Redi Long Senisim Pasin, Tasol Bihainim Yet Ol Lo Bilong God
WANPELA savetok bilong ol Saina i tok: ‘Ol man i gat pasin bilong larim ol man, ol i gat gutpela tingting—ol man i no gat gutpela tingting, ol i no save larim ol man.’ Dispela savetok i tok stret, long wanem, i hatwok long larim tasol ol man; i gat sampela lo i bosim wokabaut bilong yumi. Tasol yumi mas bihainim wanem ol lo? Ating i stret yumi bihainim ol lo Man i bin wokim yumi em i bin kamapim long Tok bilong em, em Baibel, a? God yet i stap olsem nambawan piksa tru long Man i save bihainim ol lo bilong em.
God—Em Nambawan Piksa Tru
God i Gat Olgeta Strong, em Jehova, tingting bilong em i stret olgeta long pasin bilong larim tasol ol man—em i no ting olgeta tingting na pasin i gutpela tumas o i nogut tumas. Inap planti tausen yia em i larim ol man i bin mekim nogut long nem bilong em, na mekim nogut long ol man, na bagarapim graun. Long Rom 9:22, aposel Pol i tok olsem, God i “larim ol [man] na em i wet longtaim long brukim ol.” Bilong wanem inap longtaim pinis God i bin larim ol man? Long wanem, pasin bilong em long mekim olsem i gat as bilong en.
God i no les kwik long ol man, long wanem, “em i no laik bai wanpela man i lus. Em i laik bai olgeta man i mas tanim bel.” (2 Pita 3:9) God i givim Baibel long yumi na em i tokim ol wokman bilong em long toksave long ol man long wanem ol pasin God i laik ol i bihainim. Ol Kristen tru i mas bihainim ol dispela lo. Tasol olsem wanem? Long olgeta samting, ol wokman bilong God i mas holimpas strong ol lo na ol i no ken lusim liklik?
Strong, Tasol Redi Long Senisim Pasin
Krais Jisas i kirapim ol man i wok long kisim laip oltaim long “go insait long liklik dua.” Tasol bilong i go insait, i no olsem tingting bilong yumi tasol i stret, nogat. Sapos yumi laik bosim ol narapela o yumi strong long wanpela tingting o pasin taim yumi stap wantaim ol narapela, ating ol man bai amamas sapos yumi daunim dispela kain pasin. Tasol yumi ken mekim olsem wanem?—Matyu 7:13; 1 Pita 4:15.
Wanpela sumatin Grik, em Theofano, em i tok, taim em i lusim hap taim na toktok wantaim ol manmeri i gat narapela narapela kain sindaun, dispela i bin helpim em long save gut long ol. Em i tok: “Bikpela samting, em yumi mas save long tingting bilong ol narapela man, yumi no ken strong long ol i mas bihainim tingting bilong yumi.”
Olsem na taim yumi save gut long narapela, ating yumi bai save olsem, kaikai em i laikim, o pasin bilong em long toktok, ol i no narapela kain tru olsem bipo yumi bin ting. Taim yumi harim tingting bilong narapela yumi lain long planti samting, winim pasin bilong man i toktok planti oltaim o em i strong long bosim tok. Tru tumas, man i orait long harim tingting bilong narapela man, em i kisim planti gutpela samting.
Olsem na sapos man i laik bihainim tingting o pasin bilong em yet long wanpela samting, yumi mas redi long senisim tingting o pasin bilong yumi na larim narapela i amamas long samting em i laikim. Tasol sapos wanpela pasin i no stret long lo bilong God, yumi mas sanap strong na bihainim pasin i stret. God i no orait long olgeta kain pasin. Em i kamapim klia dispela long ol samting em i bin mekim bipo long ol wokman bilong em.
Was Gut Long Pasin Bilong Larim Tasol
Eli, em wanpela hetpris long Israel bilong bipo, na em i wanpela wokman bilong God i bin pundaun long pasin bilong larim tumas ol man. Ol Israel i insait long kontrak wantaim God, na ol i orait long bihainim ol lo bilong em. Tasol tupela pikinini man bilong Eli, em Hopni na Finias, ol i gat pasin mangal, na ol i save pamuk, na ol i no daun liklik long God. Maski Eli i save tumas long Lo bilong God, long pasin isi tasol em i krosim liklik tupela pikinini man bilong em. Em i popaia na ting God bai larim tasol pasin nogut. God i kamapim ples klia olsem pasin nogut na pasin bilong i no gat bun i narapela narapela kain. Long laik bilong ol yet, tupela pikinini nogut bilong Eli i brukim Lo bilong God, olsem na tupela i kisim bikpela strafe—na i stret ol i bin kisim.—1 Samuel 2:12-17, 22-25; 3:11-14; 4:17.
Sori tru sapos ol pikinini long famili bilong yumi yet ol i mekim rong planti taim tasol yumi no tingim—yumi larim ol tasol! Mobeta yumi “stretim gut ol pikinini bilong [yumi] na skulim ol long tok bilong Bikpela” taim yumi mekim bikpela long ol! Olsem na long wokabaut bilong yumi yet yumi mas bihainim ol lo bilong God na skulim ol pikinini bilong yumi long ol dispela lo.—Efesus 6:4.
Na kongrigesen Kristen i no ken larim pasin nogut i stap long en. Sapos wanpela i mekim bikpela rong na em i no laik tanim bel, em i mas raus long kongrigesen. (1 Korin 5:9-13) Tasol ausait long famili na kongrigesen, ol Kristen tru i no gat wok long senisim pasin bilong olgeta man.
Pas Gut Wantaim Jehova
Pasin bilong i no orait long narapela man o lain i save kamap bikpela taim bel bilong man i bagarap. Tasol sapos yumi pas gut wantaim God, yumi amamas long save olsem yumi gat Man bilong helpim yumi, na dispela i helpim yumi long holimpas stretpela tingting. Sindaun 18:10 i tok: “Bikpela i olsem wanpela strongpela haus. Ol stretpela man i ken ran i go long en na i stap gut.” Tru tumas, i no gat wanpela hevi i painim yumi o ol man yumi laikim tumas na God i no inap stretim long taim em i bin makim.
Aposel Pol i kisim planti gutpela samting, long wanem, em i pas gut wantaim Jehova. Bipo, em i wanpela Juda i gat nem Sol na em i bin mekim nogut tru long lain bilong Krais Jisas, na tu, em i gat asua long kilim sampela man i dai. Tasol Sol i kamap wanpela Kristen, na bihain olsem aposel Pol, em i bin kirap long wok olgeta de long autim tok. Taim Pol i autim tok, em i orait long harim tingting bilong olgeta man, em “ol Grik na ol man i no Grik tu, na ol saveman na ol man i no gat save tu.”—Rom 1:14, 15; Aposel 8:1-3.
Olsem wanem na Pol i senisim tingting na pasin bilong em? Em i kisim stretpela save long Baibel, na pasin bilong em long laikim tumas God—em God bilong mekim wankain pasin long olgeta man—i go bikpela moa. Pol i bin lain olsem God i save bihainim stretpela tingting, long wanem, taim Em i skelim olgeta wan wan man, em i no save tingim sindaun o lain bilong ol, nogat; em i skelim tingting na pasin man o meri i mekim. Tru tumas, pasin yumi mekim i bikpela samting long God. Pita i tok, “long olgeta lain [God] i save laikim ol manmeri i aninit long em na i mekim stretpela pasin.” (Aposel 10:34, 35) God i save mekim gutpela pasin long olgeta—em i no mekim long sampela lain tasol. Tasol sampela hetman bilong graun i narapela kain. Bilong helpim wok bilong ol yet, ol i no orait long sampela man.
Senis i Wok Long Kamap
Wanpela man bilong Yunivesiti Oksfot long Inglan, em John Gray, em i tok pasin bilong larim tasol ol man, em i “wanpela pasin bilong nau ol man i sot long en.” Tasol senis bai kamap. Save na gutpela tingting bilong God bai stiaim dispela pasin.
Long nupela taim klostu nau God bai kamapim, pasin bilong i no orait long narapela, em bai pinis. Ol pasin nogut tru olsem tingting nogut na bel nogut long narapela man o lain, ol tu bai pinis. Na pasin bilong ol man long ting olsem tingting bilong ol tasol i stret, bai i no inap daunim amamas bilong ol narapela. Long dispela taim wanpela paradais i gutpela tru bai kamap, winim tru ples daun bilong Kasmir bilong bipo.—Aisaia 65:17, 21-25.
Olsem wanem? Yu gat tingting long i stap long dispela nupela taim? Man! Em i gutpela samting tru yumi bai amamas nogut tru long en!
[Piksa long pes 8]
Aposel Pol i bin kamapim stretpela tingting, long wanem, em i pas gut wantaim God