Bihainim Yet Savepasin Long Tilim Ol Nius
1 Inap 4-pela yia nau, yumi no bin makim pe bilong ol buk na nius em ol pablisa, painia, na ol man i laik harim tok ol i kisim. Tasol taim yumi tilim ol nius, yumi kisim kontribiusen ol man i givim long laik bilong ol yet bilong helpim wok bilong autim gutnius long olgeta hap. Ol samting i soim olsem Jehova i bin blesim dispela pasin long olgeta hap. Tasol sampela taim i gutpela long tingim gen olsem wanem yumi ken tilim gut ol nius long dispela pasin.
2 Ol Samting Yumi Ken Mekim Taim Yumi Autim Tok: Bilong kirapim ol man long harim tok, mekim ol tok yu amamas long mekim—wanpela tok Wok Kingdom i kamapim o tok bilong yu yet. I no gat wok long tilim ol nius long ol man i no laik harim tok. Yumi no laik lusim nating ol nius bilong yumi na tilim long ol kain man olsem. (Hi. 12:16) Tasol ol man i amamas long harim tok na i tok ol bai ritim nius, orait yumi ken tilim long ol. Tingim, yumi no askim o kolim stret hamas kontribiusen ol i mas givim bilong ol i ken kisim nius.
3 Em hia sampela tok yu inap mekim taim yu soim pinis ol nius: “Sapos yu laik ritim dispela nius, mi bai amamas long lusim long yu.” Sapos man bilong haus i tok: “Hamas long en?,” yu inap tok: “Mipela i no salim ol dispela nius. Mipela i amamas tasol long hamas mani yu laik givim bilong helpim wok bilong mipela long olgeta hap.”
4 Taim yu tilim ol nius, yu ken kamapim ol askim long wanpela stori, na nau yu ken tok: “Gutpela sapos yu lukim gut ol tok i stap long dispela stori. Sapos yu laik ritim dispela nius, mi bai amamas long lusim long yu.” Sapos man i kisim, yu ken tok moa: “Mi amamas long helpim yu long kisim dispela save. Mi ting bai yu kisim planti gutpela save long dispela stori. Mi laik kam bek long neks wik na kisim save long tingting bilong yu. Sapos yu laik givim sampela koins bilong helpim wok bilong mipela long skulim ol man long Baibel, mipela i amamas long kisim.”
5 O man bilong haus inap kisim nius wantu tasol na tok, “Tenkyu.” Yu inap tok: “No gat samting. Mi save bai yu amamas long ritim dispela nius. Planti man i tingting long olsem wanem mipela i kisim mani bilong mekim dispela wok, long wanem, mipela i mekim dispela wok long olgeta hap bilong graun. Planti man husat i kisim ol buk na nius bilong mipela, ol i pilim tru ol samting ol bai kisim save long en, olsem na ol i givim liklik mani bilong helpim mipela long wokim na tilim planti nius moa. Sapos yu laik mekim olsem, mipela i amamas long kisim hamas mani yu laik givim.”
6 Man i Gat Laik Tru Long Harim Tok? Olsem wanem yu ken save sapos man i gat laik tru long kisim save long tok yu autim? Pasin bilong man long amamas long toktok gut wantaim yu i wanpela gutpela mak. O man i putim gut yau long tok yu mekim, na bekim ol askim, na kamapim tingting bilong em long samting yupela i toktok long en. Sapos man i toktok wantaim yu long pasin pren na pasin rispek, dispela i soim olsem em i gat gutpela pasin. Sapos man i lukluk long Baibel taim yu ritim sampela ves, dispela i soim olsem em i daun long Tok Bilong God. I gutpela long askim man sapos em bai ritim nius yu tilim long em. Na tu, yu inap tokim em long yu laik kam bek na toktok moa wantaim em. Sapos em i amamas long yu go bek lukim em, dispela i soim olsem em i laik harim tok. Taim yu lukim olsem man i laik tru long kisim save, ating em bai mekim gutpela wok long nius em i kisim. Ating sampela taim yu luksave olsem i gutpela moa long givim liklik nius long man.
7 Taim yumi wok long bihainim yet savepasin long tilim ol buk na nius bilong yumi, yumi tingim olsem yumi volantia long mekim dispela wok na bel i kirapim yumi long mekim. Yumi laik bai olgeta man husat i wok long painim tok i tru, ol inap painim. (Ais. 55:1; KTH 22:17) Yumi gat gutpela wok bilong mekim—inap long skel na sindaun bilong yumi—long helpim tru wok bilong litimapim nem bilong Jehova long ol nambawan gutpela samting bilong yumi.—Snd. 3:9, 10; 10:22.
This is a repeat of article in km 8/99 taken from km-E 5/90 “Use Our Literature Wisely.” Also repeated in 5/06 “Make Wise Use of Our Literature.”