Sampela Tok Yu Ken Mekim na i No Hatwok Long Save Long En
1 Jisas i bin autim tok bilong Kingdom long pasin i no hatwok long save long en. Em i save, taim ol man i kain olsem sipsip i harim tok i tru, ol bai bilip. Em i save tu olsem tingting na save bilong ol man na ol samting i olsem bikpela samting long ol em i narapela narapela kain. Olsem na bilong kirapim tingting bilong ol na bai ol i pilim gut tok bilong em, Jisas i mekim wok long kain kain pasin bilong kirapim tok na kain kain askim na tok piksa, em ol man i no hatwok long save long en. Yumi tu ken bihainim pasin bilong Jisas na mekim ol tok i no hatwok long save long en.
2 Mekim Gutpela Wok Long Buk Toktok Gut: Namba wan tok aninit long het-tok “Wok/Haus” long pes 14 bilong buk Toktok Gut, i stret long dispela taim nau na i no hatwok long kamapim.
Yu ken tok olsem:
◼ “Mipela bin toktok wantaim ol man long dispela hap long i gat wanem rot bilong helpim ol man na bai olgeta i gat wok na haus. Yu ting ol gavman inap helpim yumi long dispela samting? . . . Tasol i gat wanpela Man i stap na em i save long rot bilong stretim ol dispela hevi, em Man i bin wokim yumi.” Kaunim Aisaia 65:21-23. Orait nau askim man bilong haus, em i ting olsem wanem long dispela tok.
3 Sapos yu mekim kirap bilong tok olsem i stap aninit long het-tok “Pen na Hevi” long pes 13, ating planti man bai putim gut yau.
Yu ken kamapim askim olsem:
◼ “Olsem wanem? Sampela taim yu tingting olsem: Ating God i no tingim bikpela pen na hevi i painim ol man?” Larim man bilong haus i bekim tok, na kaunim Saveman 4:1 na Song 72:12-14. Orait nau kisim buk Stap Oltaim, na soim ol piksa i stap long pes 150-153 long man bilong haus na stori liklik olsem ol samting i kamap long graun long nau i truim ol tok profet bilong Baibel. Nau soim ol piksa i stap long pes 161-162 i makim ol gutpela samting God bai mekim. Askim man, em bai amamas long lukim wanem samting i kamap olsem ol dispela piksa i makim.
4 Taim yu toktok pinis wantaim man bilong haus, sapos yu pilim olsem i no gutpela long tilim buk Stap Oltaim, orait, kamapim sampela tok i stap long wanpela Wastaua o Kirap!, o long wanpela buklet o liklik nius.
Olsem: Taim yu mekim pinis pasin bilong kirapim tok olsem i stap long paragraf 2, yu ken mekim tok olsem:
◼ “Dispela liklik buk Wanpela Gavman Em Bai Kamapim Paradais i kamapim klia olsem God i bin kamapim wanpela gavman bilong lukautim yumi long ol samting bilong skin, na i stori olsem wanem yumi ken kisim ol dispela samting.” Opim long pes 29 na 31, na stori liklik long ol piksa na skripsa. Tilim long 40 toea.
5 Taim yu mekim pinis pasin bilong kirapim tok olsem i stap long paragraf 3, kamapim sampela tok bilong liklik nius Ol Man Bilong Graun Bai Abrusim Bagarap o Nogat?
Yu ken tok olsem:
◼ “Long nau i gat planti pen na hevi. Dispela liklik nius i kamapim klia olsem Baibel i bin tok profet long ol pait, na kaikai i sot, na sik. Tasol God i tok promis pinis long kamapim nupela taim long graun.” Kaunim laspela paragraf long pes 5 bilong dispela liklik nius.
6 Sapos yumi tingim gut ol man na kamapim tok i no hatwok long save long en na ol man inap pilim gut, ating ol man i gat pasin kain olsem sipsip ol bai harim tok.—Jo 10:16.
This is a repeat of article in km 4/93 taken from km-E 2/93 “Simple and Effective Presentations.”