Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • bsi08-2 p. 3-4
  • Buk Bilong Baibel Namba 52—1 Tesalonaika

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Buk Bilong Baibel Namba 52—1 Tesalonaika
  • “Olgeta Tok”—Em i Tru na i Helpim Yumi, Volume 17
  • Ol Liklik Het Tok
  • HELPIM YUMI OLSEM WANEM?
“Olgeta Tok”—Em i Tru na i Helpim Yumi, Volume 17
bsi08-2 p. 3-4

Buk Bilong Baibel Namba 52​—⁠1 Tesalonaika

Man Bilong Raitim: Pol

Ples Em i Bin Raitim: Korin

Raitim Pinis: 50 C.E. samting

LONG yia 50 C.E. samting, taim aposel Pol i mekim namba 2 raun bilong autim gutnius, em i go long taun Tesalonaika long provins Masedonia na kamapim wanpela kongrigesen. Insait long wanpela yia tasol, Pol i kirap raitim namba wan pas long ol Kristen long Tesalonaika, taim em i stap long Korin wantaim Sailas na Timoti. Em i raitim bilong mekim gut bel bilong ol na strongim bilip bilong ol. Ating Pol i bin raitim dispela pas klostu long pinis bilong yia 50 C.E. samting. Dispela pas i gat nem, long wanem, i olsem em i namba wan pas bilong Pol i kamap wanpela hap bilong Baibel, na em i namba wan buk bilong Ol Skripsa Grik ol i bin raitim​—⁠ol i ting Gutnius Bilong Matyu tasol i bin kamap paslain long dispela.

2 I gat planti samting na yumi ken bilip tru olsem Pol i bin raitim dispela pas na em i hap tru bilong Baibel. Pol yet i tok em i raitim, na ol tok bilong pas i stret wantaim ol narapela tok bilong buk bilong God em spirit bilong God i bin kamapim. (1 Te. 1:1; 2:18) Dispela pas i stap long planti olpela lista bilong ol buk bilong Baibel, olsem long Muratorian Fragment. Planti tisa Kristen bilong pastaim ol i kamapim sampela tok bilong Namba Wan Tesalonaika o ol i stori long en, na Airenius (170 C.E. samting) i kolim nem bilong dispela pas. Ol tok bilong Namba Wan Tesalonaika i stap long wanpela olpela rait bilong yia 200 C.E. samting, em Chester Beatty Papyrus Namba 2 (P46), na sampela tok bilong Namba Wan Tesalonaika na Namba 2 Tesalonaika i stap long narapela olpela rait (P30), em bilong yia 250 samting na nau em i stap long taun Ghent long Beljam.a

3 Sapos yumi skelim sampela samting i bin kamap long kongrigesen bilong Tesalonaika paslain long taim Pol i raitim pas long ol, bai yumi save i gat wanem as na Pol i tingting planti long ol brata long dispela taun. Taim kongrigesen i nupela yet, ol man i birua tru long ol na mekim nogut long ol. Long Aposel sapta 17, Luk i stori long Pol tupela Sailas i kam kamap long Tesalonaika, em taun i gat “wanpela haus lotu bilong ol Juda i stap long [en].” Long 3-pela de Sabat, Pol i toktok wantaim ol long ol tok i stap long buk bilong God, na yumi ken save Pol i stap longtaim liklik long dispela taun, long wanem, em i stretim ol samting bilong mekim wok bilong skin em i save mekim, na kamapim wanpela kongrigesen tu, na stretim gut ol wok insait long en.​—⁠Ap. 17:1; 1 Te. 2:9; 1:​6, 7.

4 Tok bilong Aposel 17:​4-7 i stori gut long ol samting i bin kamap taim Pol i autim tok long Tesalonaika. Ol Juda i lukim wok bilong Pol long autim tok i kamap gutpela tru na ol i bel nogut. Ol i bungim planti manmeri bilong taun na kirapim bel bilong ol na ol i kros na bikmaus nabaut, na ol i go brukim dua bilong haus bilong Jeson, na pulim em wantaim ol narapela brata i go long ol hetman bilong taun. Ol i singaut olsem: “Dispela ol man i save raun na mekim pasin nogut i kamap long olgeta hap bilong graun, na nau ol i kam i stap hia. Na Jeson i kisim ol i go i stap long haus bilong en. Olgeta dispela man ol i save sakim lo bilong Sisar. Ol i save tok, ‘Narapela king i stap, nem bilong en Jisas.’ ” Jeson na ol narapela brata i mas baim kot pastaim na bihain ol i larim ol i go. Bilong helpim ol brata long kongrigesen na lukautim Pol tupela Sailas, long tudak ol brata i salim tupela i go long Beria. Tasol kongrigesen i kamap pinis long Tesalonaika.

5 Ol Juda i bihainim Pol i go long Beria na ol i birua tru long em na ol i laik pasim wok bilong em long autim tok. Olsem na Pol i go long Atens, long kantri Grik. Tasol em i save kain kain hevi i kamap long ol brata long Tesalonaika na em i laik save ol i stap olsem wanem. Tupela taim em i painim rot bilong i go lukim ol, tasol ‘Satan i pasim em.’ (1 Te. 2:​17, 18) Pol i tingim tru dispela nupela kongrigesen, long wanem, em i save ol i karim planti hevi, olsem na em i salim Timoti i go bek long Tesalonaika bilong mekim gut bel bilong ol brata na strongim bilip bilong ol. Taim Timoti i kam bek na tokim Pol olsem ol i sanap strong maski ol man i mekim nogut tru long ol, Pol i amamas tru. Pasin bilong ol i bin kamap olsem gutpela piksa bilong ol Kristen long olgeta hap bilong Masedonia na Akaia. (1:​6-8; 3:​1-7) Pol i tenkyu long God Jehova, long wanem, ol i sanap strong na karim hevi, tasol em i save taim ol i wok long kamap strong moa ol i mas kisim tok bilong soim rot long ol. Olsem na taim Pol i stap long Korin wantaim Timoti na Sailas, em i raitim namba wan pas long ol Tesalonaika.

HELPIM YUMI OLSEM WANEM?

13 Long dispela pas Pol i kamapim klia olsem em i wari tru long ol brata. Em wantaim ol wanwok bilong em i stap olsem gutpela piksa long pasin bilong laikim tru ol narapela​—⁠ol i bin autim tok bilong God long ol Tesalonaika na ol i redi tu long givim laip bilong ol bilong helpim ol dispela brata ol i laikim tumas. Olgeta wasman i mas bihainim dispela pasin bilong laikim tru ol brata long kongrigesen bilong ol! Dispela pasin sori bai kirapim ol brata long mekim wankain pasin, olsem Pol i tok: “Mipela i laik bai Bikpela i ken mekim pasin bilong laikim tru ol arapela i pulap tru long yupela, na yupela wan wan i ken givim bel bilong yupela moa yet long ol manmeri bilong God na long olgeta manmeri, olsem mipela i save givim bel bilong mipela long yupela.” Taim dispela kain pasin i stap namel long olgeta manmeri bilong God, dispela i save strongim ol. “Long dispela pasin God i ken strongim bel bilong yupela, na taim Bikpela bilong yumi Jisas em i kam bek wantaim olgeta manmeri bilong en, orait em bai i lukim yupela i stap holi . . . na yupela bai i no gat asua long ai bilong God Papa bilong yumi.” Dispela pasin i mekim ol Kristen i stap narapela kain long ol lain bilong dispela graun, em ol i save mekim olkain pasin nogut na pasin i gat sem, na bai ol Kristen inap bihainim pasin i holi na ol gutpela pasin na God i ken amamas long ol.​—⁠3:​12, 13; 2:8; 4:​1-8.

14 Dispela pas i kamapim gutpela pasin ol narapela i ken bihainim bilong givim tok long ol brata long kongrigesen. Ol brata long Tesalonaika i wok strong na stap gut long wok, tasol i gat sampela samting ol i mas stretim. Taim Pol i laik stretim ol, pastaim em i stori long ol gutpela pasin ol i bin mekim. Olsem: Taim em i givim tok lukaut long ol olsem ol i no ken mekim pasin pamuk, pastaim em i tok ol i wokabaut long pasin God i laikim, na bihain em i tok ol i mas mekim “moa moa yet”; ol i mas bihainim ol gutpela pasin na ol pasin God i laikim. Em i tok, ol i givim bel long ol narapela, na bihain em i kirapim ol long mekim “moa moa yet,” na em i tok, ol i no ken toktok nabaut long samting bilong narapela man, na ol i mas wokabaut stret bai ol man i stap ausait long kongrigesen ol i amamas long pasin bilong ol. Long pasin isi Pol i tokim ol brata long ol i mas “strong long mekim gutpela pasin long ol manmeri bilong God na long olgeta manmeri.”​—⁠4:​1-7, 9-​12; 5:⁠15.

15 Fopela taim Pol i tok long Jisas Krais bai “i kam i stap.” (NW ) Ol nupela Kristen long Tesalonaika i laik save long dispela tok. Taim Pol i stap long Tesalonaika, em i wok strong long autim tok bilong Kingdom Bilong God i stap long han bilong Krais. Yumi save long dispela, long wanem, sampela man i sutim tok long em na ol poroman bilong em, olsem: “Olgeta dispela man ol i save sakim lo bilong Sisar. Ol i save tok, ‘Narapela king i stap, nem bilong en Jisas.’ ” (Ap. 17:7; 1 Te. 2:19; 3:13; 4:15; 5:23) Ol brata long Tesalonaika i wetim Kingdom, na ol i bilip long God, olsem na ol “i wetim Pikinini bilong en i lusim heven na i kam bek, em dispela Pikinini i bin i dai na God i kirapim em bek. Em Jisas.” Ol i wetim em i kisim bek ol na bai ol i stap gut long taim bilong belhat bilong God i laik kamap. Na olgeta manmeri i wetim Kingdom Bilong God long nau ol i mas bihainim ol gutpela tok i stap long Namba Wan Tesalonaika, olsem laikim moa yet ol narapela, na strongim bel, na i no gat asua, na bai ol inap ‘wokabaut long pasin God i laikim, em God i bin singautim ol long kam insait long kingdom bilong em na kisim gutpela sindaun tru.’​—⁠1 Te. 1:​8, 10; 3:​12, 13; 2:⁠12.

[Ol Futnot]

a Buk The Text of the New Testament, bilong Kurt na Barbara Aland, em E. F. Rhodes i tanim tok bilong en, yia 1987, pes 97, 99.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2026)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim