Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • km 12/95 p. 5
  • Rivyu Bilong Skul Bilong Wok Autim Tok

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Rivyu Bilong Skul Bilong Wok Autim Tok
  • 1995 Wok Kingdom Bilong Yumi
1995 Wok Kingdom Bilong Yumi
km 12/95 p. 5

Rivyu Bilong Skul Bilong Wok Autim Tok

Rivyu bilong ol tok i bin kamap insait long Skul, kirap long Septemba 4 i go inap long Disemba 18, 1995. Long narapela hap pepa, traim raitim planti bekim insait long taim bilong mekim rivyu.

[Harim: Long taim bilong mekim rivyu long Skul, yu ken lukim Baibel tasol bilong helpim yu long bekim ol askim. Long pinis bilong ol askim i gat mak bilong ol buk samting, na taim yu kisim dispela pepa i go long haus paslain long taim bilong mekim rivyu, yu ken lukim ol dispela buk samting bilong helpim yu long raitim stret ol bekim bilong rivyu long Skul. Sampela taim ol i no putim namba bilong pes na paragraf bilong Wastaua.]

Makim ol dispela tok I Stret o I No Stret:

1. “Pikinini” em Aisaia 66:7 i stori long em, em i makim dispela nupela lain i kamap long yia 1919, em ol Kristen God i bin makim; em i no makim Kingdom bilong Krais i kamap nupela long 1914. [12, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w90 8/1 p. 17.] I Stret.

2. Aisaia 38:5 i helpim yumi long save, sapos yumi beten long Jehova na yumi no giaman, dispela inap kirapim em long mekim sampela samting em i no ken mekim sapos yumi no bin beten long em. [5, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w95 4/1 p. 14.] I Stret.

3. Yumi ol man bilong graun inap givim hevi long Man bilong wokim olgeta samting o mekim bel bilong em i amamas. (Ais 63:10) [12, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w93 6/15 p. 15.] I Stret. Jehova em i God i save pilim ol samting long bel bilong em, olsem sori o bel hevi samting, na i gutpela samting tru ol Kristen tru inap mekim ol samting em i amamas long en.

4. Jeremaia 1:5 i helpim tok bilong Baibel i makim olsem, taim meri i kisim bel nupela yet, pikinini i gat laip pinis. [13, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w90 1/1 p. 31.] I Stret.

5. Aisaia 53:​5, 12 i tok profet olsem Krais Jisas bai givim laip bilong em olsem ofa bilong baim rong bilong ol man. [9, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w92 10/1 p. 14.] I Stret.

6. Aisaia 48:17 i tokim yumi long bihainim ol tok bilong Baibel long olgeta wokabaut bilong yumi na bai yumi ken pilim tru olsem taim yumi bihainim ol lo i stap insait long ol dispela tok bilong God, dispela i save helpim tru yumi. [8, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w95 3/1 p. 12.] I Stret.

7. Ol Witnes Bilong Jehova i no save insait liklik long wok politik, tasol ol i no pasim ol narapela man i laik insait long wanpela lain politik, o ol i laik holim wok gavman, o ol i laik vot long taim bilong eleksen. [5, uw p. 166 par. 12] I Stret.

8. Ol gutpela wokboi bilong God i bin stap paslain long taim bilong ol Kristen ol i no save long dispela nupela taim yumi wetim i kamap. [12, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w95 2/15 p. 11.] I No Stret. Jehova i no bin givim planti save long ol long dispela nupela taim olsem em i givim long yumi. Tasol sampela skripsa olsem Aisaia 65:​17-25 i kamapim klia olsem ol i save dispela nupela taim bai kamap na ol i laik stap long en.

9. Sairus em i kamap man God i bin “makim,” maski i olsem i no gat wanpela man i bin kapsaitim wel long het bilong em. (Ais 45:⁠1) [7, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w92 11/15 p. 30.] I Stret. Sapos God i makim wanpela man bilong mekim wanpela bikpela wok, yumi ken tok em i man God i bin “makim.”

10. Bilong givim bel tru long mekim wok bilong God, ol Kristen i mas save long wanem de na aua Jehova bai givim strafe long lain bilong Satan long graun. [10, uw p. 176 par. 2] I No Stret. Ol Kristen i mas laikim tumas Jehova na givim bel long mekim wok bilong em, maski wanem taim pasin nogut bilong nau i pinis.

Bekim ol dispela askim:

11. Kristen i tingting pinis long em i laik klia long blut, long wanem taim em i mas tokim dokta long dispela samting? [1, uw p. 158 par. 9] Em i mas toktok wantaim dokta taim em i go nupela long haus sik. (Kain tok olsem em inap)

12. Olsem wanem Jisas i no bilong dispela graun? [3, uw p. 161 par. 2] Em i save laikim ol man, tasol em i no laikim tingting bilong ol man i sakim God na ol pasin nogut bilong ol man i bihainim tingting bilong dispela graun; em i tok yumi no ken bihainim ol laik nogut bilong dispela graun; em i bihainim pasin bilong Jehova na em i no bihainim pasin bilong ol man bilong graun em ol i stap longwe long God; em i no insait long ol kros bilong politik. (Wanpela inap; kain tok olsem em inap)

13. Yumi no pret long autim tok bilong God, tasol dispela i no makim wanem samting? [9, uw p. 175 par. 13] Em i no makim olsem yumi gat hatpela pasin na yumi bikhet long ol man. (Kain tok olsem em inap)

14. Sapos yumi bilip pinis long gutpela tok bilong Kingdom, yumi gat wok bilong mekim wanem? [6, uw p. 169 par. 2] Yumi gat wok long autim dispela tok long ol narapela man. (Kain tok olsem em inap)

15. Namel long olgeta lain long graun, husat “dispela stretpela lain ol i save holimpas stretpela pasin” bilong God, na husat ol i kam bung wantaim dispela lain? (Ais 26: 2, 15, NW) [1, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w95 1/1 p. 10-11, 16.] Dispela lain em i hap lain bilong Israel tru bilong God, em ol Kristen God i bin makim. Wanpela bikpela lain arapela sipsip i kam wok wantaim ol. (Kain tok olsem em inap)

16. Olsem Aisaia 32:​1, 2 i tok, ol elda i mas mekim wanem namba wan bikpela wok? [3, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w93 4/1 p. 30.] Namba wan wok bilong ol em wok wasman, na wok bilong lukautim ol sipsip bilong God. (Kain tok olsem em inap)

17. God i skulim ol man na dispela i kamapim long ples klia wanem gutpela samting long ol Witnes Bilong Jehova long olgeta hap bilong graun? (Ais 54:13) [10, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w94 3/1 p. 17.] Dispela i mekim na ol i stap wanbel wantaim. (Kain tok olsem em inap)

18. Long wanem 3-pela buk na sapta bilong 4-pela Gutnius yumi kisim save long mak bilong “[pasin bilong] dispela graun i laik pinis”? [11, uw p. 178 par. 5] Matyu 24, 25, Mak 13, Luk 21.

19. Long ol stori bilong Senakerip ol i raitim bipo, olsem wanem na Senakerip i no tok hambak long daunim Jerusalem, olsem em i bin tok hambak long daunim taun Lakis bilong ol Juda? (Ais 37:36) [4, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w93 6/1 p. 6.] Long wanem, em i no daunim Jerusalem. Ensel bilong Jehova i bin bagarapim ol nambawan gutpela soldia bilong ami bilong em long wanpela nait. (Kain tok olsem em inap)

20. Long Aisaia 27:1 “Leviatan” i makim husat na wanem samting? [2, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w86-E 8/15 p. 31.] Dispela tok profet i makim Satan, na i makim tu oganaisesen nogut bilong em long graun. (Kain tok olsem em inap)

Raitim wanem hap tok i stret bilong pinisim ol dispela tok:

21. Sapos wanpela Kristen i mas slip long haus sik, em i mas raitim ol tok long pepa olsem em i no laik kisim blut, na em i mas tokim ol dokta long dispela samting. [1, uw p. 158 par. 9]

22. I gat tupela rot bilong yumi ken kamapim long ples klia olsem yumi bilip tru long Jehova: Long olgeta taim yumi mas go long ol miting na oltaim yumi mas beten long Jehova. [7, uw p. 170-171 par. 5-7]

23. Jisas i olsem ston i bin pundaunim planti Juda, tasol em i kamap olsem namba wan ston tru bilong strongim haus spirit Jehova i wokim antap long en, olsem Aisaia 8:14 na 28:16 i bin tok profet long en. [12, si Novemba 20 par. 36]

24. Efesus 1:9, 10 i tok long wok God i laik mekim bilong stiaim olgeta samting, na em bai mekim dispela wok long rot bilong Krais Jisas, na long rot bilong em ol man inap kamap gutpela long ai bilong God​—⁠sampela inap kisim laip long heven na sampela long graun. [15, uw p. 186 par. 6]

25. ‘Ol pikinini bilong God,’ em Rom 8:​19-21 i stori long ol, em ol pikinini God i bin makim long spirit holi na ol i kisim pinis prais bilong ol long heven. Ol bai kamap ples klia taim ol manmeri long graun i lukim ol samting i kamap na ol i ken save ol dispela pikinini bilong God i kirap pinis long mekim wok wantaim Krais bilong bagarapim ol pasin nogut bilong dispela graun. [16, uw p. 188 par. 11]

Makim wanem tok i stret:

26. Ol man i sutim tok long ol Kristen bilong pastaim, long wanem, (ol i no toktok wantaim ol man i no bilip; ol i no lotu long ol god giaman; ol i givim baksait long kisim amamas long pasin pamuk na pasin i gat sem na pasin bilong pait na bagarapim man). [4, uw p. 163 par. 7]

27. Long tok piksa bilong Jisas long Matyu 13:​36-43, “gutpela pikinini wit” i makim (ol gutpela wokboi bilong bipo; bikpela lain manmeri; ol Kristen God i bin makim), na gras nogut i makim (olgeta man i no bilip; ol Kristen giaman; ol saveman bilong lo na ol Farisi). [12, uw p. 179 par. 7]

28. Taim ol gavman bilong graun i bagarapim pinis olgeta lotu giaman, bihain bai ol i bikhet na kirapim pait long (ol bikpela kampani na bisnis; Yunaitet Nesen; ol manmeri i stap gut long Bikpela King Jehova). [13, uw p. 182 par. 13]

29. Long 1914 inap olsem (1,100; 5,100; 10,100) ol i autim tok. [11, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w94 9/1 p. 16.]

30. Yumi save gut long stori bilong Jeremaia, winim olgeta profet bilong bipo. Stori bilong (Daniel; Aisaia; Moses) tasol i winim stori bilong Jeremaia. [13, si Novemba 27 par. 5]

Putim wanem skripsa i stret long ol dispela tok:

Wkp 17:​11, 12; Ais 43:10; Jer 7:31; Jon 8:​41, 44, 47; Ap 4:⁠13

31. Sapos man i no winim bikpela skul, dispela i no pasim em long autim gutnius na no ken pret. [Ap 4:13] [8, uw p. 172 par. 8]

32. Baibel i kolim wanpela wok tasol bilong blut, na dispela i kamapim ples klia olsem blut i holi na ofa bilong Krais em i bikpela samting. [Wkp 17:​11, 12] [2, uw p. 159 par. 11]

33. Tingting bilong man na samting em i mekim i kamapim ples klia husat i papa bilong em, winim ol tok em i mekim. [Jon 8:​41, 44, 47] [14, uw p. 185 par. 5]

34. I no gat wanpela god i bin kamap paslain long Jehova, na bai i no gat wanpela god i kamap bihain long em, long wanem, Jehova i save stap oltaim oltaim, na em i Nambawan Bikpela King. [Ais 43:10] [6, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w92 1/15 p. 22.]

35. Planti man long nau ol i no inap tingting liklik long givim pikinini bilong ol bilong kilim olsem ofa long ol god giaman, tasol planti milion meri ol i save kilim i dai pikinini i stap yet long bel bilong ol, na ol i salim planti milion yangpela man i go long pait na ol i dai. [Jer 7:31] [15, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w88-E 1/15 p. 31.]

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim