Mekim Wok Long Buk Reasoning Bilong Helpim Man Long Save Long Tok Bilong “Kruse”
1 Hap tok Grik (stau·rosʹ) em planti Baibel bilong nau i tanim olsem “diwai kros” o “kruse,” long ol olpela buk Grik em i makim wanpela hap diwai tasol, olsem wanpela pos. (Baibel NW i tanim olsem “pos pen.”) Bihain ol man i kirap long kolim dispela tok bilong makim tupela hap diwai ol i nilim wantaim olsem kruse bilong kilim man i dai long en. Wanpela buk i stori olsem: “Hap tok Grik [stau·rosʹ] yumi tanim olsem kruse i makim wanpela hap diwai o pos, bilong hangamapim samting long en, o bilong banisim wanpela hap graun. . . . Pastaim ol Rom tu i tingim samting ol i kolim crux (em yumi kisim tok kruse long en) em wanpela pos ol i sanapim.”—The Imperial Bible-Dictionary, Volyum 1, pes 376.
2 Orait, olsem wanem long samting ol i bin nilim Pikinini bilong God long en? Em wanpela hap diwai tasol, olsem pos? I gat narapela hap tok (xyʹlon) Baibel i kolim bilong makim dispela samting. Wanpela buk i stori long insait bilong dispela hap tok na buk i tok, em i makim “hap diwai ol i katim na i redi bilong mekim wok long en, paiawut, plang, . . . wanpela hap diwai, sparen, pos, . . . stik bilong pait . . . pos ol i nilim man nogut long en . . . diwai.” (A Greek-English Lexicon, bilong Liddell na Scott, pes 1191, 1192) Long Aposel 5:30 na 10:39, Baibel Pisin i tanim dispela hap tok (xyʹlon) olsem “diwai.” (Lukim tu Galesia 3:13 na Lo 21:22, 23.)
3 Wanpela buk i tok: “Long ol planti tok bilong Nupela Testamen em ol i bin raitim pastaim long tok Grik, i no gat wanpela tok i makim liklik olsem stauros ol i bin nilim Jisas long en i narapela kain; em stauros tasol, olsem wanpela pos; i no tupela hap diwai ol i bin nilim wantaim olsem kruse; nogat. . . . Ol tisa bilong yumi i giamanim yumi taim ol i tanim ol rait Grik bilong Misin long tok ples bilong yumi na ol i raitim tok stauros olsem ‘kruse.’ . . . Ol i mas stori olsem, long taim bilong ol aposel, dispela tok i no makim ‘kruse.’ Bihain tru long taim bilong ol aposel, maski i no gat as, sampela man i kirap long ting olsem stauros ol i bin kilim Jisas long en i olsem wanpela kruse.”—The Non-Christian Cross, bilong J. D. Parsons, pes 23, 24; lukim tu The Companion Bible, Apendiks Namba 162.
4 Dispela olgeta samting i kamapim klia olsem Jisas i dai long wanpela pos, i no long kruse.
This article is unique to PNG.