Samting Ol Pisin i Lainim Yumi Long En
“YUPELA lukim ol pisin. Ol i no save planim kaikai, na ol i no save bungim na putim long haus kaikai. Tasol Papa bilong yupela i stap long heven em i save givim kaikai long ol. Ating yupela i no winim tru ol pisin, a?” (Matyu 6:26) Jisas Krais i mekim dispela tok antap long wanpela maunten klostu long raunwara Galili. Ol disaipel i stap, na bikpela lain manmeri bilong olgeta ples long ol dispela hap, em ol inap kamap disaipel, ol tu i stap. Planti man i stap rabis ol bin bringim ol sikman i kam bilong Jisas i ken oraitim ol.—Matyu 4:23–5:2; Luk 6:17-20.
Jisas i oraitim ol, na nau em i kirap helpim ol long samting i bikpela samting moa, em ol samting bilong spirit. Wanpela tok em i skulim ol long en, em dispela tok i stap antap.
Long bipo yet ol pisin i bin i stap. Sampela i save kaikai ol binatang, na sampela i save kaikai ol pikinini diwai. Sapos God inap lukautim ol pisin long ol kain planti kaikai olsem, tru tumas, em inap helpim ol wokman bilong em long kisim kaikai inap long olgeta de. Ating em i mekim olsem taim em helpim ol long kisim wanpela wok mani bilong helpim ol long baim kaikai. O taim ol i planim kaikai bilong ol yet em i mekim i kamap gut. Tasol long taim bilong hevi, God inap kirapim bel bilong ol neiba na pren long tilim wanem kaikai ol i gat wantaim ol man i sot.
I gat planti samting moa yumi ken lainim taim yumi skelim i stap bilong ol pisin. God i wokim ol pisin i gat gutpela save na bai ol inap wokim ol haus bilong lukautim ol pikinini long en. Lukim tupela narapela narapela kain haus bilong pisin. Piksa long han kais em haus bilong wanpela pisin (rock martin) bilong Afrika. Em i save wokim haus long arere bilong ol bikpela ston o long banis bilong ol haus. Rup bilong ol dispela haus em ol ston i save hangamap i kam ausait o olsem piksa i soim, ol rup bilong ol bikpela haus i sut i kam ausait. Plua bilong haus em ol liklik raunpela graun malumalum ol i pas wantaim na i kain olsem wanpela kap. Man na meri wantaim i wok strong long bungim ol dispela liklik raunpela graun malumalum na ating winim wanpela mun ol i pinisim dispela haus. Nau ol i karamapim insait bilong haus long ol gras na gras bilong ol pisin. Tupela i wok wantaim long givim kaikai long ol pikinini. Piksa daunbilo em haus bilong wanpela pisin man (masked weaver). Dispela pisin bilong Afrika em man bilong wok, em i wokim haus long gras o long lip bilong diwai pam samting. Em inap wokim wanpela haus insait long wanpela de na em inap wokim 30 haus samting insait long wanpela hap taim!
Yumi lainim wanem samting long dispela? Sapos God inap givim kain save olsem long ol pisin na planti samting bilong wokim haus bilong ol, tru tumas, em inap helpim yumi ol wokman bilong em long kisim haus em yumi mas i gat. Tasol Jisas i soim olsem i gat narapela samting yumi mas tingim sapos yumi laik bai God Jehova i helpim yumi long kisim ol samting bilong skin em yumi mas kisim. Jisas i tok promis olsem: “Yupela i mas wok pastaim long painim kingdom bilong God wantaim stretpela pasin bilong em. Na bihain bai em i givim dispela olgeta narapela samting tu long yupela.” (Matyu 6:33, Nupela Testamen na Ol Sam) Ating yu laik save, ‘Wanem samting i insait long wok bilong painim Kingdom pastaim?’ Ol Witnes Bilong Jehova, em ol i tilim dispela nius, ol bai amamas long bekim dispela askim.