Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • km 12/98 p. 8
  • Singautim Ol Man Long Bihainim Nambawan Man Tru

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Singautim Ol Man Long Bihainim Nambawan Man Tru
  • 1998 Wok Kingdom Bilong Yumi
1998 Wok Kingdom Bilong Yumi
km 12/98 p. 8

Singautim Ol Man Long Bihainim Nambawan Man Tru

 1 Ol disaipel bilong Jisas i mas tokim ol man long olgeta hap long Kingdom bilong Jehova na long ofa bilong Jisas bilong baim bek ol man. Yumi tingim dispela wok Jisas i givim long yumi, na long mun Disemba bai yumi amamas long tilim buk Nambawan Man Tru i Winim Olgeta Narapela Man. Em hia sampela tok yu ken mekim.

 2 Taim yu kolim pinis nem bilong yu, yu ken kamapim dispela tok long toktok bilong yu yet:

◼ “Planti man i laik save Jisas i wanem kain man taim em i stap long graun. Yu ting wanem samting i mekim na em i narapela kain long ol narapela man? [Larim man i bekim tok.] Dispela gutpela buk, Nambawan Man Tru i Winim Olgeta Narapela Man, i stori long i stap na wok bilong Jisas, na i helpim yumi long save em i wanem kain man. Sampela, taim ol i kaunim dispela buk, ol i pilim tru olsem ol i bung wantaim Jisas yet, na kisim ol hevi bilong em, na lukim ol wok em i mekim.” Opim buk long namba wan piksa i gat nem bilong buk i stap long en. Orait, nau opim long tok i go pas, na kaunim paragraf 2 aninit long het-tok, “Gutpela Yu Kisim Save Long Em.” Nau tilim buk long K4.00.

 3 O yu ken mekim tok olsem:

◼ “Long taim bilong Krismas ol man i save tingim Jisas. Tasol planti hevi i kamap long olgeta hap bilong graun, na ating sampela man i laik save, tru Jisas i save tingim yumi o olsem wanem. Yu gat wanem tingting long dispela samting?” Larim man i bekim tok. Opim buk Nambawan Man Tru long sapta 24, na stori liklik long i gat wanem as na Jisas i kam daun long graun. Orait nau kaunim Jon 15⁠:​3, na stori gut, Jisas i laikim tru ol man.

 4 Narapela tok yu ken mekim i olsem:

◼ “Planti yangpela i wok long painim ol man i olsem gutpela piksa bilong ol, tasol i hatwok long painim kain man olsem. Krais Jisas em i gutpela piksa tru bilong olgeta man i ken bihainim pasin bilong em. [Kaunim 1 Pita 2⁠:21.] Olgeta taim em i givim bel long lotuim Papa bilong em long heven. Sapos sampela man moa i wok long bihainim Jisas, yu ting i stap bilong yumi bai i wanem kain?” Larim man i bekim tok. Lukim ol tok i stap long paragraf 10 bilong sapta 133, i stori long ol nambawan pasin bilong Jisas. Stori olsem wanem buk Nambawan Man Tru inap helpim yumi olgeta long kamap gutpela Kristen.

 5 Ol man i laik harim tok na ol man i bin kisim sampela buk samting, raitim ol dispela samting long notbuk na bai yu inap go bek lukim ol. Hap taim i stap yet, olsem na gutpela sapos yumi wok strong long painim ol man i gat gutpela bel na helpim ol long bihainim Krais Jisas, em Man bilong kisim bek yumi.​—⁠Mt 16⁠:24.

This is a repeat of article in km 12/94 taken from km-E 12/94 “Invite Others to Follow the Greatest Man.” Also repeated in km 12/99.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim