Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w14 6/1 p. 7-9
  • Yu Bin Kaikai Bret Bilong Laip?

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Yu Bin Kaikai Bret Bilong Laip?
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2014
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • BRET TRU BILONG HELPIM MAN
  • BRET BILONG LAIP
  • “Bret Tru Bilong Heven”
    Nambawan Man Tru i Winim Olgeta Narapela Man
  • Jisas—“Bret Tru Bilong Heven”
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1990
  • Jisas Em i “Bret Bilong Laip”
    Jisas—Em i Rot, Tok i Tru, na Laip
  • Olgeta Ol Inap Kisim “Bret Bilong Laip”
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1986
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2014
w14 6/1 p. 7-9
Wanpela papa Israel i brukim bret na givim long ol pikinini bilong em

Yu Bin Kaikai Bret Bilong Laip?

OL TURIS i visitim siti bilong Betlehem. Ol i hangre na nau ol i laik traim kaikai bilong dispela ples. Wanpela bilong ol i lukim wanpela haus kaikai em ol i save salim falafel. Falafel em wanpela kaikai em ol i sevim bret wantaim ol bin, tomato, anian, na ol narapela gaden kaikai. Dispela gutpela kaikai i givim ol strong long pinisim raun bilong ol.

Ol turis i no save long dispela kaikai, tasol em wanpela samting ol i no inap lusim tingting long en. Mining bilong nem Betlehem em “Haus Bilong Bret,” na inap planti tausen yia ol i wokim bret long dispela hap. (Rut 1:22; 2:14) Bret ol i kolim pita em wanpela bret we ol i save wokim long Betlehem.

Klostu 4,000 yia i go pinis, long hap saut bilong Betlehem, meri bilong Abraham, Sara i wokim ol gutpela “bret” bilong givim long tripela visita em ol i no save long ol. (Stat 18:6) Ating Sara i yusim wit ol i kolim emmer o wit bali long wokim dispela “gutpela plaua.” Na i luk olsem em i redim dispela plaua hariap na kukim bret antap long ol ston i hot.—1 King 19:6.

Dispela stori i kamapim klia olsem famili bilong Abraham i redim na wokim bret bilong ol yet. Ol i stap olsem ol tripman, olsem na ating Sara na ol wokman bilong em i no wokim ol bret long ol kain aven olsem ol i save yusim long Ur, em asples bilong Sara. Em i save wokim gutpela plaua long wit na bali samting em ol yet i planim. Ating em i hatpela wok long wilwilim plaua, bikos man i mas yusim wanpela dis ol i wokim long ston na hap diwai samting bilong paitim na bruk brukim wit.

Foa handret yia bihain, Lo Bilong Moses i tok long man i no ken kisim dispela ston bilong wilwilim wit long man husat i gat dinau long em bikos sapos em i kisim, dispela man i gat dinau bai i no inap “redim kaikai bilong en.” (Lo 24:6) God i tingim dispela ston bilong wilwilim wit olsem samting i gat bikpela wok bilong en, long wanem, sapos ol famili i no gat dispela ston, ol bai i no inap wokim bret.—Lukim blok “Wilwilim na Wokim Bret Long Taim Bilong Ol Man i Bin Raitim Baibel.”

BRET TRU BILONG HELPIM MAN

Baibel i yusim dispela tok bret inap olsem 350 taim na ol man bilong raitim Baibel i yusim bret olsem narapela tok bilong makim kaikai. Jisas i kamapim klia olsem ol wokman bilong God inap bilip tru na beten olsem: “Givim bret long mipela inap long dispela de.” (Matyu 6:11) Long dispela skripsa, dispela tok “bret” i makim kaikai. Tok Jisas i mekim i kamapim klia olsem yumi inap bilip olsem God bai givim yumi ol samting yumi nidim long wan wan de.—Song 37:25.

Tasol i gat narapela samting i winim tru bret o kaikai. Jisas i tok: “Man i no inap stap laip long bret tasol, nogat. Em i mas bihainim tu olgeta tok i kamap long maus bilong Jehova.” (Matyu 4:4) Hia Jisas i stori long taim lain Israel i larim Jehova i helpim ol. Dispela samting i kamap bihain long ol i lusim Isip. Inap wanpela mun lain Israel i stap long ples drai nating bilong Sainai na kaikai bilong ol i wok long pinis. Na ol i ting ol bai dai long ples drai nating, olsem na ol i kros na toktok planti olsem: “Mipela i save kisim olkain kaikai inap long laik bilong mipela yet” long Isip.—Kisim Bek 16:1-3.

Tru tumas, ol bret long Isip i swit tru. Long taim bilong Moses i gat ol saveman bilong wokim bret na ol i save wokim kain kain bret na kek. Tasol Jehova i no laik bai lain bilong en i stap hangre. Em i promis olsem: “Mi bai mekim bret i pundaun long skai na yupela i ken kisim.” Dispela bret long heven i save pundaun long bikmoning, na i olsem “planti liklik samting i stap long graun olsem ol lip i drai na i bruk bruk nabaut” na i luk olsem wara bilong nait i pundaun long graun. Taim lain Israel i lukim dispela samting long festaim, ol i tok: “Em i wanem samting?” Na Moses i tokim ol: “Dispela em i bret Bikpela yet i givim yupela bilong kaikai.” Ol i kolim dispela bret olsem mana,a na ol i kaikai dispela bret inap 40 yia.—Kisim Bek 16:4, 13-15, 31.

Lain Israel i kisim mana, em bret bilong heven

Ating pastaim lain Israel i amamas long mana em ol i bin kisim long rot bilong mirakel. Dispela mana i teis olsem “bisket ol i wokim wantaim hani,” na i gat planti inap long olgeta i ken kaikai. (Kisim Bek 16:18) Tasol insait long ol dispela yia, ol i tingim gen ol kain kain kaikai ol i kisim taim ol i stap long Isip. Na ol i komplein na tok: “Dispela mana tasol i stap na mipela i les tru long en.” (Namba 11:6) Bihain ol i kros olsem: “Mipela i les pinis long dispela rabis kaikai.” (Namba 21:5) Ol i pilim olsem dispela “bret bilong heven” i no gat teis moa na ol i no laik kaikai.—Song 105:40.

BRET BILONG LAIP

Ol man inap tingim bret olsem samting nating. Tasol Baibel i tok long wanpela spesel bret em ol man i mas kisim. Dispela bret em Jisas i stori long en i no wankain long mana em lain Israel i bin les long kaikai, dispela bret i bilong givim laip oltaim.

Jisas i tokim ol man i harim tok bilong en olsem: “Mi bret bilong laip. Ol tumbuna bilong yupela i bin kaikai mana long ples nating, na ol i dai. Tasol man i kaikai bret i kam long heven, bai em i no dai. Mi dispela bret i gat laip na i lusim heven na i kam daun. Sapos man i kaikai dispela bret em bai stap oltaim. Na bret mi givim, em bodi bilong mi, na mi givim bai ol manmeri bilong graun i ken kisim laip.”—Jon 6:48-51.

Planti man husat i bin harim tok bilong Jisas i no klia long mining bilong dispela tok “bret” na “bodi.” Tasol dispela tok piksa i stret tru. Long olgeta wan wan de bret bilong kaikai i save givim strong long lain Juda, wankain olsem mana em lain Israel i kaikai long ples drai nating insait long 40 yia. Maski mana em presen i kam long God, dispela i no inap givim laip oltaim long ol. Tasol sakrifais bilong Jisas i opim rot long ol man husat i bilip long em ol inap kisim laip oltaim. Tru tumas, Jisas em i “bret bilong laip.”

Ating taim yu hangre, yu bai kisim wanpela bret na kaikai. Na yu inap tok tenkyu long God long ‘givim bret long yu long dispela de.’ (Matyu 6:11) Taim yumi amamas long ol gutpela samting yumi kisim, yumi no ken lusim tingting long “bret bilong laip,” em Krais Jisas.

Olsem wanem yumi inap soim olsem yumi tenkyu long dispela bret i no gat pe bilong en, na yumi no bihainim pasin bilong lain Israel long taim bilong Moses? Jisas i tok: “Sapos yupela i laikim mi, yupela bai bihainim ol lo bilong mi.” (Jon 14:15) Taim yumi bihainim ol tok bilong Jisas, i olsem oltaim yumi amamas long kaikai bret.—Lo 12:7.

a Dispela tok “mana” long tok Hibru ol i kolim olsem “man hu’?” mining bilong en, “em i wanem samting?”

Wilwilim na Wokim Bret Long Taim Bilong Ol Man i Bin Raitim Baibel

Wanpela meri i bruk brukim wit long han

Wilwilim wit. Ol meri i save wilwilim wit, em wanpela wok ol i save mekim long moningtaim. (Sindaun 31:15; Matyu 24:41) Bipo yet, planti manmeri i save planim wit emmer, dispela wit i save karim ol kaikai we i hatwok long rausim skin bilong en. Olsem na ol i mas yusim hap ston bilong bruk brukim o wilwilim wit. Fes, ol i mas putim liklik wara long wit, bruk brukim, na draim long san. Bihain ol i save strenim wit na bai ol inap seperetim ol pipia long wit paslain long ol i wilwilim.

Pasin bilong wilwilim wit inap kisim bikpela haptaim sapos yu laik wokim bret bilong famili olgeta. Na pairap bilong “ston bilong wilwilim wit” em samting planti man long taim bilong ol man bilong raitim Baibel i save long en. (Jeremaia 25:10) Ol animal i save pulim ol ston bilong wilwilim wit sapos man bilong wilwilim wit i mekim wok, na i no wanpela meri.—Matyu 18:6.

Wanpela meri i rausim bret long liklik aven

Wokim bret. Bihain long ol i wilwilim wit ol i save wokim bret. Ol meri i save miksim plaua wantaim wara na wokim bret na kukim. (Stat 18:6) Sampela famili i save kukim bret antap long ol hotpela ston, na ol narapela i save yusim ol liklik aven. (Wok Pris 2:4; Aisaia 44:15) Ol saveman bilong kukim bret i save kukim bret bilong ol man i gat namba, olsem ol Fero, tasol sampela yia bihain ol manmeri i no gat namba, ol tu i save baim bret. (Stat 40:17; 1 Samuel 8:13; Aisaia 55:2) Long taim bilong Jeremaia, i gat ol “haus bret” long Jerusalem, na long taim bilong Nehemia ol i kolim wanpela bilong ol dispela haus olsem “Taua Bilong Stov.”—Jeremaia 37:21; Nehemia 12:38.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim