Yumi Bin Kisim Wanpela Wok
1 Jisas i tokim lain bilong em long “mekim olgeta lain manmeri i kamap disaipel.” (Mt 28:19) Long 232 kantri na ailan long olgeta hap bilong graun, winim 5 milion manmeri i litimapim nem bilong God Jehova ol i kamapim klia olsem tok bilong Jisas i kamap tru pinis. Tasol olsem wanem long yumi wan wan? Yumi tingim gut dispela wok yumi bin kisim long autim tok?
2 Em Wanpela Wok Yumi Mas Mekim: Krais i tokim yumi long autim tok. (Ap 10:42) Aposel Pol i save, wok bilong autim gutnius em wanpela wok em i mas mekim. (1 Ko 9:16) Yumi ken tok piksa olsem: Tingim olsem yu boskru long sip i laik go daun insait long wara. Kepten i tokim yu long toksave long ol pasindia na stiaim ol i go long ol liklik bot bambai ol i ken abrusim bagarap. Bai yu mekim wanem? Bai yu sakim dispela tok na wok long lukautim yu yet tasol? Nogat tru. Ol narapela i bilip long yu—nogut ol i lus. Yu gat wok bilong helpim ol.
3 God i givim wok long yumi long autim toksave. Klostu nau Jehova bai pinisim olgeta lain nogut bilong dispela graun. Planti milion manmeri inap lus. Yu ting i stret sapos yumi tingting long lukautim yumi yet tasol, na yumi no tingim dispela bagarap i laik painim ol narapela? Nogat tru. Yumi gat wok bilong helpim ol man na bai ol inap abrusim bagarap na stap laip.—1 Ti 4:16.
4 Ol Gutpela Piksa: Profet Esekiel i pilim olsem em i mas toksave long ol Israel i no stap gut long Jehova, long bagarap bai kamap. Jehova i givim strongpela tok long Esekiel long wanem samting bai kamap sapos em i no mekim dispela wok: “Sapos mi lukim wanpela man i mekim pasin nogut na mi tok, em i mas i dai, orait yu mas toksave long em. . . . Sapos yu no tokim em, orait bai sin bilong en i stap olsem tasol, na em bai i dai. Tasol long ai bilong mi em i asua bilong yu tasol na em i dai.” (Ese 3:18) Maski ol man i mekim pasin birua long em, Esekiel i stap gut long mekim dispela wok. Olsem na em i stap amamas taim strafe bilong Jehova i painim ol man nogut.
5 Planti handet yia bihain, aposel Pol i stori long wok em i mas mekim bilong autim tok. Em i tok: “Sapos wanpela namel long yupela em i lus, dispela em i no asua bilong mi, long wanem, mi no bin surik long autim olgeta tingting bilong God long yupela.” Pol i bin autim tok long bung bilong ol man na long olgeta haus, long wanem, em i save sapos em i no mekim olsem, long ai bilong God bai em i gat asua long ol man i dai.—Ap 20:20, 26, 27.
6 Olsem wanem? Yumi save wok strong olsem Esekiel i bin mekim? Olsem Pol, bel bilong yumi i pilim tru olsem wok autim tok em wanpela wok yumi mas mekim? Wok yumi kisim em i wankain olsem wok Esekiel tupela Pol i bin kisim. Yumi mas wok yet long inapim wok bilong yumi long toksave long ol man, maski ol man i les long harim tok o birua long yumi. I gat rot long planti tausen manmeri moa i ken bilip long tok bilong Kingdom na tokaut olsem: “Mipela i harim olsem God i stap wantaim yupela . . . Olsem na mipela i laik kamap wanlain wantaim yupela.” (Sek 8:23) Yumi laikim tumas God na ol narapela na dispela i mas kirapim yumi long wok strong yet na no ken les. Yumi bin kisim wanpela wok, em wok bilong autim tok!