‘Mi Gutpela Samting Tru Long Jehova!’
LONG dispela “taim bilong planti hevi nogut tru,” planti gutpela wokboi bilong Jehova i mas wok oltaim long daunim kain tingting olsem ol i nogut tasol na ol i no inap mekim wanpela gutpela wok. (2 Timoti 3:1) Yumi no kirap nogut long dispela, long wanem, wanpela “pasin bilong trik na giaman” bilong Satan em olsem: Em i laik bai yumi ting i no gat wanpela man i laikim yumi, na Man bilong wokim yumi tu i no laikim yumi! (Efesus 6:11) Olsem na i stret na Wastaua bilong Epril 1, 1995, i bin kamapim tupela stori bilong kongrigesen i stadi long en, olsem: “Yu Wanpela Gutpela Samting Tru Long Ai Bilong God!” na “Kirapim Ol Long Laikim Ol Arapela na Mekim Gutpela Pasin!” Ol dispela stori i bilong kirapim yumi long tingim olsem, Jehova i save tingim tru ol wok yumi mekim. Em hia sampela tok bilong ol brata i bin pilim tru ol stori na ol i raitim pas long mipela:
“Mi wanpela Witnes Bilong Jehova inap 27 yia, tasol i no gat wanpela magasin mi bin pilim tru olsem dispela. Mi no inap pasim aiwara bilong mi—ol dispela stori i mekim isi bel bilong mi. Nau mi pilim olsem Jehova i laikim mi tru. I olsem wanpela man i tekewe wanpela bikpela hevi mi wok long karim.”—C. H.
“Mi bin kaunim dispela magasin fopela taim long wanpela de. Mi amamas long dispela stori i tok, sapos yu ting olsem yu nogut pinis, dispela skul yu bin kisim em i giaman tru. Mi bai mekim wok long dispela stori taim mi mekim wok wasman na taim mi autim tok long haus bilong ol man.”—M. P.
“Satan i bin mekim gutpela wok tru long kirapim ol man i laikim tru Jehova long ting olsem ol tu i nogut tasol na i no gat wanpela man i laikim ol. Dispela tok em lain ‘gutpela wokboi’ i kirapim yumi long tingim, olsem Jehova i laikim tru yumi na em i pilim tru olgeta liklik wok yumi mekim bilong amamasim em, em i strongim tru bel bilong mi—winim planti narapela stori mi bin kaunim. Inap planti yia mi bin holim ol dispela tingting em yupela i bin kamapim long ol dispela stori. Mi save pilim olsem mi no inap long Jehova i ken laikim mi, olsem na mi bin taitim bun long mekim bikpela wok moa bilong em—long dispela rot mi ting mi inap kirapim em long laikim mi. Tasol mi sem na bel i gat tok—dispela i bin kirapim mi long mekim wok. Olsem na maski mi lusim planti aua long autim tok na mi helpim planti manmeri, mi save ting em i no inap. Mi save ting tasol mi sot. Tasol nau, mi save mekim wok bilong Jehova long wanem mi laikim em, na i olsem mi inap lukim em i lap na em i amamas long mi. Dispela i kirapim mi long laikim em moa na mi laik mekim bikpela wok moa. Nau mi kisim bikpela amamas tru taim mi mekim wok bilong Jehova.”—R. M.
“Dispela tupela stori hia i nambawan tru na i strongim tru bel bilong mipela, winim ol narapela stori mi bin kaunim bipo! Inap 55 yia i go pinis mi save kaunim ol Wastaua, na mi lukim olsem long sampela sampela taim dispela nius i bin kamapim long ples klia sampela bikpela samting tru, em bipo yumi no bin klia gut long en. Tasol dispela magasin bilong Epril 1, 1995, i winim tru ol narapela bipo i bin kamapim stori bilong daunim ol tingting nogut long yumi yet na ol tingting pret, olsem yumi ‘nogut tasol na yumi no inap mekim wanpela gutpela wok’ na ‘i no gat wanpela man i laikim yumi,’ na maski yumi mekim planti wok, yumi no inap ‘kirapim’ Jehova long laikim yumi. Dispela Wastaua i givim helpim tru bilong spirit, em dispela kain helpim ol brata i sot tru long en. Taim mi mekim wok wasman, bai mi mekim wok planti taim long ol dispela stori.”—F. K.
“Mipela sampela i save hatwok long daunim kain tingting olsem mipela i no amamas long mipela yet o i no laikim mipela yet, na i hatwok tru long mipela i strongim bel bilong mipela bilong i stap long tok i tru. Dispela stori i kamapim bikpela sori na i pilim hevi bilong mipela—i olsem gutpela marasin bilong oraitim bel bilong mipela. I gutpela tru long kaunim kain tok olsem long Wastaua, na save olsem Jehova i save gut tru long yumi! Tenkyu long helpim mipela long tingim gen olsem, Jehova i no laik bai ol lain bilong em i mekim wok, long wanem bel bilong ol i kotim ol, o ol i sem, o ol i pret. Mi no inap lusim bikpela hap taim long autim tok olsem bipo mi save mekim, long wanem, ol hevi bilong mani na sik i painim famili bilong mi, tasol mi amamas yet long ol wok mi inap mekim. Mi save, taim mi mekim wok bilong Jehova long wanem mi laikim tumas em, mi save kisim bikpela amamas moa.”—D. M.
“Nau tasol mi kaunim stori, ‘Yu Wanpela Gutpela Samting Tru Long Ai Bilong God!’ Ol tok bilong olgeta wan wan paragraf i kamapim aiwara bilong mi. Famili bilong mi i no bin mekim pasin sori long mi. Ol i save daunim mi na mekim tok pilai na lap long mi. Olsem na taim mi liklik yet mi save ting mi nogut tasol na mi no inap mekim wanpela gutpela wok. Ol dispela tingting bilong bipo i stap strong yet long bel bilong mi na i laik daunim mi taim hevi i painim mi. Taim mi lusim wok elda long kongrigesen, mi pilim gen olsem mi nogut tasol long ai bilong God, na famili bilong mi, na ol brata bilong mi long kongrigesen. Dispela kain tingting i no save pinis hariap, tasol stori hia i kam long taim stret na i helpim mi long stretim gen tingting bilong mi. Nau mi no bel hevi moa.”—D. L.
“Tenkyu long dispela stori ‘Yu Wanpela Gutpela Samting Tru Long Ai Bilong God!’ Mi nolaik tru long mi yet na mi pilim olsem mi nogut tasol. Taim mi pikinini yet wanpela man i bin mekim pasin sem long mi—dispela i as bilong tingting bilong mi. I stret tru long ting olsem dispela kain tingting kranki em wanpela pasin trik na giaman bilong Satan yet, na em inap tru long pinisim laik bilong man long i stap laip. Long olgeta de mi mas wok long sakim dispela tingting giaman olsem i no gat wanpela man i ken laikim mi. Yupela i no inap save olsem wanem dispela stori i helpim mi tru.”—C. F.
“Long nau ol brata i amamas taim ol i tingim olsem Jehova i amamas moa taim ol i mekim wok, long wanem, ol i laikim em tru, na i no olsem wanpela i subim ol na ol i mekim. Taim yumi tingim pasin bilong Jehova long sori tru long yumi lain bilong em, na em i save tingim yumi wan wan, na em i save mekim gut long yumi, dispela i givim malolo long bel bilong yumi na i kirapim yumi long mekim wok. Olsem na taim mipela i kisim dispela stori ‘Yu Wanpela Gutpela Samting Tru Long Ai Bilong God!,’ planti brata i tok amamas long en. I luk olsem dispela i opim rot long ol i ken pas gut moa wantaim Jehova. Mi wantaim meri bilong mi i laik kamapim amamas bilong mipela long ol tok i wok long kamap long ol Wastaua long nau, i soim olsem yupela i save gut long ol hevi i stap long bel na tingting bilong ol brata. Mipela i wok long bihainim ol dispela tok taim mipela i go lukim ol kongrigesen.”—Em tok bilong wanpela wasman bilong raun.
“Inap 30 yia i go pinis mi save kaunim ol Wastaua, tasol mi no bin kaunim wanpela gutpela stori olsem i strongim tru bel bilong mi. Yupela i bin kamapim gut ol skripsa na dispela i bin givim strong long mi bilong rausim ol tingting giaman i hait long bel na i helpim mi long go klostu moa long Jehova. Inap planti yia mi bin mekim wok bilong Jehova, long wanem, bel i gat tok na dispela i subim mi long mekim. Long tingting tasol mi save long tok bilong ofa bilong Krais na sori bilong God, tasol long bel mi no pilim. Tenkyu long ol dispela stori i soim olsem yupela i pilim tru tingting na hevi bilong mipela. Mi laik kaunim planti moa stori olsem.”—M. S.
“Mi stap pinis long tok i tru inap 29 yia, tasol mi no inap tingim wanpela stori i bin kirapim tru bel bilong mi na mekim mi amamas olsem dispela stori. Mi bin go bikpela insait long wanpela gutpela famili i gat pasin sori, tasol maski olsem, mi save ting mi no gutpela meri bilong stap laip, na mi no gutpela liklik bilong mekim wok bilong Jehova. Taim mi kaunim pinis dispela stori, mi brukim skru na tok tenkyu long Jehova na taim mi mekim olsem, mi krai nogut tru. Inap oltaim bai mi tingim gut dispela stori. Bai mi holim gutpela tingting long mi yet, long wanem, nau mi save, mi wanpela gutpela samting tru long ai bilong Jehova.”—D. B.