Nambawan Samting Bilong Stiaim Pasin Bilong Yumi
MAN bilong stiaim sip i mas i gat ol gutpela mep na kompas bilong stiaim wokabaut bilong sip. Na yumi man i mas i gat gutpela samting bilong stiaim pasin bilong yumi. Tasol i no gutpela sapos sampela taim dispela samting bilong stiaim yumi i orait long wanpela pasin na sampela taim i no orait long en. Na i no gutpela sapos samting bilong stiaim yumi i wok gut namel long sampela lain tasol. Nambawan gutpela samting bilong stiaim pasin bilong yumi i mas wok gut na helpim olgeta lain man, maski ol i gat wanem kain sindaun na skin.
Planti milion man i sakim tok bilong Baibel, o ol i tok Baibel i gat ol naispela stori nating tasol, o ol i daunim Baibel na sutim tok long en; i no gat narapela buk ol i bin mekim olsem long en. Tasol Baibel i nambawan samting bilong stiaim pasin bilong yumi. Long rot bilong Baibel God i kamapim tingting bilong em bilong stiaim pasin bilong yumi, na Baibel i olsem “lam” bilong helpim yumi long “wokabaut stret.”—Song 23:3; 119:105.
Olsem wanem? I gat sampela samting bilong truim dispela tok? I gat sampela man i stretim i stap bilong ol na bai em i wankain olsem lo bilong Baibel i makim na i winim pasin bilong ol bipo?
Baibel na Ol Samting Bilong Maritpasin
Tingim ol samting bilong maritpasin. Baibel i tambuim man na meri long slip wantaim sapos ol i no marit. Em i tok: “Stap longwe long pasin pamuk.” (1 Korin 6:18; Efesus 5:5) Na Baibel i tok long ol marit olsem: “Lukautim gut marit bilong yupela, bai em i stap klin tru long ai bilong God. . . . God bai i bekim pe nogut long ol manmeri i mekim ol kain kain pasin pamuk.” (Hibru 13:4) Na Baibel i tok, man i no bihainim dispela tok em i save bagarapim sindaun bilong em yet na bilong narapela.—Sindaun 6:28-35; 1 Tesalonaika 4:3-6.
Na yumi save dispela tok bilong Baibel i gutpela long nau, long wanem, i gat planti ol bikpela hevi. Olsem: Planti yangpela meri i kisim bel, na ol sik bilong pamuk olsem AIDS i wok long bagarapim planti man, na planti man i katim marit. Tasol man i bihainim stretpela pasin bilong Baibel i save abrusim planti hevi. Na bikpela samting—maus bilong bel i no gat tok. (1 Pita 3:16) Jonathan i gat 24 krismas na em i wanpela Witnes Bilong Jehova. Em i tok: ‘Mi amamas long mi yet, long wanem, mi mekim ol pasin i stret long ai bilong God. Planti yangpela bai dai, long wanem, ol i gat sik AIDS. Olsem na mi save mi inap stap laip sapos mi bihainim stretpela pasin.’
Na ol marit i save lotu long God na bihainim ol stretpela pasin bilong Baibel ol i save dispela i helpim marit bilong ol. Wanpela meri marit i tok: ‘Taim mitupela man bilong mi i marit, mitupela i nupela yet, olsem na mi pilim olsem mipela i stap narapela kain long planti narapela yangpela i marit. Mi save dispela i bin helpim narapela long laikim tru narapela na strongim marit bilong mitupela.’
Baibel na Wok Bisnis
Na Baibel i gat lo long ol samting bilong wok bisnis. Maski sampela man i mekim pasin nogut na hevi i no save painim ol, tasol Baibel i tok yumi mas mekim pasin i stret. (Song 73:1-28) Sindaun 20:10 i tok: “Sapos man i giamanim ol manmeri taim em i skelim samting ol i laik baim, orait Bikpela i no laik tru long dispela pasin.” Olsem na ol Witnes i save klia long pasin giaman long wok bisnis.
Tru, ating wanpela Kristen i gat bisnis em bai hatwok long bihainim stretpela pasin, long wanem, ol narapela bisnisman i mekim pasin i no stret bilong kisim winmani. Ating sampela man i ting Kristen i bihainim stretpela pasin em i longlong, tasol bel bilong dispela Kristen i no gat tok—dispela i bikpela samting, winim mani. Na long nait em inap slip gut, long wanem, em i stap bel isi. Em i no pret olsem em bai kisim strafe, nogat; long wanem, em i no bihainim pasin giaman, em i bihainim pasin i stret tasol.—Sindaun 3:21-26.
Na planti Witnes i mekim stretpela pasin long wok bisnis na ol i no sot long mani. Ol wokboi, na ol man i kam bilong baim ol samting, na ol kampani i baim i go ol samting long ol, na ol beng ol i kisim dinau long en—olgeta i amamas long mekim wok wantaim man i gat stretpela pasin. Olsem na stretpela pasin inap helpim gut man.
Samting Yu Painim, Yu Save Holim i Stap?
Olsem pastaim yumi stori long en, dispela tingting olsem samting ol man i painim i orait long holim i stap bilong ol yet, i bagarapim stretpela pasin bilong sampela man, na ol i kamap stilman. Baibel i bin tokim lain bilong God bilong bipo olsem: “Sapos yupela i lukim wanpela bulmakau o sipsip bilong wanpela wantok . . . i lusim banis bilong en na i raun nabaut, orait yupela i no ken larim em i stap olsem. Nogat. Yupela i mas kisim em i go bek long dispela wantok. Tasol sapos haus bilong papa bilong [en] i stap longwe tumas, o sapos yupela i no save dispela bulmakau i bilong husat, orait kisim i go wantaim yupela long ples. Bihain papa bilong dispela bulmakau i painim i kam, orait yupela i ken givim long en. Na sapos yupela i painim donki, o hap laplap, o narapela samting wanpela wantok . . . i bin lusim, orait yupela i mas mekim wankain pasin tasol.”—Lo 22:1-3.
Long nau tu ol Witnes i bihainim dispela lo. Wanpela Witnes long Bruklin, Nu Yok, i bin painim wanpela bek mani i slip long rot na dispela bek i gat K25,000 long en. Wanpela sekuriti-ka i bin kisim liklik bagarap long rot na dispela bek mani i bin pundaun na ol i no lukim. Dispela mani i no nupela mani, olsem na sapos man i holim i stap ol narapela i no inap save long en. Tasol man i painim dispela mani em i kisim i go givim long polis. Ol wanwok i harim na ol i ting em i longlong tru. Na polis i tok bilas long stretpela pasin bilong dispela man. Tasol dispela man Kristen i tok: “Mi laik bihainim tok bilong Baibel long olgeta taim.” Long Hibru 13:18 Baibel i tok: “Yupela i mas prea long God na askim em long helpim mipela. Mipela i pilim olsem bel bilong mipela i stap stret long ai bilong God. Na mipela i laik wokabaut stret long olgeta taim.”
Bilong Olgeta Man!
Na Baibel i kamapim ol gutpela tok long ol narapela samting tu. Em i strongim yumi long mekim gutpela pasin, mekim stret ol samting na no ken giamanim ol man, tok tru, givim biknem long narapela, mekim klinpela pasin, tingim gut wok bilong yumi, tingim gut ol narapela man. Na i gat wanpela gutpela tok bilong Baibel bilong givim tingting long yumi long ol dispela gutpela pasin yumi mas bihainim, olsem: “Olgeta pasin yupela i laik bai ol arapela manmeri i mas mekim long yupela, ol dispela pasin tasol yupela i mas mekim long ol.”—Matyu 7:12.
Ol lo bilong Baibel long stretpela pasin i no save senis, wankain olsem Man i bin kamapim—ol i save stap olsem tasol. Olsem na maski man i gat wanem kain sindaun, ol lo bilong Baibel inap helpim em. Long wanpela buk (Christianity’s Contributions to Civilization), Charles D. Eldridge i tok: ‘Ol buk planti man i laikim long wanpela kantri, ol i no laikim long narapela kantri. Ol buk i olsem sampela kain diwai yu rausim long ples tru bilong en na planim long narapela hap, tasol em i dai. Tasol Baibel i no olsem. Ol man i bin kisim Baibel i go long olgeta kantri, tasol strong bilong tok bilong en i stap yet.’
Olsem na Baibel i narapela kain. Em inap long olgeta man, maski ol i gat wanem kain tok ples, o sindaun, o skin. Baibel i tok: “Spirit bilong God yet i bin kamapim olgeta tok i stap long buk bilong God. . . . Em i gutpela samting tru bilong skulim yumi long tok tru na bilong stretim ol manmeri tingting bilong ol i no stret na bilong stretim wokabaut bilong yumi na bilong skulim yumi long ol pasin i stret long ai bilong God.” (2 Timoti 3:16) Tru, sampela taim yumi no klia long sampela tok bilong Baibel. Bipo tru wanpela man i wok strong long kaunim Baibel na narapela man i askim em, em i save long tok em i kaunim o nogat. Man i bekim tok olsem: “Sapos i no gat man i tokim mi long as bilong dispela tok, orait bai mi inap save olsem wanem?”—Aposel 8:29-35.
Olsem na rot i op bilong dispela man i kisim save long Baibel. Long nau, ol Witnes tu i save wokim rot bilong helpim ol man long kisim save long Baibel. Ol i bin helpim planti milion manmeri long 200 samting kantri long kisim save long Baibel. Na ol i singautim yu long kam long Haus Kingdom long hap bilong yu, na yu ken kisim sampela save moa long Buk Holi bilong God.
Sampela i tok, man i ken lain long stretpela pasin taim em i lukim o stap wantaim narapela man i bihainim pasin i stret. Olsem na yu mas strong long save gut long ol man i bung long Haus Kingdom long hap bilong yu. Long planti samting ol Witnes Bilong Jehova i wankain olsem ol narapela man. Tasol lain Witnes i save larim Baibel i bosim wokabaut bilong ol, na dispela samting i kamapim long ples klia olsem Baibel i gat strong.—2 Korin 4:7.
Ol man bai lusim yet stretpela pasin. Baibel i tok profet olsem: “Ol man nogut na ol giaman profet . . . pasin bilong ol bai i kamap nogut tru.” (2 Timoti 3:13) Tasol maski yu stap namel long ol man, i no olsem yu mas mekim wankain pasin nogut ol i mekim. God i givim wanpela gutpela kompas bilong stiaim rot bilong yumi, na tok bilong en i stret olgeta. Tasol olsem wanem? Bai yu bihainim dispela tok?
[Rait long pes 8]
Baibel em i rot bilong God long stiaim wokabaut bilong yumi, olsem “lam”
[Rait long pes 9]
Maski yumi stap we ol lo bilong Baibel inap stiaim yumi
[Piksa long pes 9]
Ol marit i lotu long God ol i save, tok bilong Baibel long stretpela pasin i helpim marit bilong ol