NAMBA TU PAS I GO LONG TIMOTI
1 Mi Pol, na long laik bilong God mi stap wanpela aposel bilong Krais Jisas. Dispela i stret long promis bilong laip em ol man i bihainim Krais Jisas ol bai kisim.+ 2 Mi raitim dispela pas long yu, Timoti, pikinini mi laikim tru:+
Bikpela pasin helpim, na marimari, na bel isi bilong God Papa na bilong Bikpela bilong yumi, Krais Jisas, i ken i stap wantaim yu.
3 Mi save mekim wok bilong God olsem ol tumbuna bilong mi i bin mekim, na mi mekim wantaim klinpela maus bilong bel. Na mi tenkyu long God olsem mi no lusim pasin bilong tingim yu taim mi mekim ol prea we mi beten strong long God, na mi mekim olsem long san na long nait. 4 Mi tingim aiwara bilong yu, na mi laik tru long lukim yu bai amamas bilong mi i ken pulap tru. 5 Mi tingim dispela bilip i stap long yu na i no gat pasin giaman long en.+ Pastaim dispela bilip i bin stap long bubu meri bilong yu, Lois, na mama bilong yu, Yunis. Na mi save gut olsem dispela bilip i stap long yu tu.
6 Long dispela as mi laik kirapim yu long mekim presen bilong God yu bin kisim i wok strong i stap, olsem man i winim paia na paia i lait strong. Em dispela presen yu bin kisim taim mi putim han bilong mi antap long yu.+ 7 Holi spirit God i save givim yumi i no save kamapim pasin bilong pret, nogat.+ Em i save givim strong long yumi+ na kamapim pasin laikim na pasin bilong bihainim gutpela tingting. 8 Olsem na yu no ken sem long autim tok long ol man long Bikpela bilong yumi.+ Na yu no ken sem long mi stap kalabusman long nem bilong em. Nogat. Yu mas redi long karim pen na hevi+ bilong helpim gutnius, na mekim olsem long rot bilong strong bilong God.+ 9 Em i bin kisim bek yumi na singautim yumi long kamap holi.+ Wok bilong yumi i no as na em i mekim olsem, nogat, laik bilong em na bikpela pasin helpim bilong em i as na em i mekim olsem.+ Long bipo yet em i mekim dispela bikpela pasin helpim long yumi long rot bilong Krais Jisas. 10 Tasol nau dispela bikpela pasin helpim i stap ples klia tru. Dispela i kamap taim Seivia bilong yumi, Krais Jisas, i kamap ples klia.+ Em i bin pinisim dai+ na long rot bilong gutnius+ em i soim klia olsem wanem man i ken kisim laip+ na bodi i no inap bagarap.+ 11 Olsem na God* i makim mi olsem man bilong autim tok, na aposel, na tisa.+
12 Long dispela as tasol mi karim ol dispela pen na hevi,+ tasol mi no sem.+ Long wanem, mi save long God mi bilip long em, na mi save gut olsem em inap lukautim dispela samting mi bin putim long han bilong em i go inap long de bilong kot.+ 13 Bihainim yet astingting bilong ol gutpela tok+ yu bin harim long mi na mekim wantaim bilip na pasin laikim em yu kisim long rot bilong pas wantaim Krais Jisas. 14 Long rot bilong holi spirit i stap insait long yumi,+ yu mas lukautim dispela gutpela samting i stap long han bilong yu.
15 Yu save pinis olsem ol man long provins Esia+ i bin givim baksait long mi. Figelus na Hermogenes, ol tu i bin mekim olsem. 16 Bikpela i ken marimari long ol wanhaus bilong Onesiforus,+ long wanem, planti taim em i bin mekim gut bel bilong mi, na em i no sem long mi stap kalabusman. 17 Taim em i kam long Rom, em i bin wok strong long painim mi, na em i bin lukim mi. 18 Bikpela Jehova* i ken marimari long em long de bilong kot. Na yu save gut long olgeta wok em i bin mekim long Efesus.
2 Orait pikinini bilong mi,+ yu mas wok yet long kisim strong long bikpela pasin helpim em Krais Jisas i kamapim; 2 na ol tok yu bin harim long mi, na planti arapela tu i bin harim,+ yu mas givim dispela tok long ol man i save holimpas bilip. Na ol bai inap tru long winim mak bilong skulim ol arapela. 3 Yu wanpela gutpela soldia+ bilong Krais Jisas, olsem na yu mas redi long karim pen na hevi.+ 4 Man i mekim wok soldia em i no save insait long ol kain kain wok bisnis* bilong dispela laip, long wanem, em i laik bai dispela man husat i bin putim nem bilong em long kamap soldia i mas amamas long em. 5 Sapos wanpela man i insait long resis, em i mas bihainim ol lo bilong resis na bai em i ken kisim kraun.+ 6 Fama i save wok hat, olsem na em i mas stap fes man long kisim ol kaikai em i bin planim. 7 Oltaim yu mas tingting long dispela tok mi mekim; na Bikpela bai givim yu pasin bilong kliagut long* olgeta samting.
8 Tingim olsem Jisas Krais i bin kirap bek long dai+ na em i bilong lain bilong Devit,+ em dispela gutnius mi save autim.+ 9 Dispela gutnius i as na mi karim pen na hevi na stap kalabus olsem wanpela man nogut.+ Tasol i no gat wanpela samting i pasim tok bilong God.+ 10 Long dispela as mi karim hevi bilong olgeta samting bai mi ken helpim lain God i bin makim.+ Mi mekim olsem bai God i ken kisim bek ol long rot bilong Krais Jisas, na bai ol i ken kisim glori i stap oltaim oltaim. 11 Yu inap trastim dispela tok: Sapos yumi dai wantaim em, yumi bai stap laip wantaim em;+ 12 sapos yumi sanap strong i stap, orait bai yumi mekim wok king wantaim em;+ sapos yumi givim baksait long em, orait em tu bai givim baksait long yumi;+ 13 na maski yumi no bihainim tok God i mekim, oltaim em i save bihainim tok em yet i mekim, oltaim em i save bihainim pasin tru bilong em.
14 Wok yet long kirapim ol long tingim ol dispela samting, tokim ol klia long ai bilong God olsem ol i no ken tok pait long ol wan wan wed. Dispela i no kamapim wanpela gutpela samting, long wanem, em i save bagarapim ol man i harim. 15 Wok strong tru long kamap olsem wanpela gutpela man long ai bilong God, wanpela wokman husat i no sem long wok em i mekim pinis, em wokman i skulim na eksplenim gut tok i tru.+ 16 Sakim ol toktok nating i no stret wantaim pasin holi,+ long wanem, ol man i mekim ol kain tok olsem ol bai mekim moa yet ol pasin i no stret long laik bilong God. 17 Tok bilong ol bai spred i go bikpela olsem sua nogut i save go bikpela. Himeneus na Filetus, tupela i bilong dispela lain.+ 18 Ol dispela man i lusim tok i tru, ol i tok olsem kirap bek i kamap pinis.+ Ol i wok long bagarapim bilip bilong sampela. 19 Tasol God i putim pinis strongpela faundesen na dispela faundesen i stap strong, na i gat hap rait long en olsem, “Jehova* i save gut long ol manmeri bilong em yet,”+ na “Olgeta man i singaut long nem bilong Jehova*+ ol i mas givim baksait long ol pasin i no stret.”
20 Long wanpela bikpela haus i gat ol dis gol na dis silva na ol dis ol i wokim long diwai na graun. Sampela dis i bilong mekim ol gutpela wok, tasol sampela dis i bilong mekim ol wok nogut. 21 Olsem na sapos wanpela man i stap longwe long ol dis i bilong mekim ol wok nogut, em bai stap olsem dis bilong mekim ol gutpela wok, olsem dis i holi, na papa bilong en i save mekim wok long en, na dis i redi long mekim olgeta kain gutpela wok. 22 Olsem na ranawe long ol laik i save kamap long bel bilong ol yangpela. Wok strong long bihainim stretpela pasin, pasin bilong bilip, pasin laikim, bel isi, na yu mas mekim olsem wantaim ol arapela man husat i gat klinpela bel na i singaut long Bikpela.
23 Na sakim pasin bilong tok resis long ol longlong tok na ol tok i no gat as bilong en,+ yu save, ol dispela kain tok i save kamapim pait. 24 Wokboi bilong Bikpela i no gat wok long pait, nogat. Em i gat wok long isi long olgeta man,+ na save gut long skulim ol man, na bosim gut em yet taim narapela i rongim em.+ 25 Long pasin isi em i mas skulim ol man bilong sakim tok.+ Na ating God bai larim ol i tanim bel* na bai ol i ken kisim stretpela save long tok i tru.+ 26 Na tingting bilong ol i ken kamap klia gen na ol i ken lusim trap bilong Devil,* em i bin holimpas ol bilong ol i mas bihainim laik bilong em.+
3 Tasol yu mas save olsem, long taim bilong las de,+ taim nogut bai kamap na dispela bai givim hatwok long ol man. 2 Ol man bai laikim ol yet tasol, ol bai laikim tumas mani, ol bai apim nem bilong ol yet, ol bai i gat pasin antap, ol bai tok nogut long God na ol arapela, ol bai sakim tok bilong papamama, ol bai i no tok tenkyu, ol bai i no stap gut long narapela, 3 ol bai i no gat pasin bilong laikim ol wanfamili, ol bai i no laik kamap wanbel, ol bai bagarapim gutnem bilong ol arapela, ol bai i no gat pasin bilong bosim bel, ol bai kamap wail olgeta, ol bai i no laikim ol gutpela pasin, 4 ol bai birua long ol pren bilong ol, ol bai i gat strongpela het, ol bai pulap long pasin antap, ol bai i no laikim God, nogat, ol bai laikim kain kain amamas, 5 bai i luk olsem ol i gat pasin bilong givim bel tru long God, tasol ol i no larim strong bilong dispela pasin i bosim wokabaut bilong ol;+ yu mas givim baksait long ol dispela kain man. 6 Sampela bilong ol dispela man i kamap olsem ol man husat i mekim pasin trik na prenim ol famili na ol i pulim ol meri i no gat strong, em ol meri i hatwok long sakim sin na ol kain kain laik i stiaim wokabaut bilong ol. 7 Ol dispela meri i no inap kisim stretpela save long tok i tru, maski oltaim ol i wok long kisim save.
8 Janes na Jambres i bin birua long Moses, na long wankain pasin ol dispela man tu i wok long birua long tok i tru. Em ol man tingting bilong ol i bagarap olgeta, na God i no orait long ol, long wanem, ol i no wokabaut long pasin bilong bilip. 9 Tasol ol i no inap mekim yet dispela pasin, nogat. Longlong pasin bilong ol bai stap ples klia, wankain olsem longlong pasin bilong dispela tupela man i bin kamap ples klia.+ 10 Tasol yu bin tingim gut skul bilong mi, wokabaut bilong mi,+ mak mi laik winim, bilip bilong mi, pasin bilong mi long i no les kwik, pasin laikim bilong mi, na pasin bilong mi long sanap strong, 11 na yu save tu olsem ol man i bin mekim nogut long mi na yu save long ol pen na hevi mi bin karim na ol samting i bin kamap long mi long Antiok,+ Aikoniam,+ na Listra.+ Mi bin sanap strong long ol kain hevi olsem, na Bikpela i bin kisim bek mi long olgeta dispela samting.+ 12 Tru tumas, olgeta man husat i laik bihainim pasin bilong givim bel tru long God olsem ol disaipel bilong Krais Jisas, ol man bai mekim nogut long ol tu.+ 13 Na ol man nogut na ol man bilong giaman bai i go nogut moa, ol bai giamanim ol arapela na bai i gat ol man i giamanim ol tu.+
14 Tasol yu, yu mas bihainim yet ol samting ol arapela i bin lainim yu long en na helpim yu long bilip long en,+ long wanem, yu save gut long ol manmeri husat i bin skulim yu long ol dispela samting. 15 Na kirap long taim yu stap bebi yet,+ yu bin save long ol Rait Holi.+ Em ol inap givim yu savetingting na bai God i ken kisim bek yu long rot bilong bilip long Krais Jisas.+ 16 God em i as bilong olgeta tok i stap long Rait Holi,+ na ol i gutpela long skulim man,+ stretim man, mekim ol samting i kamap stret, na skulim ol man long stretpela pasin,+ 17 olsem bai wokman bilong God i ken i stap inap tru na redi long mekim olgeta kain gutpela wok.
4 Mi tokim yu long ai bilong God na Krais Jisas, em man husat bai jasim+ ol man i stap laip na ol man i dai pinis+ long taim em i kamap ples klia+ na long taim em i kam long Kingdom bilong em,+ olsem: 2 Yu mas autim tok bilong God;+ yu mas givim bel tru long mekim olsem long gutpela taim na long taim nogut; yu mas stretim ol man,+ tok strong long ol, kirapim ol, na yu mas mekim wantaim pasin bilong i no les kwik long man na mekim gutpela wok tisa.+ 3 Long wanem, wanpela haptaim bai kamap na ol man bai les long ol gutpela tok.+ Ol bai bihainim laik bilong ol yet na kisim ol tisa husat bai mekim ol tok em yau bilong ol i sikirap long harim.*+ 4 Ol bai i no laik harim moa tok i tru, nogat, ol bai i gat laik long putim yau long ol giaman stori. 5 Tasol long olgeta samting, yu mas holimpas gutpela tingting, sanap strong long taim bilong hevi,+ mekim wok olsem wanpela evanjelis,* na inapim tru wok bilong God yu mekim.+
6 Mi stap olsem ofa bilong wain ol i kapsaitim,+ na taim bilong mi long dai+ i klostu tru. 7 Mi mekim pinis dispela gutpela pait,+ mi ran long dispela resis i go inap long pinis bilong en,+ na mi bin holimpas bilip. 8 Kirap long nau na i go, wanpela kraun bilong stretpela pasin+ i wetim mi i stap. Bikpela, em stretpela jas,+ em bai givim mi dispela kraun olsem prais long dispela de bai kamap bihain.+ Na bai em i no givim dispela kraun long mi yet tasol, nogat, em bai givim long olgeta manmeri husat i laik tumas long em i mas kamap ples klia.
9 Yu mas wok strong tru long kam lukim mi kwiktaim. 10 Demas+ i lusim mi pinis bikos em i laikim tumas ol samting bilong dispela taim* nau, na em i go pinis long Tesalonaika. Kresens i go long Galesia, na Taitus i go long Dalmesia. 11 Luk tasol i stap wantaim mi. Kisim Mak i kam wantaim yu, em i gutpela man bilong helpim mi long mekim wok bilong God. 12 Mi salim Tikikus+ i go pinis long Efesus. 13 Taim yu kam, yu mas bringim dispela longpela saket mi bin lusim wantaim Karpus long Troas, na bringim ol skrol, na tu, ol dispela skin bilong animal i gat ol rait long en.*
14 Aleksander, em man bilong wokim ol samting long kopa, em i bin givim planti hevi long mi. Jehova* bai bekim pe long em i stret long pasin em i bin mekim.+ 15 Na yu tu mas lukaut long dispela man, em i bin birua moa yet long ol tok bilong mipela.
16 Long namba 1 taim mi sanap long kot, i no gat wanpela i kam long sait bilong mi, nogat, olgeta i lusim mi—God i no ken kotim ol long dispela samting. 17 Tasol Bikpela i bin sambai long mi na givim strong long mi, bai mi ken mekim gut tru wok bilong autim tok na olgeta lain pipol i ken harim;+ na Bikpela i bin kisim bek mi long maus bilong laion.+ 18 Bikpela bai kisim bek mi long olgeta wok nogut, em bai lukautim mi na bringim mi i go long Kingdom bilong em long heven.+ Em i ken kisim glori inap oltaim oltaim. Amen.
19 Givim gude bilong mi long Priska na Akwila+ na ol wanhaus bilong Onesiforus.+
20 Erastus+ i stap bek long Korin, tasol Trofimus+ i sik na mi lusim em long Miletus. 21 Yu mas wok strong tru long kam kamap paslain long taim bilong kol.
Yubulus i salim gude bilong em long yu, na Pudens na Linus na Klodia na olgeta brata, ol tu i mekim olsem.
22 Long olgeta laik na tingting yu kamapim, mi laik bai Bikpela i ken i stap wantaim yu. Bikpela pasin helpim bilong Bikpela i ken i stap wantaim yupela.
Dispela em long rot bilong Jisas.
Lukim Apd. A5.
O ating, “ol wok bilong wan wan de.”
O, “pasin bilong skelim gut.”
Lukim Apd. A5.
Lukim Apd. A5.
O, “senisim tingting.”
Lukim “Devil” long Dikseneri.
O, “tokim ol long ol samting ol i gat laik long harim.”
O, “wok yet long autim gutnius.”
Lukim “Dispela taim” long Dikseneri.
Dispela em ol leda skrol.
Lukim Apd. A5.