Smok i Samting Nogut
Insait long sampela yia i go pinis Dipatmen Bilong Helt long Kalifonia i bin wok strong long helpim ol man long sakim smok. Ol i raitim toksave long ol bikpela notisbot, na maski em i sotpela tok em i sutim stret ol man. Wanem sampela toksave bilong ol? Olsem: ‘Man i smok i kalabus. Ol kampani bilong smok i subim man long smok. Smok i samting nogut.’ ‘Long dispela yia, 50,000 man i no save smok, tasol ol i pulim win nogut bilong smok, ol bai dai. Smok i samting nogut.’ Narapela toksave i stap aninit long piksa bilong wanpela karamap smok i tok olsem: ‘Baim nau. Bihain kisim pe.’ Pe i olsem dai. Ol i raitim wanpela toksave long tok Spen olsem: “Me muero por fumar.” Em i olsem wanpela tok pani long pasin bilong ol long kolim tok—‘mi dai long smok,’ o ‘smok i wok long kilim mi i dai.’ Na piksa i stap wantaim dispela toksave i kamapim klia dispela tok. Em piksa i gat het bilong man na wanpela hap bilong het i dai pinis.
Na long sampela kantri ol i save mekim wok long wanpela kain smok i gat nem “Dai” bilong helpim ol man long sakim smok. Karamap bilong en i blakpela na i gat piksa bilong het bilong man i dai pinis na mak bilong indai. Toksave long karamap i olsem: ‘Smok inap kalabusim na bagarapim skin bilong yu. Sapos yu no smok, no ken kirap na smok. Sapos yu smok, lusim.’
Yumi no save, dispela ol toksave i kirapim ol man bilong smok long lusim o nogat. Tasol nius The Washington Post National Weekly Edition i tok, insait long 6-pela yia nau ‘long Kalifonia long olgeta wan handet wan handet man i save smok, 27 i bin lusim. Dispela i winim ol narapela provins inap 3-pela taim.’ Ating ol dispela toksave long bikpela notisbot bai helpim sampela man na ol i no ken kirap na smok, em pasin bilong bagarapim ol. Tasol man i tok em i Kristen, em i no ken tru mekim dispela dotipela pasin na samting i save bagarapim narapela man. Aposel Pol i tok: “Yumi kisim pinis ol dispela promis bilong God. Olsem na yumi mas rausim olgeta pasin doti bilong bodi na bilong spirit, na yumi mas kamap klin olgeta long ai bilong God. Na . . . bihainim tru pasin holi oltaim.”—2 Korin 7:1.