogut long mipela. 32 Na mipela i go kamap long Jerusalem+ na mipela i stap inap 3-pela de. 33 Na long de namba 4, mipela i skelim ol silva na gol na ol dis na boul samting insait long haus bilong God.+ Na mipela i givim long pris Meremot,+ pikinini man bilong Uraiya, wantaim Eleasar, pikinini man bilong Finias, na Josabat,+ pikinini man bilong Jesua, na Noadia, pikinini man bilong Binui.+ Dispela tupela man i bilong lain Livai. 34 Mipela i kaunim na skelim hevi bilong olgeta samting, na mipela i raitim hevi bilong ol dispela samting. 35 Ol manmeri i bin stap kalabus long narapela kantri na ol i lusim na i kam bek long Jerusalem, ol i mekim ol sakrifais bilong paia i kukim olgeta long God bilong ol Israel. Ol i ofaim 12-pela bulmakau+ bilong ol Israel, 96 sipsip man,+ na 77 pikinini sipsip man, na 12-pela meme man+ olsem ofa bilong tekewe sin bilong ol; olgeta dispela animal i bilong ofa bilong paia i kukim olgeta long Jehova.+

36 Bihain mipela i givim tok bilong king+ long ol setrap* bilong em na long ol gavana i stap long hap wes bilong Wara Yufretis.+ Na ol i helpim ol manmeri long wokim gen haus bilong God tru.+

9 Mipela i mekim ol dispela samting pinis, orait ol lida i kam na i tokim mi olsem: “Ol manmeri bilong Israel na ol pris na ol Livai i no bin i stap longwe long ol manmeri bilong ol kantri i stap klostu. Ol i bihainim ol stingpela pasin+ bilong ol Kenan, na ol Hit, na ol Peris, na ol Jebus, na ol Amon, na ol Moap, na ol Isip,+ na ol Amor.+ 2 Na ol i maritim ol pikinini meri bilong ol na ol pikinini man bilong ol+ i maritim ol pikinini meri bilong ol dispela lain. Olsem na nau, ol dispela manmeri holi,+ ol i bung wantaim ol manmeri bilong ol dispela kantri.+ Ol lida na ol ofisa i go pas long mekim dispela sin.”

3 Mi harim dispela tok na mi bel hevi stret, olsem na mi brukim klos bilong mi na mi kamautim sampela gras long het bilong mi na mausgras bilong mi na mi sindaun i stap. 4 Na ol manmeri i rispektim tok bilong God bilong Israel, ol i kam bung raunim mi, long wanem, ol manmeri i bin lusim kalabus na kam bek, ol i bin mekim sin. Na mi bel hevi na sindaun i stap i go inap long apinun tru long taim bilong mekim ofa bilong wit samting.

5 Na long apinun tru long taim bilong mekim ofa bilong wit samting,+ mi kirap sanap long hap we mi bin bel hevi na sindaun i stap long en. Na dispela klos mi bin brukim i stap yet long skin bilong mi. Orait mi nildaun na litimapim tupela han bilong mi i go long Jehova, God bilong mi. 6 Na mi tok olsem: “God bilong mi, mi sem nogut tru long apim pes i go long yu. God bilong mi, mipela i bin mekim planti sin na sin bilong mipela i hip i go antap inap long heven.+ 7 Long taim bilong ol tumbuna papa bilong mipela i kam inap long nau, sin bilong mipela i bikpela tru;+ mipela na ol king wantaim ol pris bilong mipela i bin mekim sin. Olsem na yu larim ol king bilong ol arapela kantri i kam pait, na yu larim ol man i kilim mipela i dai long bainat,+ na ol man i kam stilim ol samting bilong mipela,+ na ol i kisim mipela i go kalabus+ long narapela kantri. Bipo ol tumbuna bilong mipela i sem nogut tru na nau tu mipela i sem nogut tru.+ 8 Tasol nau, Jehova, God bilong mipela inap liklik hap taim yu orait long mipela na yu larim liklik hap lain bilong mipela i lusim dispela ples kalabus na i kam bek long Jerusalem. Na yu givim mipela wanpela ples insait long ples holi bilong yu we mipela inap i stap gut.+ Na God bilong mipela, yu mekim mipela i amamas na yu givim strong long mipela gen maski mipela i stap wokboi nating bilong ol arapela lain. 9 Tru mipela i wokboi nating,+ tasol God bilong mipela yu no lusim mipela; yu soim gutpela pasin laikim* long mipela na yu mekim ol king bilong Persia+ i belgut long mipela. Yu givim mipela strong na bai mipela i ken kirap na wokim gen haus bilong yu, God bilong mipela,+ na long stretim gen ol hap bilong en i bagarap. Na bai mipela i stap long Juda na Jerusalem wankain olsem mipela i stap insait long banis ston.*

10 “Bihain long ol dispela samting i kamap, God bilong mipela, nau bai mipela tok wanem? Mipela i no bin bihainim ol lo bilong yu, 11 em yu bin givim ol dispela lo long ol profet, em ol wokman bilong yu, na ol i bin autim long mipela. Ol i tok olsem: ‘Dispela graun nau yupela bai kisim em i no klin, long wanem, ol manmeri bilong dispela kantri ol i save mekim pasin doti na ol i save mekim ol stingpela pasin. Na pasin doti bilong ol i pulap long olgeta hap bilong dispela graun.+ 12 Olsem na yupela i no ken larim ol pikinini meri bilong yupela i maritim ol pikinini man bilong ol, na yupela i no ken larim ol pikinini meri bilong ol i maritim ol pikinini man bilong yupela;+ na yupela i no ken mekim wanpela samting bilong helpim ol long i stap gut.+ Sapos yupela i bihainim tok bilong mi, orait bai yupela i kamap strongpela lain na yupela bai kaikai ol gutpela samting bilong dispela graun. Na ol lain tumbuna pikinini bilong yupela i kamap bihain, bai ol i sindaun oltaim long dispela graun.’ 13 Ol dispela samting i kamap long mipela, long wanem, mipela i bin sakim tok bilong yu na mipela i bin mekim planti bikpela rong. Na yu bin mekim save long mipela,+ na yu inap long bagarapim mipela olgeta. Tasol God bilong mipela, yu no mekim olsem, nogat. Yu larim liklik hap lain bilong mipela i lusim kalabus+ na i kam bek long Jerusalem. 14 Olsem na i no stret long mipela i sakim gen tok bilong yu na marit i go i kam wantaim ol dispela manmeri i save mekim ol kain kain stingpela pasin.+ Sapos mipela i mekim olsem, bai yu belhat nogut tru long mipela na bai yu bagarapim mipela na pinisim mipela olgeta, na i no gat wanpela bilong mipela bai i stap. 15 Jehova, God bilong mipela ol Israel, yu save mekim stretpela pasin+ tasol. Olsem na liklik lain bilong mipela tasol i stap. Mipela i no gutpela manmeri inap long sanap long ai bilong yu, nogat. Mipela i gat sin.”+

10 Esra i slip long graun na putim pes i go daun na em i krai na beten+ na autim sin bilong ol manmeri bilong em klostu long haus bilong God tru. Em i mekim olsem i stap, orait bikpela lain man, meri, na ol pikinini bilong Israel i kam bung klostu long em, na ol manmeri tu i krai nogut tru. 2 Orait, Sekania, pikinini man bilong Jehiel,+ bilong lain pikinini man* bilong Elam,+ i tokim Esra olsem: “Tru mipela i bin sakim tok bilong God bilong yumi taim mipela i maritim* ol meri bilong ol narapela kantri i stap klostu.+ Tasol i gat rot i stap yet bilong God i no ken bagarapim ol manmeri bilong Israel. 3 Orait nau yumi mas mekim kontrak wantaim God bilong yumi+ long rausim ol meri bilong ol dispela kantri wantaim ol pikinini bilong ol i go bek long ples bilong ol. Na mipela bai bihainim tok bilong Jehova na ol man i save rispektim lo bilong God bilong yumi.+ Long dispela rot, mipela i ken mekim olsem Lo i tok long en. 4 Olsem na yu kirap, em wok bilong yu long stretim dispela hevi. Na yu no ken pret. Mipela i stap wantaim yu.”

5 Olsem na Esra i kirap sanap na tokim ol lida bilong ol pris, ol Livai, na ol lida bilong olgeta Israel long mekim tok tru antap long ol bai mekim+ olsem ol i bin tok. Orait ol i mekim tok tru antap long mekim olsem. 6 Na Esra i lusim hap em i stap long en klostu long haus bilong God tru na em i go long rum bilong Jehohanan, pikinini man bilong Eliasip. Em i go i stap long hap, tasol em i no kaikai o dring wara, nogat. Em i krai sori, long wanem, ol dispela manmeri i bin lusim kalabus na kam bek, ol i no bihainim tok bilong God.+

7 Orait ol i salim toksave i go long olgeta hap bilong Juda na Jerusalem olsem ol man i bin lusim kalabus na kam bek, ol i mas i kam bung long Jerusalem; 8 na ol lida na ol hetman i tok olsem insait long 3-pela de ol i mas kam long Jerusalem. Sapos wanpela man i no kamap long dispela taim, orait ol bai kisim olgeta samting bilong en na rausim em i go na em i no ken i stap wantaim ol manmeri i bin lusim kalabus na kam bek.+ 9 Orait insait long 3-pela de olgeta man bilong Juda na Benjamin i kam bung long Jerusalem. Ol i bung long de namba 20 bilong namba 9 mun. Olgeta man i sindaun long ples bung i stap klostu long haus bilong God tru. Na bikpela ren i pundaun na i wasim ol na mekim ol i guria, na tu, ol i guria, long wanem, ol i pret long tok bai kamap long dispela bung.

10 Orait pris Esra i kirap na tokim ol olsem: “Yupela i bin sakim tok bilong God na maritim ol meri bilong ol narapela kantri,+ na long dispela rot yupela i mekim sin bilong yumi ol Israel i kamap bikpela. 11 Orait nau yupela i mas autim sin bilong yupela long Jehova, em God bilong ol tumbuna papa bilong yupela, na bihainim laik bilong em. Na yupela i mas i stap longwe long ol manmeri bilong dispela graun na rausim ol meri bilong ol kantri i stap klostu em yupela i bin maritim.”+ 12 Na ol man i bekim tok long strongpela nek olsem: “Tok bilong yu i stret, na mipela i mas bihainim. 13 Tasol mipela i bikpela lain, na tu, em taim bilong ren. Olsem na mipela i no inap sanap long hia na stretim dispela samting. Planti bilong mipela i bin mekim dispela sin, olsem na mipela i no inap stretim kwik dispela hevi. 14 So mobeta ol lida bilong yumi i mas makim maus bilong mipela na i go pas long dispela wok;+ na ol man long ol taun bilong yumi, em ol i bin maritim ol meri bilong ol narapela kantri, ol i mas i kam bung long taim ol i makim, na ol hetman na ol jas bilong ol wan wan taun tu i mas i kam. Na long dispela rot yumi bai mekim ol samting bilong pinisim belhat bilong God.”

15 Tasol Jonatan, pikinini man bilong Asahel, na Jasea, pikinini man bilong Tikva, i no laik bihainim dispela tok. Na Mesulam na Sabetai,+ em tupela man Livai, tupela tu i sapotim ol. 16 Tasol ol man i bin lusim kalabus na i kam bek, ol i wanbel long mekim samting em ol i bin tok long en; olsem na long de namba 1 bilong namba 10 mun, pris Esra i singautim ol man em ol i hetman long lain famili bilong papa bilong ol wan wan long i kam bilong stretim dispela hevi. Nem bilong ol dispela hetman i stap long lista; 17 na long de namba 1 bilong namba 1 mun, ol i pinis long stretim hevi bilong ol man i bin maritim ol meri bilong ol narapela kantri. 18 Na ol i bin painimaut olsem sampela pikinini man bilong ol pris i maritim ol meri bilong ol narapela kantri.+ Sampela pikinini man na sampela brata bilong Jesuar,+ ol i maritim ol meri bilong ol narapela kantri. Nem bilong ol dispela man em Masea, Elieser, Jarip na Gedalia. 19 Ol i tok promis* long rausim ol meri bilong ol i go. Na ol i luksave olsem ol i gat asua, olsem na ol i tok olgeta wan wan bilong ol bai ofaim wanpela wanpela sipsip man bilong rausim sin bilong ol.+

20 Na long ol pikinini man bilong Imer,+ Hanani na Sebadaia; 21 na long ol pikinini man bilong Harim,+ Masea, Elaija, Semaia, Jehiel na Usia; 22 na long ol pikinini man bilong Pasur,+ Elioinai, Masea, Ismael, Netanel, Josabat na Eleasa. 23 Na long lain Livai, Josabat, Simei, Kelaia, (narapela nem bilong em Kelita), Petahia, Juda na Elieser; 24 na long ol singa, Eliasip; na long ol wasman bilong dua, Salum, Telem na Uri.

25 Na long ol arapela man bilong Israel, long ol pikinini man bilong Paros,+ Ramia, Isaia, Malkia, Mijamin, Eleasar, Malkia na Benaia; 26 na long ol pikinini man bilong Elam,+ Matania, Sekaraia, Jehiel,+ Apdi, Jeremot na Elaija; 27 na long ol pikinini man bilong Satu,+ Elioinai, Eliasip, Matania, Jeremot, Sabat na Asisa; 28 na long ol pikinini man bilong Bebai,+ Jehohanan, Hanania, Sabai na Etlai; 29 na long ol pikinini man bilong Bani, Mesulam, Maluk, Adaia, Jasup, Seal na Jeremot; 30 na long ol pikinini man bilong Pahat-moap,+ Atna, Kelal, Benaia, Masea, Matania, Besalel, Binui na Manase; 31 na long ol pikinini man bilong Harim,+ Elieser, Isiya, Malkia,+ Semaia, Simion, 32 Benjamin, Maluk na Semaria; 33 na long ol pikinini man bilong Hasum,+ Matenai, Metata, Sabat, Elifelet, Jeremai, Manase na Simei; 34 na long ol pikinini man bilong Bani, Madai, Amram, Uel, 35 Benaia, Bedea, Keluhi, 36 Vania, Meremot, Eliasip, 37 Matania, Matenai na Jasu; 38 na long ol pikinini man bilong Binui, Simei, 39 Selemaia, Natan, Adaia, 40 Maknadebai, Sasai, Sarai, 41 Esarel, Selemaia, Semaria, 42 Salum, Amaria na Josep; 43 na long ol pikinini man bilong Nebo, Jeiel, Matitia, Sabat, Sebina, Jadai, Joel na Benaia. 44 Olgeta dispela man i bin maritim ol meri bilong ol narapela kantri+ na ol i rausim ol dispela meri i go wantaim ol pikinini man em ol dispela meri i bin karim.+

O ating, “em i stap long Jerusalem.”

Hib., “ol man bilong ples bilong em.”

Hib., “strongim han bilong ol long.”

Long Esr 2:2; 3:8, ating dispela i makim Serubabel.

Ating dispela i makim provins Babilon o provins Juda.

Long dispela sapta, ol pikinini man inap makim tu “lain tumbuna pikinini.” Na long sampela ves em inap makim tu “ol manmeri bilong wanpela taun.”

Long Ne 7:15 em Binui.

Long Ne 7:24 em Harip.

Long Ne 7:25 em Gibeon.

O, “Ol Netinim.” Hib., “Ol man ol i givim” bilong mekim wok bilong God.

O, “ol Netinim.” Hib., “ol man ol i givim” bilong mekim wok bilong God.

O, “ol i no inap mekim wok pris, long wanem, ol i no klin.”

O, “Tiseifa,” em wanpela biknem bilong Persia ol i givim long gavana bilong provins.

Lukim “Urim na Tumim” long Dikseneri.

Tok Hibru i makim pikinini em donki man na hos meri i kamapim.

O, “long haus we ol i save putim ol samting i dia tumas.”

Em wankain long gol koin darik bilong Persia. Hevi bilong 1-pela darik em 8.4 gram. Dispela i no drakma em Skripsa Grik i kolim. Lukim Apd. B14.

Long Skripsa Hibru, hevi bilong wanpela maina em 570 gram. Lukim Apd. B14.

O, “ol Netinim.” Hib., “ol man ol i givim” bilong mekim wok bilong God.

Hib., “ol pikinini man bilong Israel.”

Lukim “Gutpela pasin laikim” long Dikseneri.

Hib., “painim.”

Hib., “pinisim strong bilong han bilong.”

O ating, “ol i raitim long tokples Arameik na bihain ol i tanim.”

Long pastaim ol i raitim Esr 4:8 i go Esr 6:18 long tokples Arameik.

Long tok Hibru, dispela ves i kolim 3-pela kain takis. Takis wan wan man i givim, takis ol i putim long ol samting, na takis ol man i givim bilong baim rot ol i raun long en.

Hib., “kaikai sol bilong haus king.”

O ating, “ol i tanim tok bilong en na ritim.”

Long tok Hibru, dispela ves i kolim 3-pela kain takis. Takis wan wan man i givim, takis ol i putim long ol samting, na takis ol man i givim bilong baim rot ol i raun long en.

Long Esr 2:2; 3:8, ating dispela i makim Serubabel.

Em inap olsem 26.7 mita. Lukim Apd. B14.

O ating, “ples pipia; hip pekpek.”

Dispela i makim insait long Jerusalem o insait long tempel.

Lukim Apd. B15.

Hib., “painim.”

Hib., “strongim han bilong ol.”

Lukim ftn. long Ne 8:1.

Hib., “han bilong Jehova, em God bilong em, i stap antap long em.”

O, “ol Netinim.” Hib., “ol man ol i givim” bilong mekim wok bilong God.

Hib., “han bilong God bilong em i stap antap long em.”

Long pastaim ol i raitim Esr 7:12 i go Esr 7:26 long tokples Arameik.

Hevi bilong 1-pela talen em 34.2 kilogram. Lukim Apd. B14.

Skel bilong 1-pela kor em 220 lita. Lukim Apd. B14.

Skel bilong 1-pela bat em 22 lita. Lukim Apd. B14.

Long tok Hibru, dispela ves i kolim 3-pela kain takis. Takis wan wan man i givim, takis ol i putim long ol samting, na takis ol man i givim bilong baim rot ol i raun long en.

O, “ol Netinim.” Hib., “ol man ol i givim” bilong mekim wok bilong God.

Lukim “Gutpela pasin laikim” long Dikseneri.

Hib., “han bilong Jehova, em God bilong mi i stap antap long mi.”

Long dispela sapta, “ol pikinini man” inap makim tu “lain tumbuna pikinini.”

O, “ol Netinim.” Hib., “ol man ol i givim” bilong mekim wok bilong God.

Hib., “han bilong God bilong mipela i stap antap long mipela.”

O, “ol Netinim.” Hib., “ol man ol i givim” bilong mekim wok bilong God.

Hevi bilong 1-pela talen em 34.2 kilogram. Lukim Apd. B14.

Darik em i wanpela gol koin bilong ol Persia. Lukim Apd. B14.

Mining bilong dispela biknem em, “ol man bilong lukautim wanpela hap bilong kantri.” Long dispela ves em i makim ol gavana bilong ol provins insait long hap em gavman bilong Persia i bosim.

Lukim “Gutpela pasin laikim” long Dikseneri.

O, “wanpela banis i lukautim mipela.”

Long dispela sapta, ol pikinini man inap makim tu “lain tumbuna pikinini.” Na long sampela ves em inap makim tu “ol manmeri bilong wanpela taun.”

O, “kisim i go insait long haus bilong mipela.”

Hib., “Ol i givim han bilong ol.”

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim